Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд 40 стр.


Сначала парень удивленно посмотрел на Ричера, но уже в следующее мгновение улыбнулся.

– Это не такой тюремный блок, – сказал он. – Достаньте ваш сотовый телефон.

– У меня нет телефона.

– Если бы был, вы бы обнаружили, что он здесь не работает. Нет сигнала. Тут мертвая зона. Вот почему люди сюда приезжают. Чтобы насладиться миром и покоем.

– А разве они не могут просто не отвечать на звонки?

– Человеческая природа так не работает. Люди не могут игнорировать звонящий телефон. Это связано с чувством вины. Ну, вы понимаете, жена или босс. Когда тебя все достает. Лучше, чтобы твой телефон совсем не звонил.

– А у вас здесь есть телефон? На всякий случай?

Парень показал.

– Там, в заднем коридоре.

– Благодарю, – сказал Ричер. – За этим я к вам и заехал.

Он прошел через зал, мимо занятых и пустых столиков и оказался в коридоре, который вел к туалетам и заднему выходу. Телефон Джек обнаружил напротив женского туалета, на прямоугольном столике, потемневшем от времени и почти сплошь исписанном выцветшими чернилами. Ричер порылся в карманах, нашел пять монет в двадцать пять центов и пожалел, что не взял мелочь иранца. Он набрал тот номер, по которому звонил четверть часа назад – и по которому звонила Дороти Коэ более четверти века назад. Трубку взяли, Джек снова попросил позвать Хоуга, и тот заговорил через десять секунд.

– Еще одна услуга, – сказал Ричер. – У вас есть телефонные справочники на весь округ?

– Да, – ответил Хоуг.

– Мне нужен номер парня, которого зовут Сет Дункан, он живет примерно в шестидесяти милях к северу от вас.

– Подожди минутку, – сказал Хоуг, и Ричер услышал, как застучала клавиатура. Компьютерная база, а не справочник. – Этот номер не включен в справочники, – сказал Хоуг.

– То есть у тебя его нет или ты не можешь его сообщить?

– То есть ты подставишь меня, если я сообщу тебе номер.

– Ладно, тогда я снимаю свой вопрос. А что известно про Элеонор Дункан?

– Ее здесь нет. Только четыре Дункана, все мужчины. И все не включены в официальные справочники.

– Тогда дай мне телефон доктора.

– Какого доктора?

– Того, что там живет.

– А как его зовут?

– Я не знаю, – ответил Ричер. – Мне неизвестно его имя.

– Тогда я не могу тебе помочь. У нас здесь алфавитный список. Скорее всего, там написано: Смит, доктор Билл или что-то вроде того. Очень мелким шрифтом.

– У вас должен быть телефон врача. Вдруг произойдет несчастный случай. Как вы тогда его найдете?

– Я ничего не вижу.

– Подожди, – сказал Ричер. – Я знаю, как следует поступить. Дай мне номер мотеля «Аполло».

– «Аполло», как космический корабль?

– Совершенно верно.

Снова застучала клавиатура, и Хоуг прочитал номер, код 308 для западной части штата и еще семь цифр. Ричер мысленно их повторил.

– Спасибо, – сказал он, повесил трубку и тут же начал набирать номер мотеля.

– У нас проблема, – сказал его человек.

– А конкретно?

– Асгар сбежал.

– Невозможно.

– Однако его нет. Я послал его к машине за бутылкой воды. Он не вернулся, и я пошел проверить. Он исчез вместе с машиной.

Он исчез вместе с машиной.

– Позвони ему.

– Я пытался десять раз. Его телефон отключен.

– Я не верю.

– Что мне делать?

– Я хочу, чтобы ты его нашел.

– Я не знаю, где его искать.

– Он пьет, ты же знаешь, – сказал Махмени.

– Знаю. Но в городе нет бара. Только магазин спиртных напитков. Он бы пошел туда пешком. До него всего три квартала.

– Там должен быть бар. Это Америка. Спроси у консьержа.

– Здесь нет консьержа. Это не «Белладжио». В номерах даже нет воды.

– Там наверняка есть портье. Спроси у него.

– Я никуда не могу поехать. У меня нет машины. И не могу просить помощи у остальных. Не сейчас. Это будет признанием слабости.

– Найди способ, – сказал Махмени. – Отыщи бар и возможность туда добраться. Это приказ.

– Гостиница «Аполло», – сказал Винсент, весело и с энтузиазмом, словно это совсем новое заведение и он в первый раз отвечает на звонок, в первый день его работы.

– Мне нужен телефон Элеонор Дункан, – сказал Ричер.

– Ричер? – спросил Винсент. – Это вы? Вы где?

– Я не в городе. Мне нужен телефон Элеонор.

– Вы возвращаетесь?

– А что могло меня задержать?

– Разве вы не собирались в Вирджинию?

– Надеюсь, со временем я туда отправлюсь.

– У меня нет телефона Элеонор.

– Разве ее нет в вашем телефонном дереве?

– Трубку может взять Сет.

– Ладно, доктор у вас?

– Сейчас его нет.

– Значит, выдался тихий вечер.

– К сожалению.

– У вас есть его номер?

– Подождите немного, – сказал Винсент.

Он со стуком положил трубку, наверное, на стойку бара, потом возникла пауза, достаточно длинная для того, чтобы пройти через зал и взять другую трубку, возможно, на письменном столе. Теперь, когда обе были сняты, Джек слышал, как эхо отражается от сводчатого потолка. Винсент назвал номер и код, и Ричер мысленно его повторил.

– Благодарю, – сказал он, повесил трубку и стал набирать новый номер.

Менее чем через пять минут человек Махмени уселся на виниловое заднее сиденье древнего «Шевроле Каприс», и водитель, проехав по улице Макнолли, свернул направо.

– Мне нужен телефон Элеонор Дункан, – сказал Ричер.

– Ричер, где вы? – спросил доктор.

– Я не в городе.

– Вы возвращаетесь?

– Вы без меня скучаете?

– Я не сказал Дунканам про «Кадиллак».

– Молодец! Сет уже дома?

– Когда я уходил, он был у отца.

– Он там останется?

– Говорят, он часто у него ночует.

– Вы в порядке?

– Все не так уж плохо. Я воспользовался пикапом. «Кукурузник» меня поймал.

– И?

– Ничего особенного. Так, одни слова.

Ричер представил себе доктора, стоящего в коридоре или на кухне, трясущегося и поглядывающего в окна и проверяющего двери.

– Вы не пили?

– Немного, – ответил доктор.

– Немного?

– Боюсь, что в последнее время лучше не бывает.

– Мне нужен телефон Элеонор Дункан.

– Он отсутствует в справочниках.

Назад Дальше