Игра вслепую - Валерий Афанасьев 19 стр.


- Не всех, - смутился купец. - Но кое-что удалось узнать.

- Излагайте.

- О том, куда именно направляется герцог, никто ничего не знает, но он должен был вернуться к концу лета.

- Вот как?

Это были еще более сжатые сроки чем те, что назвал управляющий замком.

- Это подтвердили несколько человек.

- Спасибо, Вы мне помогли. Если будут новости, дайте знать. О бароне Липеце ничего не удалось узнать?

- Нет, пока ничего, но младшие купцы предупреждены, они расспрашивают всех приезжих.

- Будьте осторожнее. Это очень опасный человек.

- Я передам, чтобы расспросы вели аккуратно. Будут еще какие-нибудь распоряжения?

- Пока нет.

Купец исчез так же тактично, как и появился.

Следующий день выдался спокойным, и это было ужасно. Тревога за близких, которую удавалось немного отогнать текущими делами, навалилась в полной мере.

Как там Нийя, Лесли? Удалось ли им добраться да Абудага. Удалось ли Нимли разыскать их?

Тоска и беспокойство приняли просто угрожающие размеры. Надо было срочно что-то предпринять. Я разыскал Сонъера.

- Пойдем, прогуляемся.

- Как скажете, мастер. Лук брать, или только меч?

- Меча хватит, за город я сегодня не собираюсь.

Через пять минут мы вышли за ворота представительства, миновав обычную толпу зевак у входа.

Поход этот не ознаменовался бы ничем интересным, если бы не одна неожиданная встреча.

- А ты паразит! Что наделал негодник!

Я невольно оглянулся. Такая темпераментная тирада не могла остаться незамеченной. Дед весьма почтенного вида схватил хворостину и самым решительным образом направился к юному отроку лет двенадцати отроду. Тот испуганно отскочил в сторону, но совсем убегать не спешил.

- Получишь у меня дрына! Опять из-за тебя забор красить!

- Деда, так же красивее, - тонким голосом оправдывался парнишка.

- Я тебе покажу «красивее»! Где это видано, чтобы забор был размалеванный?

- Смотри, Сонъер, а неплохо получилось.

Малолетний художник изобразил на заборе углем того самого деда, что приближался сейчас к нему с хворостиной. Сходство было заметно с первого взгляда. На картине дед гнал хворостиной козу. Юному художнику даже удалось передать удивленное выражение на морде животного.

- Да, похоже, - согласился охотник.

- Талант.

- Извините, милсдарь, остановился, - дед. - Сейчас этот талан хворостин у меня получит.

- Отчего так строго? Красиво же получилось.

- На заборах рисовать не порядок, - как отрезал дед.

- А где мне еще рисовать? - юное дарование шмыгнуло носом.

- Иди, закрашивай, - бросил дед. - И когда только успел набедокурить.

Парнишка отправился за кистью и краской.

- Так говорите, он быстро это нарисовал?

- Сладу с ним нет, милсдарь. Только успеешь отвернуться…

Парнишка вернулся, упрямо шмыгая носом.

- А еще что-нибудь нарисовать сможешь? - спросил я.

- А то как же. Могу животных или деревья. Или людей. Хотите, Вас, мисдарь, нарисую?

Я улыбнулся.

- Меня, пожалуй, не надо. Со слов человека ты сможешь нарисовать?

- А это как? - оживился парнишка.

- Ну, я тебе буду говорить, как выглядел человек, а ты рисуй.

Парнишка опасливо оглянулся на деда.

- За покраску забора мы заплатим. Сонъер, дай этому почтенному горожанину пол серебрака.

Охотник полез в кошель и достал требуемую сумму. Дед слегка поклонился.

- Угля принести? - поинтересовался он. - Вати с детства малеваньем балуется. Только это пока никому не было надо.

- Тебя значит, Вати зовут? - спросил я у юного художника.

- Да, мисдарь, так меня назвали.

- И родители тебе рисовать не разрешают?

- Нет у меня родителей. Мы вдвоем с дедом живем.

- Ладно, потом расскажешь. Нарисуй нам человека. Форма лица примерно такая, - я кивнул на одного из прохожих. - Нос прямой длинный. Вот как у моего спутника, только еще длиннее.

- О ком это Вы, мастер? - спросил Сонъер.

- Скажи, дружище, ты хорошо рассмотрел человека, друзья которого оставили тебе вот эту царапину?

Рана Сонъера была неопасной, но была хорошим напоминанием о нашей недавней стычке.

- Еще бы, такого, пожалуй, забудешь!

- Вот его-то я и хочу увидеть нарисованным. Волосы прямые длинные, глаза глубоко посаженные.

- Это как? - переспросил художник.

Я оглянулся в поисках подходящего примера.

Парнишка изрисовал весь забор прежде чем мы получили то, что надо.

- Ну вот. Не хватает одной детали. Вот так проходил косой шрам.

Вати изобразил шрам. Сходство было поразительным, на нас смотрел Допр. По крайней мере, так тот человек представился.

Случайные прохожие с любопытством заглядывались на эту галерею лиц.

- А графитовым стержнем на бумаге ты такой портрет нарисовать сумеешь?

- Не знаю, милсдарь. Кто ж мне даст бумагу? Они слишком дорога.

- Вати, у меня к тебе будет предложение. Как ты смотришь на то, чтобы получить работу?

- А сколько платить будете? - отозвалось юное дарование.

- Гхм. И тебя не интересует, какая именно это будет работа?

- Поди, посыльным нанимаете. А об оплате я спрашиваю потому что хочу купить настоящие краски, а он, милсдарь, недешевы, - парнишка печально вздохнул, заставив меня улыбнуться.

- Нет, не посыльным. А краски, бумагу и графитные палочки тебе покупать не придется. Я предлагаю тебе работать художником.

- Рисовать?

- Ну да, рисовать.

- Тогда я согласен даже без всякой оплаты.

- Зачем без оплаты? Много сразу не предложу, но пару серебраков в месяц будешь получать. Плюс возможность рисовать в свободное время то, что тебе вздумается.

- Готов приступить к работе хоть сейчас, милсдарь, - сказал парнишка.

- Тогда сделаем вот что: Ты знаешь, где находится почта?

- Знаю. Почту здесь каждый знает. Я собирался, как подросту, пойти туда наниматься курьером. Говорят, их читать учат.

- Читать, значит, хочешь научиться? Тогда тебе понравится место будущей работы. Найдешь на почте человека, которого зовут Зирит и скажешь, что виконт Вик принял тебя на работу. Кстати, Зирит будет твоим непосредственным начальником. Пусть он выдаст тебе два десятка чистых листов бумаги и графит. Твое первое задание - нарисовать двадцать таких вот портретов, - я кивнул в сторону изображения Допра.

- Спасибо, милсдарь. Я только покрашу забор и побегу.

- Иди-иди, шалопут, забор я сам покрашу, - отозвался дед. - Спасибо Вам, милсдарь.

- Пустое, - я махнул рукой. - Пусть парнишка занимается любимым делом, у него это хорошо получается.

Мы двинулись дальше по улице.

- Мастер Вик, а зачем Вам столько портретов? - поинтересовался Сонъер.

- Хочу собрать сведения о нашем «друге». Развесим портреты по городу и пообещаем награду за любую информацию об этом Допре. Быть может, он остался в городе.

- Не совсем же он глуп. Если попадется гвардейцам герцога или городской страже, ему не поздоровится.

- Кто знает, от этого Допра всего можно ожидать. Его, портреты - это так, на всякий случай. Да и парнишка при деле будет. Талантливый парнишка. Быть может, большим художником станет. Если выберемся из этой передряги, организую в Занту художественную школу. Пусть дети учатся.

Сонъер удивленно покачал головой. А что, мысль неплохая, и герцогу наверняка понравится, любит Фагуа подобные идеи. Вот только где он - герцог? Жив ли? По законам империи, если о владетеле земель три года нет вестей, император может поставить вопрос об отчуждении этих самых земель. Обычно они переходят под руку ближайшего родственника, если такой имеется. Будет ли применен этот закон к герцогству? Все-таки герцог - это не граф и не барон. Он очень влиятелен, и герцогство это совсем не то же самое, что мой удел. Вот к моему поместью этот закон применим в полной мере. Но есть и обратная сторона медали - официальные обвинения мне не предъявлены и вряд ли могут быть предъявлены в мое отсутствие (таковы местные законы). Если я не попаду в руки врага, то какое-то время могу быть спокоен за свое поместье. По крайней мере, его не конфискуют.

Следующий день принес сюрпризы. Удалось выяснить кто такой барон Липец. Заезжие абудагские купцы рассказали в представительстве, что встречали человека с таким именем.

- Большую часть времени проживает этот самый барон в Ольце. Есть в Абудаге такой городок недалеко от границы, - рассказывал Апунт. - Судя по всему, родом этот самый барон из империи, но бывает там нечасто. Чаще его можно встретить в Абудаге. Большей частью ошивается среди наемников.

- Спасибо, Апунт, сведения важные. Скажи, когда наш караван собирается идти в Абудаг?

- По плану - через две недели, но если надо, организуем его быстрее.

- Организовывай. О том, что мы отправимся с караваном, пока никому не говори. Сколько надо времени на подготовку обоза?

- Дня четыре надо, - подумав отозвался купец.

- Вот и хорошо.

Вторая новость появилась ближе к вечеру. Стража опознала по рисунку нашего «друга» Допра. По их словам этот человек выехал из города в северном направлении. Если он не поменял дорогу, то путь его вел во все тот же Абудаг. У меня появился еще один повод там побывать. Неужели нити идут оттуда? Но как тогда расценить участие в деле императорских гвардейцев? Получается, нити ведут и в столицу империи и в Абудаг. Но если в столице что-нибудь выяснить сейчас непросто, то в Абудаге можно попытаться разыскать Допра и его нанимателя барона Липеца. Если, конечно, Допр не соврал про него.

Да, из Занту надо срочно уезжать. Несколько дней у меня есть в запасе - пока Допр доберется до своего нанимателя, пока тот свяжется с тем, кто в свою очередь нанял его. Сейчас гвардейцы Лефлера потеряли мой след, недели через полторы Занту будет плотно обложен их разъездами. В город они, конечно, не сунутся, но и нам выехать будет непросто. Поехать в Абудаг сейчас отличная мысль. Но перед этим надо выяснить, удалось ли что-то найти управляющему Фагуа.

Управляющего делами замка я застал в герцогской библиотеке.

- Виконт, как я рад, что Вы пришли! - вскричал Вертер. - Я как раз собирался отправлять к Вам посыльного.

- Есть какие-то новости?

- Есть, я ее нашел - ту самую карту! Вот она, - с торжествующим видим Вертер положил на стол большой лист пергамента. Отправной точкой маршрута была обозначена река, направление течения которой было указано с востока на запад. Из всех известных мне рек есть только одна крупная, которая течет так, как указано на карте - это Хат. А вот все остальное? Севернее реки на значительном расстоянии были обозначены горы. Что же это значит? От самого устья Ропы до верховья Хат нет гор. В среднем течении этой полноводной реки ее обрамляют бескрайние степи, населенные тилукменами. В верховьях много лесов и болот, но и там никаких гор не наблюдается. Если только…

Неужели Фагуа отправился в нехоженые места, расположенные ниже по течению места слияния Ропы и Хат? Только там севернее реки могли быть горы. Это уже что-то - направление, в котором следует вести поиски, определилось.

Края карты и с обоих сторон обрамляли многочисленные пояснения. Большей частью непонятные. Написаны они были слишком иносказательно. Понять их смысл было непросто. Я попробовал разобраться, но быстро понял, что, не видя местности, понять к чему относятся эти комментарии, будет непросто. Что ж, попробуем разобраться, когда до этого дойдет дело.

Назад Дальше