Касабланка - Диш Томас


Каждое утрочеловек в красной феске приносил на подносе кофе итосты.

Человек неизменно спрашивал,как дела, а миссис Ричмонд,знавшая несколько

французских слов, отвечала, что --хорошо.Почему-то в этом отеле подавали

исключительно сливовыйджем. Постепенно онтак надоел, чтомиссис Ричмонд

отправилась вмагазиникупилабанкуклубничного джема.Прошлосовсем

немного времени,и клубничный джемнадоел ещехужесливового.Тогда они

стали чередовать: один день -- сливовый джем, другой -- клубничный. Они бы и

вовсе не завтракалив отеле,но это былодешевлевсего, а им приходилось

экономить.

Наступилавтораяпятницаихпребыванияв"Бельмонте".Утром,

спустившись в холл, они обнаружили, что почты для них нет.

--Ну конечно, стоило уехать, и о насзабыли,--обиженнопроизнесла

миссис Ричмонд. Ее надежды были обмануты.

-- Пожалуй,-- согласился Фред.

-- Мне опятьнехорошо. Должно быть, виноват этот странный суп, который

мы ели вечером. Я уже тогда жаловалась тебе. Кстати, не мог бы ты сходить на

угол за газетой?

И Фред послушно пошел покупать в киоске газету. Ни "Тайме", ни "Трибюн"

у продавцане оказалось. Не былодажевсегдашних лондонских газет.Тогда

Фред направился в магазин периодики, что находился неподалеку от "Мараба" --

большогоироскошного отеля.Подорогекнемупристалкакой-тотип,

предложившийкупитьзолотые часы. Подобноеслучалось чутьнеежедневно.

Фреду уже начинало казаться, чтов Марокко все только тем и занимаются, что

хотят продать ему золотые часы.

В магазине все еще лежали номера "Тайме" за прошлую неделю. Фред их уже

читал.

-- А где сегодняшняя "Тайме"? -- громко спросил он по-английски.

Средних лет мужчина, стоявший за прилавком, печально покачал головой --

то ли он не понял вопроса, толи не знал ответа на него. Потом он спросил у

Фреда, как дела.

-- Бьен,-- без особого энтузиазма ответил Фред.-- Бьен[1].

Местная французская газета, "La Vigie Marocaine"[2], зловеще

чернела жирными заголовками,расшифровать которыеФред был не в состоянии.

Он свободно владел"четырьмя языками: английским, ирландским, шотландским и

американским".ПоглубокомуубеждениюФреда,этихязыковбыловполне

достаточно, чтобы тебя поняли в любом уголке свободного мира.

В десятьчасов подурацкомуместномувремениФред как быслучайно

оказалсявозле своеголюбимого кафе-мороженого.Когда Фред гулял вдвоем с

женой,ему редко удавалось побаловать себя чем-нибудь сладеньким, поскольку

миссисРичмонд опасаласьзасвой нежный желудок идоверяламарокканским

молочным продуктам, только если их хорошенько прокипятить.

Официант улыбнулся и произнес:

-- Доброе утро, мистер Ричмон.

Какая-тотаинственнаяпричинавечномешалаиностранцамправильно

произнести его фамилию.

-- Доброе утро,-- ответил Фред.

-- Как дела?

-- Прекрасно, благодарю вас.

-- Это хорошо... хорошо...-- сказал официант.

При этом лицо егопочему-то было печальным. Кажется,он хотел сказать

что-то Фреду, но его знание английского ограничивалось простейшими фразами.

"Подумать только,--размышлялФред,--пришлось объехать чутьлине

пол-земного шара, чтобы наткнуться на самое вкусное мороженое,какое только

приходилось пробовать".

ВКасабланкебыло много морожениц, здешние молодыеребятаходили по

вечерамнев бары, а в маленькие кафе вроде этого. Этотобычайнапоминал

ФредуАйову вдниего молодости,когдадействовал"сухой закон".Но в

Касабланке это, кажется, было как-то связано с ихней религией.

Вошел оборванныймальчишка-чистильщик.Он прямо-такигорелжеланием

наново почиститьибез того сверкающиеботинки Фреда. Когда имеешь дело с

попрошайками, самое разумноене замечать их,тогдаони быстрееубираются

вон. Фредпринялсярассматриватьсквозьтолстоестекловитрины входв

туристическое агентство надругой сторонеулицы.Тамкрасовался огромный

плакат с изображением симпатичной молодой блондинки, напоминавшей Дорис Дэй,

но в костюме ковбоя. Плакат рекламировал воздушные линии "П а н-Америкэн".

Мальчишкавертелся вокруг и шипел:"Месье, месье..." -- так что Фреду

страшно захотелось пнутьего ногой. Фредс трудом сдерживал гнев, его лицо

побагровело,нездороваякраснотанафонередкихбелыхволосказалась

особенно яркой, словно закатное небо зимой.

Вконцеконцовчистильщиккуда-то исчез, а вкафевошелвзрослый

туземец с кипой французских газет.Почти незная французского, Фред все же

могразобратьзаголовки. Он купил газетузадвадцатьфранков и пошелв

отель, оставив на столике недоеденное мороженое.

Он еще не успел войти в номер, когда услышал крик миссис Ричмонд:

-- Какой ужас!

Вторая, точно такая же, газета была расстелена на ее кровати.

--НоздесьнислованеговоритсяпроКливленд...Он сказало

Кливленде,потому чтотам жилаНэн, замужняя дочь Ричмондов.О судьбе же

собственногодомагадатьнеприходилось.Онстоял воФлоридемилях в

пятидесяти от мыса Канаверал, и было ясно,что вслучаевойныэтоместо

накроется одним из первых.

-- Это все краснаямразь! Вонючки! -- побагровев, выкрикнул Фред.Его

жена заплакала.-- Чтоб им всем сгореть в аду! Что там написано в газете? Как

все началось?

-- Как ты думаешь,-- спросила сквозь слезы миссис Ричмонд,-- а не могли

Билли и Мидж оказаться в это время на ферме бабушки Холт?

Фредбеспомощноперелистал "LaVigie Marocaine"в поисках картинок.

Кромебольшогоизображениягрибовидногооблаканапервойстраницеи

надоевшегопортретапрезидентавковбойской шляпе-- на второй, никаких

фотографий небыло.

Дальше