Остров ее любви - Мэхелия Айзекс 14 стр.


Впереди показалась знакомая черепичная крыша, дорога плавно сворачивала к воротам. Миновав прогуливающихся постояльцев, Айви припарковался на автостоянке позади отеля и поднялся на второй этаж.

Мать он увидел сразу, она стояла за стойкой регистрации и, судя по всему, выслушивала жалобу одного из клиентов. Одной из причин успеха отеля было персональное отношение к каждому постояльцу, за долгие годы работы мать прекрасно освоила это искусство.

Джоханна кивнула сыну, давая понять, что заметила его присутствие, но присоединилась к нему в гостиной лишь после того, как гость ушел удовлетворенным.

— Какие-нибудь проблемы? — спросил Айви, доставая из бара бутылку шерри…

— Просто недоразумение, — лаконично ответила она и бросила на него неодобрительный взгляд. — Может быть, все-таки объяснишь, почему ты опоздал? Ты же прекрасно знаешь, что мы обедаем в час дня, а сейчас уже почти три. Мы не могли ждать тебя так долго.

Айви обрадовался тому, что не придется сидеть за одним столом с Сидни.

— Я к тебе прямо после суда. И не беспокойся, мне совсем не хочется есть.

— Но ты наверняка голоден! — запротестовала Джоханна, останавливаясь возле двери, ведущей на террасу. — Такими вещами нельзя пренебрегать. Надеюсь, когда вы с Салли начнете совместную жизнь, она об этом позаботится.

К радости Айви, с этими словами мать вышла на террасу, так что можно было не отвечать. Он представлял себе, какова будет ее реакция, когда она узнает, что в его планы вовсе не входит совместная жизнь с Салли Лу Бьюкенен. Ей так хотелось, чтобы сын наконец остепенился…

Последовав за матерью, он обнаружил ее сидящей на кушетке.

— Давай немного побудем здесь, — предложила она. — Твой дед ненадолго уснул, а я не говорила с тобой целую вечность.

— Хорошо.

Сделав глоток вина, Айви устроился рядом с ней в тени полосатого тента.

— Итак, — начала Джоханна, — чем же ты занимался всю эту неделю? Неужели был настолько занят, что не мог навестить деда? Он умирает, Айви, ты не забыл об этом?

— Конечно, я не забыл. — Айви нахмурился: слова матери укололи его. — Но, черт побери, мама, ты же знаешь, что у меня достаточно серьезная работа.

— У тебя еще есть долг перед дедом, — возразила Джоханна. — Без его помощи тебе не удалось бы стать адвокатом. Мне кажется, ты мог бы уделить ему несколько минут своего драгоценного времени.

— Но ведь разговор идет не о нескольких минутах… — начал было Айви, однако понял, что просто ищет себе оправдания, и глубоко вздохнул. — Ну хорошо, я виноват. Постараюсь исправиться.

— Рада слышать это. — Джоханна несколько успокоилась. — Извини меня, сынок, я не хотела набрасываться на тебя, но отец просто меня измучил.

— Он так настаивал на том, чтобы видеть меня? — удивленно спросил Айви, и мать нетерпеливо покачала головой.

— Нет, не в этом дело. Но он очень нервничает всю последнюю неделю. Мне приходится постоянно вызывать доктора Шеппарда.

— Его состояние ухудшилось? — обеспокоенно спросил Айви.

— Нет, это-то меня и беспокоит! То есть, что я говорю… Просто я не могу понять, что с ним происходит. Он капризничает, мне приходится больше времени проводить с ним и бросать отель на Стивена. Если бы не Сидни, не представляю, как бы я справилась.

— Сидни? — Айви сделал еще глоток вина и задал вопрос, лишь когда почувствовал, что вполне владеет собой. — Причем тут Сидни?

— О, она мне помогает. Это была идея отца — чтобы Сидни поработала в офисе отеля.

— Поработала?

— Да, — виновато ответила Джоханна. — Я говорила ему, что она приехала сюда отдыхать, но накопилось столько дел… Тем более что Джуди выходит замуж и взяла по этому поводу отпуск.

— Понятно, — пробормотал Айви.

Его почему-то неприятно задело, что Сидни всю неделю была очень занята и, по всей видимости, вообще не заметила его отсутствия.

— Но она, надеюсь, не особенно устает и, во всяком случае, не скучает, — продолжила мать. — Кроме того, этот ее молодой человек звонит каждый день.

— Грег?

— Ну да. — Джоханна улыбнулась. — Сидни утверждает, что он звонит по делам, но я сильно в этом сомневаюсь.

— А почему бы и нет?

— Почему нет? — Она взглянула на него с недоумением. — Айви, совершенно очевидно, что он любит ее! Иначе зачем ему так беспокоиться насчет ее здоровья?

— Но любит ли она его? — пробормотал Айви и, заметив беспокойный взгляд матери, принял невинный вид. — Может, Сидни согласилась приехать сюда, чтобы быть подальше от этого Грега. Об этом ты не подумала?

— Больше всего меня беспокоит то, что об этом подумал ты! — резко ответила Джоханна. — Нам нет до этого никакого дела, Айви. Через пару недель она уедет, и вряд ли мы увидим ее когда-нибудь еще.

— Почему?

— Что — почему?

— Почему ты сомневаешься в том, что мы увидим ее когда-нибудь еще? — Он помолчал. — Мне казалось, что ее пригласили сюда, чтобы возобновить семейные связи. А сейчас создается впечатление, что ты только и ждешь, когда она уедет.

— Что ж, может быть, ты и прав. — Вид у матери был несколько смущенный. — Мне очень хотелось снова увидеть ее, но все пошло не так, как я предполагала. Во-первых, твой дед слишком привязался к ней, а во-вторых… не думаю, что она здесь счастлива.

— Что заставляет тебя так думать?

Джоханна нахмурилась.

— Точно не знаю, — она пожала плечами. — Сидни слишком много времени проводит в одиночестве. Поехала в Монтего-Бей и не позволила мне сопровождать ее… Я боялась даже, что она решила повидаться с тобой.

Айви с трудом сохранил невозмутимое выражение лица.

— Со мной? Что это тебе пришло в голову?

— Как тебе сказать… — Джоханна вздохнула. — Ты, должно быть, заметил, что Сидни пытается выглядеть скорее твоей ровесницей, чем моей. А в тот вечер, когда здесь была Салли Лу, она меня сильно удивила. Почти весь вечер промолчала, но не отрывала от тебя глаз.

— У тебя, очевидно, галлюцинации, — сказал Айви, с облегчением поняв, что об их встрече мать ничего не знает.

— Не думаю, — ответила Джоханна, хотя и не совсем уверенно. — Мне кажется, что, если бы ты хоть немного поощрил ее, она была бы не прочь завести с тобой роман. Но теперь, слава Богу, многое изменилось. Сидни все-таки дочь своего отца, и об этом забывать нельзя.

— Что ты хочешь этим сказать? — Айви пристально посмотрел на мать.

— Видишь ли, я ей все рассказала, — несколько нервно призналась Джоханна. — О твоем отце и твоей бабушке. Дед хотел, чтобы Сидни спросила об этом у тебя, но мне показалось, что будет проще, если я расскажу ей сама.

Айви почувствовал, что у него пересохло во рту.

— Понятно. — Он с подчеркнутым спокойствием поставил рядом с собой пустой бокал. — И какова была ее реакция?

Джоханна пожала плечами.

— По-моему, она была шокирована, хотя и постаралась не показать этого. Но все-таки, как я уже сказала, Сидни дочь своего отца. И кто знает, какие чувства прячутся за этим холодным фасадом?

Айви вздохнул.

— А тебе не показалось, что она расстроилась? Может быть, именно поэтому… Сидни и решила поехать в Монтего-Бей? Когда ты рассказала ей о бабушке, до ее поездки или после?

— Какое это имеет значение? — Мать в недоумении взглянула на него, но, почувствовав нетерпение сына, ответила: — Если уж ты так хочешь знать, то после. Вечером, когда она вернулась из города. Твой дедушка все утро спрашивал про нее, а когда Сидни навестила его, посоветовал ей поговорить с тобой. Она не могла понять, в чем дело, вот я и решила…

— Тебе не кажется, что ты поторопилась, мама? — медленно проговорил Айви.

— Во всяком случае, теперь все встало на свои места, — решительно заявила Джоханна. — Кроме того, я ведь не знала, что ее отец ничего не рассказал ей. Оказывается, Сидни полагала, что Марк Дивер просто осуждает меня за внебрачного ребенка. Она и понятия не имела, что за этим стоит нечто большее.

— И была этим шокирована?

— А разве могло быть иначе? Конечно, Сидни выразила мне свое сочувствие… по поводу твоего отца. Но что еще ей оставалось?

И действительно, что? Тяжело опершись на подлокотники кресла, Айви поднялся на ноги. Да, это можно было предвидеть… Сам он тоже был уверен в том, что отец рассказал Сидни обо всем, и удивлялся, почему она ни разу не упомянула о его происхождении. Но сейчас наконец все объяснилось. Интересно, как она будет вести себя с ним теперь?

— А как дела у Салли? — решила сменить тему Джоханна.

Уйти от ответа было нельзя, хотя Айви сомневался в том, что матери понравятся его слова.

— Полагаю, нормально. Я не виделся с ней несколько дней.

— Почему?

— Так уж у меня дела сложились. И хватит об этом! — отрезал Айви. — Наверное, мне пора пойти к старику.

10

Возвращаясь с прогулки, Сидни нос к носу столкнулась с Айви. Если бы она знала, что тот должен приехать сегодня, ее бы здесь сейчас не было. Но Джоханна ничего об этом не говорила, встреча оказалась совершенно неожиданной, и ей с трудом удалось сохранить внешнее спокойствие. Больше всего ее почему-то смущало то, что на ней очень открытый топ.

— Привет, — тихо сказал Айви, но что-то в его взгляде заставляло подумать, что для него эта встреча была столь же нежелательна, как и для нее.

— Привет, — ответила Сидни, машинально обхватив себя руками за плечи. — Идешь проведать деда?

— Куда же еще? — язвительно спросил он.

— А я гуляла… — Она помолчала. — Вероятно, ты уже поговорил с матерью?

— Верно. — Глаза Айви сузились. — Но тебе не о чем беспокоиться. О твоем визите речи не было. Стоило мне понять, что ты об этом не упоминала, я закрыл рот на замок.

— Что ж, спасибо. Хотя я имела в виду не это, но… может быть, так даже и лучше. В данных обстоятельствах.

— О да, обстоятельства! — Губы Айви скривились в горькой усмешке. — Мы не должны забывать о них. Но не напомнишь ли, о каких именно обстоятельствах идет речь? Просто чтобы я не ошибся.

Сидни понимала, что он смеется над ней — и смеется недобро. Видимо, Айви не мог простить ей того, что она тогда ушла из его квартиры… Но что еще ей оставалось делать, чтобы окончательно не потерять уважение к себе?

— Если бы твоя мать узнала, что я была у тебя, она просто не поняла бы этого, — заявила Сидни, чувствуя, что они привлекают к себе внимание окружающих. — Ты же знаешь ее чувства к Салли Лу. Мне не хочется лишиться ее дружбы. И не хочется, чтобы Джоханна думала, будто я поехала в Монтего-Бей, чтобы повидаться с тобой.

— А разве ты поехала в город не за этим?

— Нет, — решительно заявила Сидни и нахмурилась. — И я не должна была идти к тебе домой.

— Но что в этом плохого? — Айви очень удачно изобразил удивление. — Мы просто пообедали… Кто может что-нибудь возразить против этого?

— Ты специально делаешь вид, что ничего не понимаешь? Знаешь ведь, что твоя мать не одобрила бы… того, что мы были там наедине. Я уверена, что она мне не доверяет.

Со странным выражением лица Айви оперся спиной на широкий ствол пальмы.

— А может быть, это ты не доверяешь мне? — сухо заметил он, скрестив руки на груди.

Назад Дальше