Ночная охотница (ЛП) - Смит Кэтрин 19 стр.


Ради того чтобы преследовать монстров она отказалась от одной из самых прелестных женских радостей.

После ванной она одела нижнее белье и полу-корсет. Юные парижанки пришли бы от него в ужас, но Марике не кому было помогать облачаться, к тому же она из чисто материальных побуждений не могла себе этого позволить.

Длинная насыщенно синяя юбка была не слишком широкой, и немного шуршала при грациозных движениях Марики. Блузка, была изящной и плотно облегала ее фигуру. Ее цвет выгодно оттенял ее светлую кожу и темные волосы, которые она расчесала, заплела и уложила в высокий пучок.

По счастью, тишина царила в доме, когда она его покинула. Она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, куда она пошла и как выглядела. Домоправительница занималась домашней работой, а Бишоп, скорее всего, спал в своей комнате. Или у него было специальное помещение? Что-то вроде склепа или подвала?

А может, он спал в обычной спальне. Никаких гробов. Никакой грязи. Она гордилась своими познаниями о вампирах, но он доказал, что многие их них всего лишь заблуждения. Только Богу известно, в чем она еще заблуждалась. Слава Богу, что она все еще жива, учитывая тот факт, что она руководствовалась этими познаниями в борьбе против теневых существ.

Существ. Было сложно рассматривать их теперь именно так - Бишоп был одним из них. Она не была уверенна, что его утверждение, что большинство вампиров довольно безобидны соответствовало истине. Возможно, что он не был, но это только потому, что он пережил столько горя. Он просто отреагировал, так ведь. Он говорил, что убил всех, кто был ответственен за смерть его жены.

Он посеял сомнения в е душе относительно Санти, и она не хотела позволить принести этому определенные плоды. Она будет уверена, что Санти убил ее мать, пока не услышит опровержения.

Вампиры, которых, она уничтожила, являлись злом - она желала верить в это. Она видела, как многие из них убивали. На многих из них была кровь, пролитая их жертвами. И даже Бишоп не посмеет отрицать их вину.

Вампиры убивали людей, чтобы выжить. Бишоп был древним, и питался иначе, чем те, с которыми ей довелось столкнуться. Или вампиры здешних земель чем-то отличались, как утверждал Брем Стокер в своем романе, он описывал их как исключительных монстров.

Эта мысль остановила крики в ее сознании.

В конюшне она обнаружила дамское седло и водрузила его на спину своей лошади. Она предпочитала традиционную верховую езду, но в юбке это было несколько затруднительно. Причиненный дискомфорт этого стоил, когда она заметила выражение лица своей бабушки, отметившей, что она выглядит как женщина.

Когда она добралась, у бабушки были гости. Двое соседок сопровождали ее из церкви, и зашли немного передохнуть. Буника предложила им печенье, мясную нарезку, чтобы перекусить. Живот Марики заурчал при виде всего этого.

- Марика! - Красивое лицо ее бабушки просто светилось от радости, когда она протянула к ней руки. - Ты выглядишь просто очаровательно. Юлия, Марианна, ну, разве она не красавица?

Смутившись, от того, что женщины согласились, Марика присела на диван рядом с бабушкой. Там она и сидела, пытаясь поддержать беседу в ожидании, когда гостьи покинут их, наконец.

Почти полчаса прошло, прежде, чем они ушли. Когда они остались одни, бабушка повернулась к ней, внимательно ее изучая.

- Тебе что-то нужно, детка. Что именно?

Марика была готова поклясться, что ее бабушка умеет читать мысли.

Она откусила кусочек сыра.

- Я решила тебя навестить, бабушка. Вот и все.

Пожилая женщина принюхалась, и взяла кусочек мяса с подноса.

- Ты не умеешь лгать, Марика. И никогда не лгала мне прежде.

Притворяться не имело смысла.

- У меня действительно есть еще причина навестить вас, кроме того, что я соскучилась.

Ее бабушка понимающе посмотрела на нее.

- И это?

Марика подалась к бабушке всем телом, упершись предплечьями в бедра.

- Мне нужны ответы на некоторые вопросы.

- О, дорогая. С тех пор как ты была еще младенцем, я боялась, что ты когда-нибудь это произнесешь.

Она улыбнулась своей бабушке.

- Мне нужно знать правду, Буника. Я надеюсь, что ты мне расскажешь все, что знаешь.

Ирина вытерла руки о салфетку и торжественно кивнула.

- Я отвечу, если смогу. Что тебя интересует?

- Моя мать изменяла моему отцу?

Краска подступила к ее лицу.

- Для чего тебе знать это?

- Буника, пожалуйста. Это важно. Был у нее другой мужчина?

Бабушка встала и направилась твердыми шагами к портрету матери Марики, написанному незадолго до ее смерти. Марика не глядя, знала, что очень походила на свою мать, за исключением темного цвета глаз. Которых не было и у ее отца тоже.

Фактически она начала подозревать, что они достались ей от ее " вампира". Если ей передались его способности, разумно было предположить, что она могла унаследовать и какие-то его черты.

Вне зависимости от того, как это было на самом деле, ей хотелось знать. Ей нужно было постепенно свыкнуться с этим, иначе она просто сойдет с ума.

- Был... другой, - наконец ответила ее бабушка, все еще глядя на портрет. - Я говорила ей, что это не правильно, но она была так счастлива.

Сердце Марики екнуло.

- Это был... это был вампир?

Буника обернулась через плечо.

- Я не знаю. Она сказала, что его звали де Лэк. Адриан де Лэк.

Прикрыв глаза, Марика глубоко вздохнула, чтобы прийти в себя. Это было имя, которое назвал ей Бишоп в качестве прошлого имени Санти.

- Она... любила его? - Она открыла глаза, чтобы увидеть, что ее бабушка внимательно за ней наблюдает, все еще стоя возле портрета.

- Да. Ты не должна осуждать ее, Марика. Ее брак с отцом был заранее устроен, и он никогда не был особого внимательным мужем.

- Он также не был и внимательным отцом, - ответила Марика резче, чем ей хотелось. - Конечно, я не осуждаю маму. Ну, если положить руку на сердце, - Ох, мама, как ты могла? С Вампиром?

У нее не было никакого права что-либо спрашивать, никакого. Она отдалась Бишопу безо всякого колебания. Ей хотелось защититься и сказать, что это всего лишь секс, но она не могла. Она была не лучше собственной матери, и ее мать была не хуже ее. Возможно, это какой-то дефект по женской линии в их семье. Возможно, им вскружил голову вампирский магнетизм.

Ее мать хотя бы любила Санти. У Марики и этого оправдания не было. Но она полагала, что любила Григора, когда отдалась ему, а это оказалось банальным влечением, а Бишоп являлся человеком, которого она якобы должна была презирать.

- Адриан де Лэк убил мою мать?

Ее бабушка пожала плечами с огорченным выражением лица. Ей было больно говорить о своей дочери, даже после того, как прошло двадцать лет, как она умерла. Для Марики это было также не легко.

- Я не знаю. Твой отец сказал мне, что на нее напал вампир, и что она умерла сразу после твоих родов, но...

- Что но?

Старческая рука Ирины прикоснулась к собственной щеке. Даже на расстоянии Марика видела, как она трясется.

- Твоя мать собиралась оставить твоего отца. Она собиралась сбежать в Париж вместе с Лэком, и воспитывать тебя, как собственное дитя.

Потрясение у Марики было равносильно тому, что если бы ее бабушка сообщила бы ей, что ее мать собралась бежать с цыганским табором.

- Если она передумала, возможно, он убил ее разозлившись.

Буника посмотрела на нее участливо.

- Марика, когда я пришла, чтобы помочь ухаживать за тобой, в комнате был багаж. Она упаковывала вещи. Была полночь, и она собиралась уехать.

Ох. Она могла придумать что-нибудь еще, но в этом не было никакого смысла. Бишоп полагал, что Санти любил ее мать, и Буника полагала, что ее мать любила Санти. Очевидно, что они оба любили ее. Единственный человек, пострадавший от всего этого, являлся, ее отцом.

- У нее был след от укуса, - заметила ее бабушка. - Если де Лэк действительно был вампиром, я сомневаюсь, что он намеревался ее убить. Ее последние мысли были о де Лэке и тебе. Она хотела, чтобы вы оба знали, что она любила вас.

Неужели и вправду Санти не пытался причинить боли ее матери? Что если он пытался обратить ее - а вовсе не убить? Но какому слабоумному вампиру придет в голову обратить рожающую женщину?

Тому, кто боялся, что его любимая умрет, как и Бишоп предлагал обратить умирающую у него на руках Элизабетт.

Все внутри нее перевернулось. Она глубоко вздохнула, пытаясь подавить тошноту. Ее мир накренился, и она никак не могла этому помешать. Он настолько накренился, что она боялась, что он вовсе перевернется.

- Почему ты не рассказала мне об этом раньше? - Она сердилась на бабушку и понимала, что не права.

- Я не предполагала, что де Лэк и вампир одно и тоже лицо, - пояснила бабушка сокрушаясь, ее внимательный взгляд был полон сострадания.

- И я обещала твоему отцу никогда не упоминать об этом.

- Но все эти годы я охотилась на вампиров потому, что считала, что он убил ее.

Ненависть к ним разъедала ее. И она была абсолютно беспочвенной?

- Ты могла бы остановить меня.

- Остановить тебя? Я никогда не имела на тебя достаточного влияния, ты всегда поступала так, как считала нужным.

Она произнесла это довольно мягко, но это все равно причинило боль.

- Если бы я сказала, что у твоей матери был возлюбленный - даже если бы ты знала, что это был вампир - ты все равно нашла бы за что его ненавидеть, потому что ты хотела его ненавидеть.

Она была права. Марика вполне допускала это. Только ее взаимодействие с Бишопом заставило взглянуть ее на некоторые вещи по-другому. Жизнь была бы куда проще, если бы он могла вернуться к своему неведению.

Она столько всего натворила. Она оправдывала себя, считая Санти монстром. Всех вампиров монстрами. Какие-то из них были, а как насчет остальных?

Санти не убивал ее мать.

- Есть только два человека, которые могут рассказать тебе, что же произошло, - произнесла мягко ее бабушка. - Адриан де Лэк и твой отец. Тебе следует спросить одного из них.

Марика еле успела добраться до туалета, прежде чем ее вывернуло. Вовсе не необходимость переговорить с Санти или ее отцом об этом вызвала у нее тошноту, а правда, которую они могут поведать ей.

Что единственным человеком виноватым в смерти ее матери, являлась она сама.

Глава 9

Виктору Армитэджу не нравилась разочаровывать. Особенно ему не нравилось быть причиной этого.

Максвел безумно разочаруется, когда узнает о его встрече с Дампиром. Те, кто разочаровывали Максвелла, очень плохо заканчивали. Или просто исчезали.

- Где Дампир, мой мальчик? - Спросил пожилой человек, не удосужившись заглянуть в бумаги на столе, которые Виктор предоставил ему в качестве отчета.

- У меня, ее нет, милорд.

- Почему?

- Люди, которых мы послали ее захватить, потерпели неудачу. Полагаю, что они убиты.

Аристократические черты лица Максвелла изобразили удивление.

- Ею?

Виктор откашлялся. Ему даже не предложили присесть и он стоял на вытяжку перед столом, словно, нашкодивший школьник, перед директором.

Назад Дальше