Последнее правило - Пиколт Джоди Линн 33 стр.


– Я первым пришел.

Я смотрю, как одна девушка в Бирме запихивает экскременты слона в большой пластиковый пакет. «Фу‑у‑у!» – визжит она. Я смотрю на Тео.

– Пожалуйста, скажи, что лучше ты узнаешь последние известия, чем будешь смотреть это.

– Но я же должен говорить правду, – усмехается Тео. – Семейное правило.

– Ладно, зайдем с другой стороны: если я буду смотреть с тобой эту программу, то, возможно, буду настолько поражена, что отправлю тебя в Бирму, чтобы ты расширил свой кругозор, убирая фекалии за слонами.

Он бросает мне пульт.

– Это шантаж!

– Однако он сработал, – отвечаю я, переключаясь на канал местного телевидения. Какой‑то мужчина что‑то кричит в микрофон. «Единственное, что известно, – заявляет он, – это то, что местное управление полиции скрывает факты по делу об исчезновении девушки и не спешит с расследованием».

Внизу экрана вспыхивает белая строка: «Сенатор штата Клод Огилви».

– Смотри, – говорит Тео. – А фамилия…

– Тс‑с…

На экране появляется женщина‑репортер. «Начальник полиции Таунсенда Фред Хакинс утверждает, что на поиски Джесс Огилви брошены все силы, и просит любого, кто располагает какой‑либо информацией, позвонить в полицию по телефону 802‑555‑4490».

Потом появляется фотография наставницы Джейкоба по социальной адаптации, внизу написан номер телефона.

Тео

«На прямой связи из Таунсенда, – заканчивает репортер. – Люси Макнейл».

Я смотрю на маму.

– Это Джесс, – констатирую я очевидное.

– Боже мой, – бормочет она. – Бедняжка!

Я не понимаю. Я абсолютно ничего не понимаю.

Мама хватает меня за руку.

– Эта информация не выйдет за пределы гостиной, – велит она.

– Думаешь, Джейкоб не узнает? Прочитает в газетах. Узнает из Интернета.

Она пощипывает кончик носа.

– Он сейчас такой уязвимый, Тео. Я не могу пока огорошить его этим известием. Дай мне немного времени, и я придумаю, как ему сказать.

Я забираю у нее пульт и выключаю телевизор. Потом, бормоча что‑то о сочинении, бегу наверх, в свою комнату, и запираю дверь.

Хожу по комнате кругами, сцепив руки на затылке, будто остываю после марафона. Прокручиваю в голове все, что услышал от сенатора и репортера. Начальник полиции, слава богу, сказал, что все силы брошены на поиски девушки.

Что бы это, черт возьми, ни значило.

Неужели и это исчезновение окажется ловким обманом, как исчезновение одной школьницы, которая позже объявилась, утверждая, что ее похитили? Но оказалось, что она все выдумала, пытаясь привлечь к себе внимание. Я надеюсь именно на такое развитие событий, потому что о другом исходе не хочу даже и думать.

Единственное, что мне в действительности нужно знать:

Джесс Огилви пропала, и я один из последних, кто ее видел.

Рич

На автоответчике в доме Робертсонов оставлено шесть сообщений. Одно от Марка Макгуайра, который просит Джесс ему перезвонить, когда она вернется. Одно из химчистки: девушке сообщили, что готова ее юбка. Одно от женщины, назвавшейся Эммой Хант, следующего содержания: «Привет, Джесс, это мама Джейкоба. Перезвони мне, пожалуйста». Три остальных сообщения – просто вешали трубку, и все три с мобильного телефона, зарегистрированного на Джесс Огилви.

Эти звонки говорят о том, что либо ее избили и она скрывается, пытается собраться с духом и дозвониться своему жениху, но тщетно. Либо этот жених таким образом прикрывает свою задницу, после того как убил невесту по неосторожности.

Я всю пятницу провожу за тем, что вычеркиваю фамилии из ежедневника Джесс Огилви. Сперва звоню двум подругам, чьи имена за последние месяцы встречаются чаще всего. Алисия и Кара, как и Джесс, учатся на последнем курсе университета. У Алисии золотистые волосы до пояса, а Кара – миниатюрная блондинка в мешковатых камуфляжных штанах и тяжелых черных сапогах. За чашечкой кофе в студенческом центре они признаются, что со вторника ничего не слышали о Джесс.

– Она не явилась на экзамен к Горгоне, – говорит Кара. – А экзамен у Горгоны не пропускает никто.

– У Горгоны?

– Профессора Горгоны, – объясняет она. – Она ведет семинары по специальному образованию.

«Горгона», – записываю я.

– Раньше Джесс когда‑нибудь уезжала на несколько дней?

– Было однажды, – признается Алисия. – Она отправилась на Кейп‑Код на выходные и ничего нам не сказала.

– Хотя поехали они с Марком, – добавляет Кара, морща носик.

– Вижу, вы не очень‑то жалуете Марка Макгуайра.

– А что, я обязана? – удивляется Алисия. – Он относится к Джесс не так, как она заслуживает.

– Что вы имеете в виду?

– Если он прикажет: «Прыгай», она даже не станет спрашивать: «Высоко?» – а просто пойдет и купит ходули с пружиной для подскакивания.

– Мы редко видимся с тех пор, как они начали встречаться, – добавляет Кара. – Марк хочет, чтобы она принадлежала только ему.

«Как и большинство склонных к насилию родителей», – думаю я.

– Детектив Метсон? – произносит Алисия. – С ней ничего плохого не случится, ведь так?

Неделю назад Джесс Огилви, возможно, сидела на моем месте, пила кофе с подругами и тряслась перед грядущим экзаменом у Горгоны.

– Надеюсь, – отвечаю я.

Люди не могут просто исчезнуть. Всегда есть причина или же враг, затаивший злобу. Всегда остается ниточка, потянув за которую, размотаешь весь клубок.

Но все дело в том, что Джесс Огилви, похоже, святая.

– Я удивилась, когда она не пришла на экзамен, – признается профессор Горгона. Худощавая женщина с белым пучком волос на голове и едва слышным иностранным акцентом, она совершенно не походила на чудовище, каким ее представили Алисия с Карой. – Честно признаться, она моя лучшая студентка. Она получает диплом магистра и одновременно пишет научную работу. Закончила колледж Бейтс со средним баллом «четыре», два года проработала в программе «Воспитываем патриотов», прежде чем решила выбрать профессию учителя.

– Есть среди студентов такие, кто завидовал ее успехам? – спрашиваю я.

– Я ничего подобного не замечала, – отвечает профессор.

– Она не рассказывала вам о личных проблемах?

– Я не из тех, кому захочется поплакаться в жилетку, – усмехается профессор. – Наши отношения не выходили за рамки «учитель‑ученик» в буквальном смысле слова. Помимо учебы, насколько мне известно, она занимается тем (но это тоже напрямую связано с образованием), что организовывает в своем городе паралимпийские игры и работает наставником у мальчика‑аутиста. – Внезапно профессор хмурится. – Ему кто‑нибудь звонил? Ему будет непросто справиться с ситуацией, если Джесс не появится в условленное время. Любые изменения в размеренном течении жизни травмируют таких детей, как Джейкоб.

– Джейкоб? – переспрашиваю я и открываю ежедневник.

Это мальчик, чья мама оставила сообщение на автоответчике в профессорском доме.

Назад Дальше