Анника улыбнулась Берит.
– Будь у меня на то желание, конечно. Но спасибо, нет.
Анника услышала, как за стеной зазвонил мобильник Халениуса. Он ответил и говорил тихо вроде бы по-английски, однако она не поняла ни слова. Анника поднялась и поставила почти нетронутую чашку с кофе в мойку.
– Давай-ка расположимся в гостиной, у меня задница каменеет на этих стульях.
Берит последовала за ней на слегка одеревенелых ногах.
– Я действительно могу понять тебя. Ты не думала купить новые?
– Они из родительского дома Томаса.
– Ага, – сказала Берит и направилась за Анникой к дивану.
Голос Халениуса был еще слабее слышен в гостиной, но ей по-прежнему казалось, что в нем звучат английские интонации.
Она поудобнее устроилась на диване и вытащила «Квельспрессен» из стопки газет. Быстро перелистала статьи о Томасе, шесть страниц плюс центральный разворот с фотографиями и ее, и детей, спасибо за это, ни о чем подобном она действительно не просила.
– Хорошо сделано, – заметила Анника язвительным тоном, при мысли о том, что все это зиждется фактически на пустом месте.
Там были тексты о конференции в Найроби, о Найроби как о городе, о конференц-центре Кеньятта, о «Фронтексе», о Томасе, о видео, которое выложили в Интернет на сервере в Могадишо, о Могадишо как о городе, о Сомали, о столкновениях в Сомали, а также обзор всех других известных видео с похищенными. Правда, без истории Дэниела Перла.
– Эта Элин Мичник – настоящая звезда, – сказала Берит. – Все парни в окружении выпускающего редактора вбили себе в голову, что она родственница Адама Мичника из Gazeta Wyborcza, хотя это вовсе не так.
Анника понятия не имела, что такое Gazeta Wyborcza, да и не собиралась это выяснять.
– Дэниела Перла она забыла в любом случае, – сказала Анника и принялась листать дальше.
Статья о мертвой матери за детским садом оказалась на странице 15, а на странице 16 Берит написала о трех «уличных» убийствах женщин, случившихся в Стокгольме в течение осени.
– Ты веришь в теорию о серийном убийце? – спросила Анника и приподняла страницу с заголовком: «ТРИ УБИТЫЕ ЖЕНЩИНЫ, ВСЕ ПОЛУЧИЛИ УДАРЫ НОЖОМ В СПИНУ».
Берит, которая взяла кофе с собой в гостиную, сделала маленький глоток и поставила чашку на придиванный столик.
– Ни капельки, – ответила она. – И заголовок не соответствует действительности. Одну из женщин, молодую девушку с пляжа в Арнинге, убили пятьюдесятью четырьмя ударами ножа. Они нанесены сзади, спереди и сбоку и фактически снизу тоже. У нее располосован низ живота.
Халениус прекратил болтать в центре по освобождению заложников (спальне). В детской комнате Немо оказался в плену в аквариуме зубного врача в Сиднее.
Анника пробежала глазами статью о молодой иммигрантке.
– Ее муж все еще сидит под арестом, – сказала Берит. – Если его осудят, то, конечно, вышлют из Швеции. Он иммигрировал сюда в пятнадцать лет, но не получил вид на жительство. Когда ему отказали в нем, сбежал из лагеря беженцев и прятался. Четыре года скрывался, пока не была обнародована его помолвка с кузиной год назад.
Зазвонил домашний телефон, и Анника вся напряглась от кончиков пальцев ног до корней волос. Ее слух обострился настолько, что капельки воды, падавшие из крана на кухне, казалось, громом отдавались у нее в ушах, и она слышала, как Халениус кликнул мышкой по компьютеру и включил запись, а потом ответил: «Алло». Стук сердца Анники заглушил все другие звуки, и она не понимала, что он говорит, на каком языке, и не услышала, когда он положил трубку, а увидела только, как он вошел в гостиную с взъерошенными волосами.
– София Гренборг хочет поговорить с тобой, – прорвались его слова сквозь ее грохочущий пульс. – Я сказал, что ты перезвонишь ей.
Он оставил бумажку с телефонным номером у нее на коленях и снова вернулся в центр по освобождению заложников (сможет ли она спать там в будущем?).
Сердце успокоилось, но незначительно. София Гренборг была вторым человеком в мире после похитителей, с кем она меньше всего хотела бы говорить.
Она потянула к себе свой рабочий мобильник, увидела, что у нее четырнадцать неотвеченных звонков, и набрала номер, прежде чем успела передумать.
– Анника, – произнесла бывшая пассия Томаса надтреснутым голосом.
– И какого черта тебе надо? – спросила Анника, адреналин бурлил у нее в голове.
София Гренборг заплакала в трубку.
– Я просто места себе не нахожу, – промямлила она.
Да пошла ты!
– Бедненькая.
– Извини, что я звоню и беспокою тебя, но мне просто необходимо узнать, что происходит, это правда? Он пленник? Его захватили? Вы знаете, где он?
– Да, это правда. Нет, мы не знаем, где он.
Анника поднялась с дивана, не могла сидеть больше.
– У тебя есть еще какие-то желания?
София Гренборг высморкалась и сделала глубокий вдох.
– Я знаю, ты сердишься на меня, – сказала она, – но ведь ты победила.
Анника на мгновение потеряла дар речи. Она почти сформулировала следующее оскорбление, но чуть не поперхнулась от удивления.
– Он выбрал тебя, – продолжила София. – Тебя и детей. Я была лишь мелким эпизодом в его жизни. Я думаю о нем каждый день, но и поверить не могу, что он вспоминает обо мне. Хоть когда-нибудь. У меня нет даже права тосковать по нему.
А потом она расплакалась еще сильнее.
Анника захлопала глазами. Берит озабоченно наблюдала за ней. Анника села на диван снова.
– Права тосковать у тебя ведь никто не отнимает, – сказала она.
– Тебе помогает кто-нибудь? Что говорят на работе Томаса? У них есть какие-то данные? Ты что-нибудь слышала?
Анника скосилась в сторону спальни.
– Мы ничего не знаем, – солгала она, и ей почему-то стало стыдно.
На другом конце линии воцарилась тишина. София Гренборг перестала плакать.
– Извини за звонок, – сказала она. – Я и в мыслях не держала докучать тебе.
– Все нормально, – ответила Анника совершенно искренне.
– Как дети? Что они говорят? Очень переживают?
Здесь фактически проходила граница, дальше которой чертова София Гренборг не могла совать свой нос.
– Они смотрят фильм, – ответила Анника. – «В поисках Немо».
– О’кей, – сказала София.
Потом снова стало тихо. Анника ждала. София откашлялась.
– Если я могу что-то сделать, – произнесла она. – Если я могу чем-то помочь, чисто практически…
«Может, заложишь свой чертов каменный дом в Эстермальме за сумму выкупа?» – подумала Анника.
– Не звони на домашний номер больше, – сказала она. – Я хочу держать линию свободной на случай, если Томас позвонит.
– Понятно, – шепнула София Гренборг. – Извини. Привет детям.
Этого еще не хватало.
– Такого врага, как ты, никому не пожелаешь, – заметила Берит, когда Анника закончила разговор.
– А не надо забирать от меня моего мужа, и тогда я буду кроткой как ягненок, – проворчала Анника.
– Хм, хотя детей я, пожалуй, заберу, – сказала Берит.