Есть достоверная информация, что они направляются в Торонто, а по пути нанесут визит вежливости в Алгонкин‑Бей. По этим сведениям, у Корбетта назначено рандеву с Желтой Чумой в отеле «Пайнкрест». В «Пайнкресте»! Можно подумать, они состоят в обществе «Женщины в поддержку ветеранов войн». Короче говоря, парни из «Идеального круга» прибывают вовремя. В назначенное время наши врываются в отель. Нет, мы не подъезжали к нему в парадной форме и с оркестром. Действовали мы тихо и в штатском. И как вы думаете, что происходит?
Делорм не ответила. Капрал Масгрейв наслаждался своей лекцией. Прерывать этот поток красноречия не стоило.
– Не происходит ничего. Нет ни Корбетта, ни «Идеального круга». Пример того, как в очередной раз сели в лужу Королевская конная полиция, ПДПО и Алгонкинское управление. И что говорят люди? Эти дубины легавые. Просто идиоты. Ничего не могут сделать как следует.
Шеф стоял у камина с кочергой в руке, лицо его скрывалось в тени. Редко удавалось провести с Кендаллом больше десяти минут и ни разу не услышать его знаменитый бессмысленный смех, но, видимо, его расстроил рассказ Масгрейва, который он перед этим уже успел выслушать полностью.
– Дальше – хуже, – проговорил он подавленно.
Дальше действительно было еще хуже. Снова получены достоверные сведения, снова известны дата и время… Единственная разница – Джерри Комманда, сторонник решительных мер, представлявший ПДПО, тоже участвовал в операции. Еще один рейд. И опять – ничего.
– На этот раз, – добавил Масгрейв, – Корбетта вполне можно было упечь за сексуальное домогательство.
– Помню, – сказала Делорм. – Я тогда подумала, что это забавно.
Дайсон бросил на нее свирепый взгляд.
Масгрейв заворочался в кресле, подтверждая гипотезу, что материки движутся.
– Вы получили факты. Выводы делайте сами. Есть у вас вопросы?
– Только один, – ответила Делорм. – Что вы имеете в виду под «достоверными сведениями»?
Единственный раз за ночь шеф рассмеялся. Но на лицах остальных не появилось ни тени улыбки.
Теперь, два месяца спустя, Делорм в своем кабинете в спецрасследованиях кормила бумагоуничтожитель документами и без особого оптимизма надеялась, что ее новый партнер будет ей доверять. Неся к сжигателю корзину обрезков, она увидела, что Кардинал надевает куртку.
– Я могу чем‑то помочь? – спросила она.
– Да нет. Мы установили личность по зубам. Еду сообщить Дороти Пайн.
– Не хочешь, чтобы я поехала? Точно?
– Не надо, спасибо. До скорого.
Обалдеть, пробормотала Делорм, опустошая корзину. Он понятия не имеет, что я его проверяю, и все равно не желает, чтобы мы были партнерами по расследованию. Великолепное начало.
Чтобы добраться до резервации Чиппева, надо ехать по Мэйн‑стрит на запад, мимо железнодорожных путей, и на пересечении с Семнадцатым шоссе свернуть налево сразу после дома Матери святого Иосифа (раньше тут была католическая школа для девочек, а теперь – приют монахинь, ушедших на покой). Никаких указателей «Резервация Чиппева», никаких ворот: индейцы оджибва перенесли столько страданий от белого человека, что запирать перед ним дверь было бы бессмысленно.
Кардинал часто думал, что самое любопытное при въезде в резервацию – то, что невозможно понять, ты уже на ее территории или еще нет. Здесь выросла одна из его первых подружек, и даже в те времена он вряд ли мог бы счесть резервацию обособленной территорией. Сборные домики, обшарпанные машины на улицах, дворняги, бегающие друг за другом по сугробам, – все это можно наблюдать в любом месте Канады, где живут люди с доходом ниже среднего.
Да, конечно, охраной порядка здесь теперь ведал ПДПО, но это изменение не увидишь глазом. Единственное зримое отличие от других районов Алгонкин‑Бей состояло в том, что тут было полно индейцев, которые обычно существуют в канадском обществе (или, вернее, бок о бок с ним) молчаливо и невидимо, как призраки.
Народ‑тень, подумал Кардинал. Мы не знаем даже, тут они или нет. Он остановился метрах в ста после поворота и теперь, пользуясь солнечной погодой (было минус десять – вполне по сезону), шел пешком вместе с Джерри Коммандой по обочине дороги к сверкающему побелкой бунгало.
Джерри не был сегодня запакован в толстую куртку с капюшоном и выглядел весьма тощим, даже хилым. Но сложение обманчиво: он четырежды становился чемпионом провинции по кикбоксингу. Трудно было понять, как ему это удается, но самый отпетый бандит, вздумавший сопротивляться Джерри, неизменно оказывался в горизонтальном положении, издавая громкие жалобные стоны.
Кардинал никогда не работал с ним в паре, но вот Маклеод работал – и заявлял, что, живи они двумя веками раньше, он забыл бы про собственных предков и с радостью сражался на стороне Джерри против белых. Когда Джерри от них уходил, сотрудники устроили в его честь грандиозную вечеринку, но сам он на нее не явился, потому что не любил суеты и громких изъявлений чувств. Перейдя в ПДПО, он мог бы выбрать себе любой городок или поселок из подведомственных департаменту, но попросился служить исключительно в резервациях. Он получал то же жалованье, что и сотрудники муниципальной полиции, но – за это он яростно бился – его освободили от подоходного налога.
Накануне вечером Джерри вызвал у него раздражение, сделав вид, будто не знал, что Кардинал отстранен от расследований убийств. У Джерри было странноватое чувство юмора. Да еще и обезоруживающая привычка (вероятно, плод бесчисленных часов, проведенных на допросах подозреваемых, которых надо было уличить во лжи) – резко менять тему беседы. Сейчас он так и сделал, спросив о Кэтрин.
Кардинал ответил, что у Кэтрин все отлично, – тоном, показывающим, что лучше бы им обсудить что‑нибудь другое.
– А как насчет Делорм? – полюбопытствовал Джерри. – Как ты с ней ладишь? Иногда она очень достает.
Кардинал ответил, что с Делорм у него тоже все отлично.
– У нее классная фигурка, глаз не оторвешь.
Кардиналу неловко было в этом себе признаться, но ему тоже так казалось. Когда привлекательная женщина работает где‑то в спецрасследованиях – ничего страшного: у нее отдельный кабинет, она ведет дела, не имеющие ничего общего с твоими. Но когда вы с ней партнеры по службе…
– Лиз – хорошая женщина, – продолжал Джерри. – И следователь она хороший. Нужна храбрость, чтобы вот так припереть мэра к стенке. Я бы сдрейфил. Но я знаю, она устала от чистенькой работы. – Он помахал старику с собакой, переходившему улицу. – Конечно, может, она и за тобой заодно следит.
– Спасибо, Джерри. Это как раз то, что я хотел услышать.
– Новые фонари‑то у нас работают. – Джерри жестом охватил фонари. – Увидишь, как тут станет уютно.
– И все покрасили, я гляжу.
– Мой летний проект, – кивнул Джерри. – Каждый подросток, которого я заставал за пьянкой, должен был полностью выкрасить один дом. Причем в белый цвет, это неприятнее всего. Пробовал когда‑нибудь летом побелить дом?
– Нет.
– Глаза при этом дико режет. Ребята меня теперь ненавидят, но мне плевать.
Разумеется, у них не было к нему ненависти. Трое темноглазых мальчишек с коньками и хоккейными клюшками следовали за ними с тех пор, как Джерри вышел из своего дома. Один из них кинул снежок и попал Кардиналу в руку. Перчаток не было, но он, слепив снежок, нанес ответный удар и сильно промазал.