Счастливые случайности - Марго Верлен 7 стр.


— И я не понимаю, почему у тебя нет парня.

— А я не понимаю, почему у тебя нет девушки, Нао.

— Если честно, — улыбнулся Нао, — я тоже не понимаю, почему у меня нет девушки.

— Да ну тебя! — Марисса шутливо хлопнула Нао по плечу.

— Шучу!

Они рассмеялись.

— Помнишь ту повесть, которую мы нашли у тебя в кладовке?

— Ты о той старой книжке без обложки?

— Да, именно о ней.

Как-то раз Марисса и Нао, когда они еще учились в школе, от нечего делать забрались в кладовку в квартире родителей Мариссы. Поперебирав старые игрушки и попримеряв различную ненужную одежду, они наткнулись на стопку книг, среди которых и оказалась та самая, с пожелтевшими от давности страницами и оторванной обложкой. Эта книга сразу привлекла их внимание. Ведь интересно, о чем может быть такая старая, потрепанная книжка. Нао и Марисса подошли ближе к окну и принялись по очереди читать вслух.

В книге была описана история двух любящих людей, которые очень хотели быть вместе, но не могли в силу различных обстоятельств. Сначала им мешали родители, которые были категорически против брака своих детей и, чтобы разлучить их, решили увезти их по разным городам. Но, как выяснилось позже, родители парня и родители девушки, не сговариваясь, переехали в один и тот же город. Влюбленные встретились случайно во время прогулки и подговорили своих слуг ничего не рассказывать родителям. Сердобольные слуги, видя, что молодые хозяева искренне и преданно любят друг друга, согласились им помочь. Парень и девушка стали встречаться тайком от родителей.

Но счастье влюбленных длилось недолго. Вскоре родители все-таки узнали о том, что их семьи находятся в одном и том же городе и что их дети продолжают видеться. Главы семейств, посоветовавшись, решили не выпускать детей из дому, юношу поскорее женить, а девушку выдать замуж.

Разлученные влюбленные грустно вздыхали, запертые в своих комнатах. Единственной их радостью стали короткие записки, которые он передавали друг другу через верных слуг.

Прошло некоторое время. Девушке нашли богатого жениха, а юноше — достойную невесту. Влюбленные лишились всякой надежды на счастье.

Так случилось, что свадьбы были назначены в один день и по судьбоносной ошибке в одно и то же время.

Два свадебных кортежа встретились у церкви. Пока родители спорили, чьему венчанию начаться первому, влюбленные грустно смотрели друг другу в глаза и безмолвно прощались. И вдруг среди общего гвалта жених девушки воскликнул:

— Эльза!

Все замолчали и повернулись к нему. Жених девушки неотрывно смотрел на невесту юноши, и она отвечала ему тем же.

— Эльза! Наконец-то мы нашли друг друга! Не выходи за него! Эльза, я люблю тебя!

Не обращая внимания на недоуменные взгляды, Эльза бросилась в объятия своего любимого. Наши герои все поняли и поступили точно так же. Воспользовавшись замешательством родителей, обе пары побежали в церковь. Родители опомнились и бросились вслед за ними. В церкви влюбленные кинулись в ноги священнику и стали умолять его срочно их обвенчать. Священник лишь покачал головой и ответил, что не может этого сделать без согласия родителей. В эту минуту в церковь вбежали запыхавшиеся родители юноши, девушки, Эльзы и ее возлюбленного.

Родители замахали руками и наперебой стали просить священника немедленно обвенчать юношу с Эльзой, а девушку с возлюбленным Эльзы, потому как и так уже с ними со всеми намучились. И начали родители юноши и девушки жаловаться, как пришлось им переехать в другой город, как оказалось, что они переехали в один и тот же город, как они запрещали влюбленным встречаться и держали их под замком, как случайно обе свадьбы назначили в один день и в одно и то же время, как обе свадебных процессии встретились у церкви и выяснилось, что жених девушки и невеста юноши давно уже любят друг друга, да только их родители против этой любви.

Рассердился тогда священник и, топнув ногой, сказал:

— Ах вы, упрямые овцы заблудшие! Вы что же, до сих пор не поняли, что этим четверым сам Господь помогает?

Родители осознали свою ошибку, раскаялись и, попросив у своих детей прощения, благословили их на брак с их возлюбленными. Священник их сразу же и обвенчал.

— Да… — задумчиво протянула Марисса. — Я хорошо помню эту историю. Она такая романтичная и очень понравилась мне тогда. Надо же, сразу две пары в один миг обрели свое счастье.

— Мне тоже понравилась эта история, — вздохнул Нао.

— А почему ты о ней вдруг вспомнил? — удивилась Марисса.

— Потому, что я бы хотел, чтобы и в настоящей жизни все так происходило.

— Как?

— Чтобы два человека, которые предназначены друг другу, во что бы то ни стало оставались вместе. Чтобы, какие бы преграды ни чинили влюбленным, они все равно их преодолевали.

— Да, — вздохнула Марисса. — Я тоже так хочу. Только вот что-то все никак не найду своего возлюбленного.

— Знаешь, — задумался Нао, — есть японская легенда про людей, связанных самой судьбой.

— Правда?

— Да. Она чем-то похожа на эту историю.

— И что это за легенда?

— В ней говорится о том, что у каждого человека есть другой человек, с которым он связан красной нитью судьбы.

— Красной нитью судьбы? — удивилась Марисса.

— Именно.

— А почему именно красной?

— Этого я не знаю.

— Хорошо, ну а в чем смысл?

— В том, что эта невидимая красная нить связывает мизинцы двух людей, которые в будущем обязательно встретятся и полюбят друг друга.

— Как здорово, — улыбнулась Марисса. — Очень романтично. Вот бы так было на самом деле! Тогда бы мне не пришлось волноваться, встречу я свою любовь или нет.

— Да уж, — погрустнел Нао. — Вот поэтому я и вспомнил эту легенду и ту книгу.

Марисса тоже погрустнела.

— Все же это так трудно — найти свою любовь, — сказала она. — Иногда я даже начинаю думать: а есть ли она вообще, эта любовь?

Нао перевел взгляд на Мариссу и стал внимательно ее слушать.

— Я начинаю думать, — продолжала Марисса, — что, возможно, люди и не любят вовсе. Просто они начинают встречаться с кем-то, кто им более-менее подходит, а потом привыкают к этому человеку и остаются с ним навсегда. По привычке.

— Я тоже иногда думаю об этом, — признался Нао.

— И к чему ты в итоге приходишь? — оживилась Марисса.

— К тому, что любовь все-таки есть, — улыбнулся Нао. — Но найти ее непросто.

«А может, все как раз проще, чем мы думаем? — пронеслось в голове у Мариссы. — Я ждала принца, откуда-то издалека, а он… А что он?» — так и не решилась закончить она свою мысль.

— Ты веришь в красную нить судьбы? — спросила Марисса Нао.

— Конечно. Как я могу не верить? Ведь я наполовину японец. Это у меня в крови.

— А я где-то… не помню где, возможно, в каком-то журнале читала, что для того, чтобы найти свою половинку, нужно четко в голове прорисовать образ человека, который тебе нужен.

— Ну, что касается меня, я давно уже все прорисовал. Но это как-то не особо помогает, — усмехнулся Нао.

— Да? — погрустнела Марисса. — Жаль. А я надеялась, что это мне поможет.

— Может, тебе и поможет, — подбодрил ее Нао. — Если у кого-то что-то не получилось, это ведь не значит, что и у тебя не получится.

Марисса лучезарно улыбнулась. Слова Нао вернули ей надежду.

— А кстати, Марисса… — Нао встал из-за стола и повернулся к ней спиной, насыпая какао в чистые кружки и включая чайник. — А какой у тебя… этот… образ возлюбленного?

Марисса задумалась.

— Знаешь, вообще, мне все равно. Лишь бы человек был хороший… Чтобы мы понимали друг друга… Как-то так…

— Ну а все-таки? Попробуй прямо сейчас представить.

— Но я же уже сказала…

— Нет. Попробуй именно представить, что ты на свидании со своим парнем. Просто представь эту картинку и опиши его.

Марисса задумчиво уставилась на спину Нао.

— Ну… он высокий… стройный… брюнет. Знаешь, с такими очень прямыми гладкими волосами.

— Так, — отозвался Нао, снова поворачиваясь к Мариссе и садясь за стол.

— Сейчас… кожа у него… смуглая… Глаза карие, миндалевидной формы. — Марисса сглотнула, только сейчас заметив, что все сказанное ею полностью соответствует описанию Нао.

— Продолжай, — попросил он, оглядываясь на чайник. Тот еще не успел остыть, поэтому вскипел быстро, и Нао опять поднялся, чтобы его выключить и разлить по чашкам кипяток.

— Ах да! — вспомнила Марисса. — Я готова примириться с чем угодно в его облике, но только не с…

— Не с чем? — спросил Нао, ставя перед ней чашку какао.

Марисса не могла отвести взгляда от его длинных пальцев и аккуратно подстриженных ногтей красивой формы.

— Да ни с чем! — нервно улыбнулась Марисса.

«Господи… Как же я раньше не замечала? Я сейчас ведь только что описала внешность Нао, хотя и не думала о нем! Да что там внешность! Мы ведь всегда отлично ладили и понимали друг друга. Взять хотя бы нашу любовь к кошкам!»

Нао задумчиво пил какао. Марисса осторожно наблюдала за ним из-под полуопущенных ресниц, потом все-таки решилась задать ему вопрос:

— Нао…

Он посмотрел на нее, ожидая продолжения.

— А какой у тебя образ любимой девушки?

Нао поставил кружку на стол и задумчиво покрутил ее. Марисса затаила дыхание. Нао перевел взгляд на нее.

— Моя девушка похожа на кошку, — сказал он.

Марисса забыла, как дышать. Взгляд Нао обжег ее, словно горячий южный ветер.

Нао спокойно допил какао и поставил кружку в раковину.

Марисса помотала головой и сама себя отругала:

«Вот дура! Ну и чего я уже размечталась? Подумаешь, он говорил, что я похожа на кошку! Это ведь было тысячу лет назад. Нао, наверное, и не помнит сейчас уже об этом!»

Вздохнув, Марисса поднялась из-за стола.

— Спасибо тебе за какао. Я пойду спать. Извини, что тебе пришлось встать из-за Люси.

— Не извиняйся. Это же вполне естественно. Тем более ты-то здесь при чем? Я бы дал Люси капли от половой охоты, но у меня их просто нет, ты же знаешь.

— Конечно нет. У тебя ведь два кота.

— Кстати о котах, — вспомнил Нао. — Надо будет изолировать их.

— Или лучше Люси, — сказала Марисса. — Она ведь нам покоя не даст.

— Да, это точно, — кивнул Нао. — Ты иди спать, не волнуйся. Я со всем разберусь.

— Спасибо тебе, Нао.

Марисса вымыла кружку и направилась обратно в комнату. На сердце у нее было тяжело. На нем грузом лежало ощущение, что она когда-то упустила что-то очень важное и теперь это уже не вернуть.

4

— Посмотри, какие волны, Нао! — восхищенно воскликнула Марисса и побежала к воде. Ноги проминали мягкий горячий песок, и это ощущение было очень приятным.

Нао бежал следом за ней.

Смеясь и щурясь от яркого солнца, Марисса забежала в накатившую волну. Нао тоже смеялся, его брюки намокли, как и подол юбки Мариссы. Они начали брызгать друг на друга водой и смеяться еще громче, когда накатывала новая волна, еще выше, чем предыдущая. Шум волн заглушал все остальные звуки, кроме их с Нао счастливого смеха. Нао взял Мариссу за руку, и они вместе побежали по мокрому песку вдоль полосы прибоя.

Марисса посмотрела в сторону горизонта и увидела, что солнце уже садится. Нао остановился и повернулся к ней. В его карих, почти черных глазах отражалось пламя заката. Нао наклонился к Мариссе и поцеловал ее губы.

Назад Дальше