В случае с Дайсоном он в телеинтервью, вопреки обыкновению, отметил положительную роль подчиненного в снижении числа краж и разбойных нападений. Предшественник Кендалла никогда бы на такое не пошел.
Сам Дайсон сидел сейчас в одном из кресел, обитых красной кожей, беседуя с кем‑то, кого Делорм не могла увидеть. Он вяло помахал ей, как будто ночные совещания были для него делом привычным.
Шеф вскочил, чтобы пожать руку Делорм. Пожалуй, ему было уже под шестьдесят, но он разыгрывал из себя мальчишку, как поступают некоторые облеченные властью мужчины.
– Сержант Делорм. Спасибо, что так быстро приехали. Притом вас ведь не предупредили заранее. Выпьете чего‑нибудь? В нерабочее время, полагаю, мы можем себе позволить немного расслабиться.
– Нет, спасибо, сэр. В такой час это меня просто свалит с ног.
– Тогда перейдем сразу к делу. Хочу вас кое с кем познакомить. Капрал Малькольм Масгрейв, Королевская конная полиция.
Капрал Малькольм Масгрейв поднялся из красного кожаного кресла, как гора, внезапно выросшая среди равнины. Он сидел спиной к Делорм, поэтому вначале появилась гранитная вершина – голова, белесые волосы на которой переходили в песчаного оттенка щетину, затем – глыба плеч, а когда он повернулся к ней, стала видна обширная грудь, напоминающая мощный утес. Последовало каменное рукопожатие, сухое и прохладное.
– Слышал про вас, – сказал он ей. – С мэром вы неплохо сработали.
– Я тоже о вас слышала, – ответила Делорм, и Дайсон кинул на нее мрачный взгляд. Масгрейв, находясь при исполнении, застрелил двух человек. Оба раза поговаривали о превышении должностных полномочий, и оба раза он как‑то выпутывался. «Так вот кто нам понадобился», – не без иронии подумала Делорм.
– Капрал Масгрейв служит в Садберийском отряде. Второй человек в группе по борьбе с финансовыми преступлениями.
Конечно, Делорм это знала. В ее родном городе у конной полиции больше не было отдельного отряда, Алгонкин‑Бей подпадал под юрисдикцию Садбери. В качестве подразделения федеральных сил конная полиция занималась преступлениями государственного масштаба: наркотики, фальшивомонетчики, разного рода коммерческие аферы. Алгонкинская полиция часто сотрудничала с ними в расследовании крупных дел, связанных с наркотиками, но, насколько Делорм было известно, Масгрейв в этих совместных действиях участия не принимал.
– Капрал Масгрейв приготовил для нас сказочку на ночь, – произнес шеф. – Боюсь, вам она не понравится.
– Слыхали о Кайле Корбетте? – Глаза у Масгрейва были блекло‑голубые, почти прозрачные, Делорм никогда не встречала такого оттенка. Казалось, тебя разглядывает ездовая собака.
Да, она слыхала о Кайле Корбетте. О нем все слыхали.
– Крупный наркодилер, да? Сфера влияния – все земли к северу от Торонто?
– Видимо, работа в спецрасследованиях мешает вам быть в курсе. Кайл Корбетт сменил профиль года три назад, когда открыл для себя все прелести подделки денег. Удивляетесь? Думали, с тех пор как Оттава перешла на цветные банкноты, фальшивомонетчикам пришел конец? Плохие парни перешли на скучные американские бумажки, их так легко печатать. И вы совершенно правы, именно этим они и стали заниматься. А потом появилась такая вещица – цветной ксерокс. И еще одно изобретение – сканер. Теперь кто угодно может в субботу с утра пораньше явиться к себе в контору и напечатать кучу липовых двадцаток. Казначейство сильно переживает по этому поводу. И знаете что? Меня это не меньше беспокоит.
Делорм пожала плечами:
– Разве налогоплательщики так много из‑за этого теряют?
– В точку, – похвалил Масгрейв, как будто она была его ученицей. – Да, фальшивые канадские банкноты обходятся бизнесу и частным лицам примерно в пять миллионов долларов в год.
– Да, фальшивые канадские банкноты обходятся бизнесу и частным лицам примерно в пять миллионов долларов в год. Крохи. И, как я уже сказал, в основном это – «фальшивомонетчики выходного дня».
– Тогда почему такой шум вокруг Корбетта? Если фальшивые банкноты вас не так уж волнуют…
– Кайл Корбетт подделывает не банкноты. Кайл Корбетт подделывает кредитные карты. Тут уж пахнет не пятью миллионами, а сотней миллионов. И от этого страдают не какие‑нибудь забегаловки типа «Ночной кофейни у Боба» или «Кухоньки Этель». Нет, речь о крупнейших банках, а когда расстраиваются «Бэнк оф Монреаль» или «Торонто доминион бэнк», они громко выражают свое неудовольствие, уж поверьте. Вот почему наши и ваши ребята, не говоря уж о ребятах из ПДПО, все эти три года проводят совместную операцию, чтобы изловить Корбетта.
Дайсон наклонился вперед, видимо опасаясь выпасть из разговора.
– Совместная межведомственная операция. Начата в ноябре девяносто седьмого.
– В ноябре девяносто седьмого. В ней участвует кое‑кто из наших, от ПДПО – Джерри Комманда, а из ваших – Маклеод и Кардинал. Вот представьте: у нас есть точные сведения, что у разудалой шайки Корбетта в закрытом клубе возле Эйрпорт‑роуд есть станок для штамповки и пять тысяч болванок для карточек, а еще им доставляют голограммы, что обходится очень недешево. Но когда в клуб врываются силы правопорядка, Корбетт и компания всего‑навсего играют на бильярде и попивают «молсон».
Шеф разворошил кочергой угли в камине. Полетели искры.
– Расскажи ей следующую серию.
– Август девяносто восьмого. Разведка засекает Корбетта и его весельчаков в Вест‑Ферри. Выясняется, что они связаны с «Идеальным кругом». Вы о нем никогда не слышали, так что не пытайтесь сделать вид, будто вам что‑то известно. «Идеальный круг» – группировка, которая проворачивает в Гонконге самые крупные аферы по части фальшивок. У них взаимовыгодное соглашение с Корбеттом. Иначе говоря, они обмениваются украденными номерами счетов, прямо через океан. Покупаешь в Торонто новую «хонду» по карточке «Америкэн экспресс», выданной в китайском Каулуне, и, пока никто ничего не сообразил, скрываешься на этой тачке в неизвестном направлении. Или наоборот – покупаешь там по карточке, выданной здесь. А еще «Идеальный круг» производит чертовски идеальные голограммы. Оправдывает свое название. Они же азиаты, понятно? Супертехнологии у них в крови.
– Между тем два наших всадника двинулись каждый по своей дорожке. Один ушел в частный бизнес, другой отбывает срок по статье «от пятнадцати до пожизненного» за убийство жены.
– О да. Птица высокого полета.
– Если бы вы знали его жену, вы бы поняли причину. Далее. Ваш детектив Маклеод связан по рукам и ногам делом об убийствах в Корриво, а Джерри Комманду ПДПО отправляет в Оттаву на какие‑то курсы. Несомненно, важные.
– Нет необходимости препятствовать постоянному повышению квалификации личного состава, – заметил шеф. – Вы хотите сказать, что единственный сотрудник, который сможет обеспечить преемственность расследования по делу Кайла Корбетта, – это детектив Кардинал?
– Именно так. Барабанную дробь, пожалуйста.
Кендалл повернулся к Дайсону:
– Не вы ли мне рассказывали, что, когда Кардинал служил в Торонто, там о нем ходили какие‑то слухи?
– Мы выполнили домашнее задание. Как выяснилось – ничего существенного не было.
Но Масгрейв не успокоился:
– Мы живем в эпоху глобализации. И вот «Идеальный круг» предпринимает грандиозную операцию, направляя своих людей из Гонконга в Британскую Колумбию , чтобы укрепить филиал в Ванкувере.