Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев 36 стр.


Он задрал хвост и спрыгнул на берег. Марко с Оливией последовали за ним.

Вблизи деревня выглядела еще меньше, всего с пару десятков домов, расположенных по обе стороны от грунтовой дороги. Крохотные одноэтажные здания почти скрывались за невысокими, местами покосившимися заборами. Кругом росли деревья и необычайно густые кусты. На улице почти не было видно людей, а те, что встречались, выглядывали из раскрытых окон либо сидели возле двери на скамейке.

Оливия обратилась к нескольким из них, желая расспросить про Оливера, но местные жители, сделав вид, что ее не слышат, неожиданно вспомнили о каких-то срочных делах и скрылись внутри домов.

— Дикие какие-то, — проворчал Марко. — Обычно в таких местах люди гостеприимны и готовы помочь.

— Заметно, — ухмыльнулся Йоши и, скорчив свирепую рожу, до слез напугал маленькую пузатую девочку, с громким плачем кинувшуюся прочь. — И шуток, главное, не понимают.

Мимо них, поднимая столб пыли, пробежала толпа мальчишек. У троих Оливия заметила в руках квадратные доски. Они с упоением потрясали ими, словно щитами.

— Я — герой! — вопил рыжий с длинными вихрами.

— Нет, я! — пытался перекричать его другой, кудрявый и курносый. — Я спасу деревню и весь остров. У меня щит красивей и больше.

Третий пацаненок молчал, но изо всех сил пытался столкнуть товарищей с дороги.

— Вот дела, — удивилась Оливия, — любимая сказка Оливера и сюда добралась…

— Ты знаешь, во что они играют? — изумился Марко.

— Конечно, брат мне все уши прожужжал этой историей.

— А может, именно Оливер и рассказал ее местным детишкам? — предположил кот. — Тогда он должен находиться где-то неподалеку.

Возле последнего, стоявшего чуть в стороне от остальных дома на завалинке сидел небритый мужичок и играл на деревянной дудочке. Получалось скверно. Мелодия походила скорее на звук, который издает подавившаяся костью собака.

— Простите, — Оливия подошла к нему, больше желая, чтобы он прекратил издеваться над ее ушами, чем надеясь услышать хоть какой-то ответ, — а вы не видели?..

— Не видел что? — Горе-музыкант перестал мучить дудку и с недовольным видом уставился на приезжих.

— В вашей деревне не проживает лысый старик? А с ним, с недавних пор, — волк и мальчик моего возраста?

— В деревне? — Мужичок задумался. — В деревне — нет…

— Так вы его знаете? — обрадовалась Оливия.

— Может быть, девочка. Но за ответы на вопросы надо платить.

— У меня нет денег.

— Деньги мне не нужны. Что я с ними тут стану делать?

— Что вы тогда хотите?

Мужичок зевнул и убрал дудочку в карман.

— У нас здесь не так много развлечений. Рыбалка, охота, иногда танцы…

— Хотите со мной потанцевать?

Йоши фыркнул, а Марко придвинулся ближе.

— Странный у тебя кот, — мужичок с любопытством поглядел на Йоши, — у меня создается впечатление, что он понимает наш разговор.

— Глупости. — Оливия решила не говорить, что Йоши твидл, так проще. — Значит, танец?

— Я не любитель танцевать, да и не умею.

— Рыбалка? Хотите, чтобы я посидела с вами на причале, подавая червяков?

— Было бы забавно, — осклабился мужичок. — Но нет. У нас еще любят загадки. Отгадаешь мою — отвечу на твои вопросы. Нет — значит, тебе не повезло.

— Хорошо, — согласилась Оливия.

— Тогда пусть смуглый отойдет, — он показал на Марко, — чтобы не возникло соблазна подсказать. Сыграем один на один, по-честному.

Парень с неохотой отступил на несколько шагов, сложил руки на груди и стал с вызовом глядеть на любителя загадок.

— Начнем? Не станем терять время? — Мужичок выглядел довольным, лицо расплылось в улыбке, а глаза блеснули озорным огнем. — Я сам придумал только что, пока музицировал.

Он посмотрел на Оливию лукавым взглядом.

Она, ожидавшая услышать нечто простое и легкое, заволновалась.

«Сам придумал? Как я смогу понять, что ему пришло в голову?»

— Разве так по правилам? — спросила она.

— А как же? Если загадывать старые загадки, они быстро закончатся. Так у нас в деревне и вышло. Решение — придумывать самим. Я на тебе испробую, насколько она хороша. Если ты не догадаешься, задам ее сегодня вечером нашим. Готова?

«Нет», — подумала Оливия.

— Да, — ответила она вслух.

Мужичок откашлялся и торжественно произнес:

Всегда один, и нет друзей,

Один, совсем один

Он в окружении страстей,

Как выпеченный блин.

— Что это?

Оливия понятия не имела.

«Выпеченный блин. Один, к тому же без друзей, да еще окруженный страстями. Глупость какая… У блинов разве бывают друзья?»

— А не хотите попробовать другую? — осторожно спросила она.

— Не знаешь? — обрадовался мужичок. — Наконец! Наконец! Мне удалось!

— Что вам удалось?

— Придумать загадку, над которой станут ломать голову. Точно не знаешь ответ?

— Нет.

Он вскочил и бросился к дому.

— Вы куда? — закричала Оливия.

— Записать. Пока не забыл.

— А старик? Вы не скажете?

— Ты ведь не отгадала.

— Постойте, — она топнула ногой, — я не сказала, что сдаюсь.

— Верно. — Мужичок заметно погрустнел и поплелся обратно.

Оливия задумалась так, что, наверное, под волосами вздулась кожа, поднимаемая шевелящимися мозгами. Но в голову ничего не приходило.

Взгляд упал на заскучавшего кота.

«Йоши ведь обожает стихи. Постоянно их сочиняет. Вдруг знает ответ?»

Начала глядеть на него, пытаясь привлечь внимание и попросить о помощи.

Мужичок заржал неприятным смехом:

— Что пялишься на хвостатого, он ведь глуп. Только и может, что орать по ночам да сметану жрать. Он тебе не поможет.

Услышав обидные для себя слова, Йоши надулся и едва слышно промурлыкал, но что именно — Оливия не расслышала. Йоши повторил чуть громче. Но мужичок вновь заржал, заглушив слова кота:

— Кошку почуял, вот и радуется. Отпусти беднягу.

— Хватит обежать милое животное. — Оливия подхватила твидла на руки и посадила на плечо, прижав морду к уху.

— Остров, — прошептал Йоши, — отгадка — остров. А теперь отпусти, терпеть не могу сидеть на руках. Я ведь не кот какой-то.

— Что? — Оливия не сразу поняла, что он говорит.

— «Что»? Нет, неправильно. — Мужичок вновь расплылся в улыбке. — Я победил, а ты проиграла.

— Я хотела сказать «остров», — возразила Оливия, опуская Йоши за землю. — А «что» — это не ответ. Так, мысли вслух.

— Остров… — пролепетал мужичок. — Как ты догадалась?

— Блин, и все такое… — небрежно бросила она. — Проще простого.

— Да, конечно… — тихо промурлыкал Йоши.

— А теперь говорите, что знаете про старика.

Мужичок уселся на завалинку и вытащил дудочку.

— Он не из деревни. Живет за лесом, что за холмом.

— Там другая деревня? — уточнила Оливия. — Или он отшельник и живет один?

— Он вроде как колдун… Я, правда, не верю, но так говорят знающие люди. А зачем он вам?

— Мне нужен не он, а мальчик, который с ним. Он мой брат.

— Брат? Тогда тебе повезло. Старик дней пять назад уплыл с острова.

— Уплыл? — обрадовалась Оливия. — А где он живет? Объясните подробнее, если не трудно.

— Я же сказал: за лесом. А точнее не знаю. Я никогда там не бывал. Лес проклят. Пытались люди через него пройти, но никто не вернулся, сгинули все как один.

Оливия переглянулась с Марко и Йоши.

— Какой у кота пронзительный взгляд… — Мужичок протянул руку, желая погладить Йоши по голове.

— Мяу. — Тот поднял лапу с выпущенными когтями.

— Дрессировать надо животное, девочка, воспитывать.

— Мы пойдем. — Оливия, схватив Йоши под мышку, поспешила в сторону холма.

Вслед донеслись звуки дудочки, только теперь они напоминали скрежет ножа о днище кастрюли. Оливия, пытаясь зажать уши, ускорила шаг.

Подойдя к лесу, она поняла, чем он так не нравился местным жителям. Ужасный, уродливый, напрочь лишенный зелени и малейших признаков жизни. Словно из него высосали все соки, оставив ссохшуюся оболочку.

— Что тут произошло? — присвистнул Марко. Эхо, гулявшее среди голых скрюченных ветвей, мгновенно разнесло этот звук по окрестности, превратив в дребезжащее, искаженное подобие человеческого свиста.

— Я бы предпочел не повышать здесь голоса, — посоветовал Йоши, разглядывая висевший над ним бесформенный плод ярко-оранжевого цвета, с которого капал густой пахучий сок.

— Давайте поторопимся, — предложила Оливия, — не хотелось бы тут ночевать.

Она первой ступила ногой на подгнившие листья, едва не зацепившись за одну из коряг, повсюду выглядывающих из-под земли.

— Предлагаю идти прямо, ориентируясь на солнце, так мы не заблудимся, — взял на себя руководство Марко. Оливия хотела возразить, но неожиданно почувствовала легкое головокружение и промолчала.

Марко зашагал бодрым шагом, она последовала за ним, рядом пристроился Йоши. Он крутил во все стороны головой и отпускал шуточки каждый раз, когда замечал новый диковинный плод. Шли долго, скоро Оливии начало казаться, что лес бесконечен, хотя время от времени, вглядываясь в просветы среди деревьев, она видела зелень и широкую дорогу. Затем видение исчезало, а ее охватывали сонливость и оцепенение. Тогда она терла глаза, пытаясь взбодриться и прийти в себя.

— Мне кажется, ты выбрал неверное направление, — Йоши с усталым видом остановился, — в наказание тебе придется меня нести.

Оливия взглянула на парня. Марко выглядел неважно: лицо серое, под глазами темные круги, зрачки расширились, ноздри с силой втягивали воздух.

— И куда нам, по-твоему? — обратился он к коту.

— Туда. — Йоши показал в обратную сторону, откуда они пришли.

— Не смешно, — слабо улыбнулся Марко.

— С холма лес не выглядел таким большим… — Оливия, не чувствуя ног, хотела опуститься на землю, но, увидев под собой кривые, облезлые корни, передумала. — Нет, обратно не пойдем. Нам точно вперед. Я вроде вижу какую-то дорогу.

Йоши проследил, куда она указала, и покачал головой.

— С каких пор ты заделалась обладательницей орлиной зоркости?

— Что ты хочешь сказать?

— Там ничего нет.

— Неужели? — Она пригляделась внимательнее. Действительно, одни деревья. — Я же видела… — Она не знала, что и думать. — Марко, как ты себя чувствуешь?

Парень на мгновение задумался.

— Если честно — неважно. Хочется спать, кружится голова. Я словно во сне.

— Лес действительно проклят, — она огляделась, — во всем виноваты эти плоды. Вернее, запах, идущий от них. Он такой противный… меня воротит от него.

— Запах? — Йоши принюхался. — Я ничего не чувствую. Вы, вероятно, съели что-то недожаренное на «Вечном страннике», я же вас предупреждал…

Собравшись с силами, Оливия продолжила идти. Рядом ковылял Марко. Кот с недовольным видом, поточив когти о дерево, быстро догнал их.

— Скоро стемнеет, — пожаловался он, — я не хочу ночевать на гнилых листьях. Когда я панда, мне требуется мягкая постель.

— Уверен, осталось немного, — попробовал парень успокоить кота.

Назад Дальше