Мне хочется сказки - Кейли Элизабет 9 стр.


На следующий день Ричард позвонил неестественно рано для него — в семь утра — и сообщил, что зайдет к Эстель где-то около семи вечера. Она была так удивлена его ранним пробуждением, что даже не заметила того, что он почти приказным тоном велел ей быть дома в это время.

Весь день на работе она не могла сосредоточиться. Дело дошло до того, что после совещания шеф попросил ее задержаться и поинтересовался самочувствием. Эстель почувствовала себя пристыженной, но ничего с собой поделать не могла. Слишком важно для нее было то, что должно случиться нынешним вечером. Ради этой минуты она готова была отдать всю свою работу, карьеру и образование заодно.

К тому же Эстель была рада, что трюк удался и она почти не вспоминала о Уильяме. Ведь она решила выйти за Ричарда не только ради его спасения, но и ради своего собственного. Эстель боялась, что в один прекрасный день она явится к мистеру Рольфу в кабинет и скажет, что любит его. Ничего ужаснее она представить себе не могла.

Но все же бесконечный рабочий день закончился, и Эстель поспешила домой. Еще нужно привести себя в порядок. Она должна быть неотразима сегодня.

Эстель надеялась, что неистощимая фантазия Ричарда позволит ему придумать какой-то необычный способ просить ее руки. Что-нибудь ужасно романтичное.

Хорошо бы он решил сделать это на яхте в океане! — подумала Эстель, но тут же поняла, что в семь вечера они вряд ли поедут к океану. Тогда пусть в каком-нибудь изысканном и безумно дорогом ресторане. Хотя у Ричарда еще нет таких денег. Нет, я просто уверена, что он что-нибудь придумает!

Ровно в половине седьмого раздался звонок в дверь и невозмутимый Ричард предстал перед ее глазами.

— Добрый вечер, леди, — заявил он ледяным тоном. — Будьте добры, следуйте за мной.

Эстель была так удивлена подобным обращением, что даже не стала перечить или спрашивать, что он задумал. Она подхватила сумочку, накинула пончо и вышла следом за Ричардом.

Не произнося ни слова, он довел ее до машины и галантным жестом распахнул дверцу. В полном молчании он тронул машину. Эстель не решалась спросить его, куда же они направляются. Уж слишком странным и неприступным казался ей Ричард. Минут через пятнадцать его старенький автомобиль затормозил у какого-то здания. Эстель была готова спорить на что угодно, что это не ресторан. Она вышла из машины и растерянно огляделась. Наконец в неверном и тусклом свете фонарей, она смогла прочитать название здания, к которому ее подвез Ричард.

— Но, — сдавленно воскликнула она, — это же полицейский участок!

Ричард снисходительно посмотрел на нее. Под его взглядом она не решилась больше задавать вопросов.

— Следуй за мной, — просто сказал он.

Он провел ее по холлу, погруженному в полутьму. В это время у полицейских, охранявших покой одного из самых спокойных районов Сан-Франциско, было не так уж много работы. Некоторые кивали Ричарду и улыбались Эстель. Она неуверенно улыбалась им в ответ.

Наконец Ричард открыл перед ней дверь какого-то кабинета. В нем находился письменный стол, лампа, сильно обшарпанный, очень неудобный стул стоял посреди комнаты, второй расположился возле стола. Ричард показал рукой на тот стул, что стоял посередине. Она испуганно присела на его краешек.

— Рич, что происходит? — все-таки решилась спросить она.

— Подожди, — остановил поток ее вопросов Ричард. Он медленно и торжественно опустился на одно колено. — Эстель Уэлч, я спрашиваю тебя, согласна ли ты стать моей женой?

Эстель затаила дыхание на несколько секунд. Затем на одном выдохе ответила:

— Да, я выйду за тебя замуж!

— Тогда, — Ричард полез в карман и достал оттуда маленькую бархатную коробочку, — дай мне руку.

Эстель протянула ему правую руку.

— Да нет, — улыбнулся он. — Левую.

Она смущенно улыбнулась в ответ и протянула левую руку. Ричард взял ее тонкие пальцы в свою крепкую ладонь и нежно поцеловал.

— В знак моей любви и привязанности прими это. — Он надел на ее палец тонкое золотое колечко и отпустил руку.

Эстель поднесла кольцо к глазам, собираясь сказать дежурное «какая прелесть!», но вместо этого воскликнула:

— Какого черта, Рич?!

— Одно колечко красовалось на ее пальце, а с тонкой цепочки свисало второе кольцо. Все это сооружение сильно напоминало Эстель миниатюрные наручники.

— Ты все правильно поняла, — ответил сияющий Ричард. — Я хотел подарить тебе не просто колечко, а символ того, что ты ко мне теперь навсегда привязана. Теперь, если в нашей жизни что-то будет не так, я всегда смогу доставить тебя в наручниках в участок. Так что тебе придется слушаться меня во всем!

— Рич! Мне казалось, что ты изменился!

— Но я действительно изменился, Эстель!

— Нет. Если бы ты изменился, ты сделал бы мне предложение в каком-нибудь ресторане, на яхте, ну я не знаю... в парке, в конце концов! Но не в полицейском же участке!

— Тебе не нравится? — огорченно спросил он.

— Нет! — жестко ответила Эстель. — Мне это не нравится. И кому, как не тебе, об этом знать.

— Но ты станешь моей женой? — с надеждой спросил ее Ричард.

— Да, — со вздохом ответила Эстель.

— Я люблю тебя! — закричал он, схватил ее в охапку и принялся кружить по комнате.

— Рич! — воззвала к нему Эстель. — Успокойся, пожалуйста. И помести меня туда, откуда взял.

Он опустил ее на пол.

— Теперь пойдем домой. Я мальчишкой один раз попал в участок, и воспоминания об этом у меня не самые радужные. — Он зябко повел плечами.

— Подожди, — остановила его Эстель. — Раз уж тебе неуютно здесь, я потребую, чтобы ты дал мне обещание ничего подобного не выкидывать на нашей помолвке в доме мамы.

— А наша помолвка состоится там?

— А где ж еще? — вопросом ответила удивленная Эстель.

— Твоя мать на это согласна?

— Конечно. — Эстель, правда, еще не говорила с матерью, но была уверена, что Сара с радостью воспримет известие о помолвке дочери, а уж о доме и речи не идет.

— А она знает, что твой жених я? — задал Ричард вопрос, который его больше всего волновал.

— А кто же еще? — с наигранным удивлением ответила Эстель. Она, конечно, знает еще одного человека, женой которого согласилась бы стать. Но вот Ричарду знать об этом необязательно.

Молодые люди стояли рядом на большой лестнице, где всего несколько месяцев назад Эстель с матерью встречали гостей. Невеста нежно прижималась к жениху, а он, с превосходством поглядывая на других мужчин, обнимал ее за плечи одной рукой.

— Ну что, кажется, все? — спросил он тихо у Эстель.

— Нет, еще Эдмондсы не приехали, — так же шепотом ответила она. — Вот когда они приедут, все.

— Почему? — спросил удивленный Ричард.

— Потому что они всегда приезжают последними.

— И в аудиторию мистер Эдмондс всегда входит последним, — удивленно добавил Ричард.

— Да, это странно, конечно, но мы все уже привыкли.

— Мне твои друзья не очень-то нравятся, — сказал Ричард через некоторое время. — Мы не могли бы убежать?

— Нет, только не сейчас. Потерпи хотя бы пару часиков.

— Мне не нравится, как они пялятся на меня.

— Ну что ты, милый, им просто любопытно. А многих гложет зависть! И вообще, в большинстве своем, они отвратительные люди, так что не обращай внимания.

— Но, милая, если они такие отвратительные люди, почему бы тебе не прекратить общаться с ними?

— Потому что с большинством нас связывают вовсе не дружеские, а деловые связи. Ты должен понимать, что тут не все так просто. И не так легко запереть двери.

— Понимаю, но все равно грустно.

— Вместо того чтобы грустить, ты лучше бы попытался завести полезные знакомства. Нам уже пора подумать о том, где ты будешь работать.

— Как насчет юридической конторы при коллегии адвокатов? — поинтересовался Ричард с деланным безразличием.

— Ой! — радостно воскликнула Эстель. — Это правда?

— Это будет правдой, если я хорошо сдам экзамены. Мистер Рольф весьма доволен мною.

— Я так хочу броситься тебе на шею! — воскликнула она.

— Ну так в чем же дело? — Ричард раскрыл объятия, приглашая Эстель.

— В том, что уже подъезжают Эдмондсы. Мы будем странно выглядеть.

— Ну как знаешь.

Эстель заметила, что Ричард обиделся.

— Не обижайся, постараюсь ночью загладить свою вину, — тихо прошептала она.

— Я запомнил, — улыбнулся Ричард.

Когда даже вечно опаздывающие Эдмондсы приветствовали жениха и невесту красочными поздравлениями, на которые Барни был большим мастером, Ричард и Эстель прошли в гостиную, которую специально для этого дня украсили букетами белых роз.

— Ты же любишь красные? — шепотом спросил Ричард у Эстель, показывая взглядом на цветы.

— Да, но лучше смотрятся белые, — ответила она.

Ричард только развел руками.

Гости пили шампанское, непринужденно общались друг с другом, периодически подходя к молодой паре. Ричард устал уже неизвестно в который раз рассказывать, откуда он родом и чем собирается заниматься. Ему до смерти надоел этот светский раут. Он знал, что скоро произойдет событие, которое сделает этот вечер гораздо интереснее, и воспринимал все происходящее как затишье перед бурей.

— Рич, хочешь шампанского? — поинтересовалась Эстель.

В этот момент в помещение ворвались четверо в черных масках и костюмах цвета хаки.

— Всем на пол! — закричал один из них.

Второй схватил Эстель и прижал ее к себе.

Гости, неуверенно переглядываясь, принялись опускаться на пол, некоторые женщины начали закатывать глаза, намереваясь упасть в обморок.

— Эстель, милая, я спасу тебя! — закричал Ричард.

Но он опоздал. Она уже сама отработанным в спортзале ударом уложила похитителя на пол. Он теперь только тихо стонал.

— Майк, — закричала она, — немедленно снимай маску! Я сколько раз тебе говорила, чтобы ты выбросил свою туалетную воду!

Все остальные, включая растерявшегося Ричарда и неудачливых налетчиков, с недоумением взирали на эту сцену.

Эстель наклонилась к поверженному противнику и сорвала с него маску.

— Так я и знала, — с горечью сказала она. — Майк, поднимайся! Рич, это твоя идея? — сурово спросила Эстель жениха.

— Да, — понурив голову, ответил он.

— Забирай своих дружков и вот из моего дома. И больше можешь не рисковать своей никчемной жизнью. Мне не нужны ни твои цветы, ни твоя любовь. Прощай, Ричард.

— Но, Эстель, я ведь хотел как лучше.

— Ты всегда хочешь как лучше, — ответила она. Слезы разочарования и обиды текли по ее лицу. — Я больше не могу так жить. Я хочу как хуже. Ты понял? Выметайся! — крикнула она и бросилась по лестнице наверх.

Вперед вышла Сара. Она обвела всех спокойным взглядом и тихо сказала:

— К сожалению, праздник не удался. — И уже громче продолжила:— Господа, я была бы вам всем очень признательна, если бы вы разошлись. Боюсь, моя семья пережила очередную драму, — горько усмехнулась она.

— Эстель! — крикнул Ричард и побежал к лестнице.

Но на его пути встала Сара.

— Нет, молодой человек. Не знаю; получится ли у вас что-нибудь когда-нибудь, но точно не сейчас. Только хуже сделаешь.

— Но там же моя Эстель! — Он смотрел на Сару огромными глазами, в которых плескалась боль.

— Нет, — твердо ответила она. — Иди домой, Ричард. Потом. Вы все обговорите потом. — Она с силой развернула его и почти вытолкала за дверь на руки обескураженным приятелям.

Назад Дальше