Мэт задумался.
— Нет. По крайней мере, мне так кажется. То есть как-то раз он спросил о маме, мы никогда не скрывали от него правду.
Но ты не знаешь настоящую правду, хотелось сказать Лэйни, чтобы освободиться от тяжкого бремени лжи.
Она не умела притворяться, но в данной ситуации другого выхода не оставалось. Ей необходимо знать намного больше о взаимоотношениях в семье Мэта, чтобы решить, как поступить. Лэйни собралась с мыслями и осторожно задала следующий вопрос:
— А на кого похож сын? На вас или на жену?
Вилборн закрыл глаза и откинулся на спинку качелей. Несколько минут он молчал, тихонько раскачиваясь. Лишь стрекот сверчков, кваканье лягушек да скрип качелей нарушали тишину ночи.
Наконец мужчина заговорил. В голосе слышалось напряжение.
— Дэвид не похож ни на кого из нас. Он приемный. Мы не могли иметь своих детей. Но теперь, конечно, Дэвид является моим сыном.
Лэйни почувствовала восхищение. Он сказал: «Мы не могли иметь детей». И хотя от Кати девушка знала, что Кассандра Вилборн была бесплодна, однако Мэт и не подумал свалить на нее вину за отсутствие детей.
Снова вспомнив о том, что мальчик заикается, Лэйни спросила:
— А Дэвид знает, что его усыновили?
Мэт минуту подумал.
— Я никогда ничего от него не скрывал. Кассандра говорила Дэвиду, что его подарило небо. Но много мы на такую тему не разговаривали. Он еще маленький, и я не уверен, что до конца понимает, как попал в нашу семью.
— Наверное, вы правы. Вы взяли его младенцем?
Лицо Мэта просветлело. Конечно, он вспомнил, когда впервые увидел ребенка.
— Да, он был крошкой. Чуть больше недели.
— И ваша жена очень рано умерла… Тяжело, наверное, растить мальчика одному.
Мужчина покачал головой, отливающей серебром в лунном свете.
— Ну, не совсем. Дэвид — особенный парнишка. Не представляю, как мог его оставить родной отец. Разве бросают беззащитное дитя?
Ошеломленная резкостью его суждений, Лэйни возмутилась:
— Бросают? Что за чудовищное утверждение! А если отец даже не знал о рождении сына? Разве такие вещи не случаются?
Мэт рассмеялся. Резким, горьким смехом.
— Возможно. Но не на сей раз. Мерзавец сбежал от матери своего ребенка, когда узнал, что та беременна.
— Кто вам сказал? Я не верю! — выпалила Лэйни, сознавая, что ее ответ звучит по меньшей мере необычно. Но не смогла подавить волну негодования, вызванную жестокими словами.
— Работник отдела социального обеспечения показал мне отчет. Мать мальчика обращалась к семье негодяя за помощью, но они тоже отвернулись от нее. Нет, отец Дэвида — подонок, — повторил Мэт, не принимая возражений. — Я даже не могу назвать его мужчиной! Он отказался от собственного ребенка.
Похоже, переубедить Вилборна невозможно. Во всем виновата Челси. Большая часть ее лжи — оправдание своего поступка. Неужели никогда не прекратится боль, причиняемая жестокой женщиной?
Волшебное очарование вечера исчезло, как туман над рекой при солнечном свете. Да, ей не следовало приезжать. Она ничего не добилась, кроме новых страданий.
Смахнув слезы, девушка поднялась.
— Надеюсь, вы меня простите. Мне лучше пойти к себе.
Мэт нахмурился.
— Что случилось? Я не хотел вас расстроить.
— Нет, что вы… у меня вдруг разболелась голова. Такое случается время от времени. Мигрень, наверное.
Очевидная ложь, но Лэйни все труднее становилось выносить его безжалостный взгляд. Девушка представила, как участие на лице Вилборна сменяется презрением, когда раскрывается правда. Надежды на то, что они с Мэтом смогут преодолеть прошлое ради будущего, показались эфемерными.
Подавленная и совершенно разбитая, Лэйни поднялась в комнату, чтобы упаковать вещи. Настоящим фиаско обернулся отпуск в «Серебряных соснах». Ребенка здесь нет. А когда она наконец встретила человека, заставившего трепетать ее сердце и согревшего душу, он, как выяснилось, ненавидит не только ее брата, но и семью Гамильтон.
Лэйни прилегла на мягкую пуховую постель, не в силах сдерживать слезы. Итак, полнейшая безнадежность.
Если бы только Мэт не относился с презрением к родному отцу Дэвида. Девушка содрогнулась, вспоминая его ледяной тон, когда он говорил об усыновлении. Ложь Челси ожесточила его сердце. Можно ли смягчить его?
И даже если удастся чудесным образом изменить мнение Мэта, остается его теща. Индия Дорман. Почему она так холодна и негостеприимна? Возможно, женщина воспринимает интерес Вилборна к Лэйни как предательство по отношению к своей дочери.
Девушка пожала плечами. Какая разница! Мэт твердо стоит на своем и никогда не разделит ее мнение. Завтра она вернется в Лос-Анджелес и попытается склеить кусочки разбитого сердца.
Жизнь, в конце концов, не заканчивается в Грантс Пасс, штат Орегон!
5
На следующее утро Лэйни сидела в комнате, терпеливо ожидая окончания завтрака. Скоро отдыхающие займутся делами, а главное, куда-нибудь уйдет Мэт.
Девушка защелкнула замок на чемодане, в последний раз оглядела уютную комнату и открыла дверь.
На коврике стояла большая ваза со свежими полевыми цветами, рядом лежал маленький белый конверт. От неожиданности Лэйни выронила чемодан. Потом подняла записку. Под ней стояла подпись Мэта. В воздухе витал пряный аромат мужского одеколона. Дрожащими пальцами она извлекла из конверта листик бумаги и прочитала послание:
«Моя Таинственная Леди!
Прошлый вечер был необыкновенным. Жаль, что он окончился так быстро. Вы всегда исчезаете от восхищенных поклонников? Качели без вас очень одиноки. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше. Увидимся вечером.
Всегда Ваш,
Мэт».
Печальный вздох сорвался с ее губ. «Таинственная леди», «восхищенный поклонник». Если бы Мэт знал правду, вряд ли бы написал столь восторженно. Записка только подтвердила намерение Лэйни уехать и оградить обоих от лишних страданий.
Лэйни сунула конверт в сумочку, подняла чемодан и пошла прочь, даже не прикоснувшись к вазе с цветами.
На счастье, в фойе не было ни души. Лэйни положила на стойку ключ с коротенькой запиской о том, что покинула пансион рано утром. Повернувшись, остолбенела — рядом стоял Мэт.
Он быстро взглянул на предательский чемодан, и его синие глаза потемнели.
— Уезжаете? Вы же собирались остаться до субботы.
— Ах, да. Но… видите ли… я же оплатила за неделю…
— Черт возьми, Лэйни, меня не волнуют деньги! Не могу поверить, что вы покидаете «Серебряные сосны», не сказав мне ни слова. Что-то случилось? Непредвиденные обстоятельства? Разъясните же наконец!
Разъяснить? А что? Какую еще историю придется добавить к бесконечному потоку лжи? В конце концов Лэйни собралась с духом.
— Ничего не произошло. У вас очень красиво. Но мне вдруг захотелось навестить отца на озере Тахо.
— Бессмыслица какая-то. Если вы счастливы здесь, зачем уезжать?
— Наверное, я просто не могу задерживаться надолго на одном месте. — Одна ложь цеплялась за другую.
— Вы заказали номер на неделю. Останьтесь, пожалуйста. Мой сын приезжает домой, вы с ним познакомитесь. На самом деле… — Мэт замолчал и оглянулся, словно черпая вдохновение в расположенном неподалеку лесу, — мне бы хотелось, чтобы вы отдохнули еще несколько недель как моя гостья. — Его ладони настойчиво хлопнули по стойке.
Лэйни печально улыбнулась.
— Очень мило с вашей стороны, но я не могу принять ваше предложение.
— Заедете к отцу по пути домой. Почему же вы не принимаете мое приглашение?
— Потому, что я не могу позволить вам платить за мое пребывание в пансионе. Даже неделю.
Мэт кивнул.
— Понятно. А как насчет того, чтобы отработать за отдых?
Несмотря на ужасное настроение, Лэйни рассмеялась.
— Каким образом? Индия никому не позволит вторгаться на кухню, значит, поваром я быть не смогу. Никогда в жизни не сидела на лошади, поэтому ковбой из меня тоже не получится. А путешествий на плоту с меня хватит на всю оставшуюся жизнь. Так как, по-вашему, я смогу отработать?
— Но ведь вы даете уроки, а у меня есть ученик.
— Кто? — У Лэйни пересохло во рту.
— Мой сын, конечно. А вы решили, что я?
— У меня была такая мысль.
— Помните, я говорил, что Дэвид заикается? Я пытался ему помочь, но, откровенно говоря, не очень преуспел. В нашей глуши практически невозможно найти логопеда для частных занятий. А Дэвид очень стесняется своего недостатка. Ему действительно нужна помощь.
— Понятно, — прошептала Лэйни. — Нарушения речи отдаляют ребенка от ровесников. Конечно, морально ему очень тяжело.
— Вот именно. — Мэт согласно кивнул. — Так что я вам предлагаю остаться здесь на несколько недель и заниматься с Дэвидом в обмен на комнату и стол.
— Но я полагала, он еще долго пробудет у вашей матери.
— Я тоже, — усмехнулся Вилборн. — Пока он не позвонил. Похоже, Дэвид не готов жить целый месяц вдали от дома. Мать сказала, он очень скучает, и в выходные намерена отправить сына домой.
Сердце Лэйни отчаянно заколотилось. Значит, судьба.
— Так что скажете, мадам учительница? — торопил Мэт. — Вы согласны за комнату и стол в столь живописном месте уделять немного времени моему сыну?
Идея опасная. Последствия непредсказуемы. Вот только… Находиться с Мэтом и Дэвидом целый месяц. Разве можно отказаться?
— Ну, так как, Лэйни? По рукам?
Загорелое лицо Вилборна выражало нетерпение. Нет, нельзя упустить шанс. Пусть горит все синим пламенем, но Лэйни от такой возможности не откажется. И, не дав себе времени передумать, она ответила:
— О'кей, Мэт! По рукам.
— Отлично, — невероятное облегчение, которое он испытал, услышав согласие Лэйни, даже смутило Мэта. И, пока девушка не изменила решения, мужчина подхватил ее багаж и повторил: — Отлично! Я рад, что вы остаетесь.
— Я тоже. А по здешнему телефону можно позвонить в другой город? Мне нужно кое-кого предупредить, что мои планы изменились.
— Конечно. Проходите в мой кабинет. А я отнесу ваши вещи обратно.
Лэйни, улыбнувшись, коснулась его руки.
— Спасибо. Большое спасибо. — И, смущенная внезапным порывом, побежала к аппарату.
Мэт очень надеялся, что девушка позвонит отцу на озеро Тахо. А вдруг он поторопился со своим предложением? Ведь, кроме поцелуя, Лэйни никак не дала понять, что разделяет его возрастающее влечение.
Нет, он не может так ошибаться. Лэйни обязательно должна что-то чувствовать. Скоро женщина начнет ему доверять. Он освободит ее от тайн и страхов. А там будь что будет.
И Мэт, насвистывая, устремился наверх.
Лэйни вошла в кабинет и закрыла за собой дверь.
— Извините, но сюда нельзя, — раздался из-за стола Мэта резкий голос Индии Дорман.
— Как вы меня напугали!
Индия поднялась, явно ожидая, что Лэйни уйдет.
— Мне нужно позвонить. Мэт, то есть мистер Вилборн, мне разрешил.
— Хм! Если он будет позволять всем, мы разоримся на междугородных счетах.
Лэйни, конечно, понимала, почему женщина сердится. Но ведь ей предстоит жить здесь месяц, так что лишние проблемы с Индией Дорман совершенно ни к чему.
— Послушайте, я чем-то вас обидела?
— Нет. Просто у меня нет времени на болтовню. Обслуживающему персоналу не следует дружить с гостями. Возникнут проблемы с другими отдыхающими, что вовсе нежелательно при установившемся распорядке.