Так он называет меня, находясь в романтическом настроении, и мне не важно, приговаривал ли он так же раньше или начал сейчас (дабы не назвать меня случайно Джейн), потому сердце подсказывало: Bella – теперь это я. Вот как чувствуешь, когда за плечами долгая жизнь без самообольщения.
Ему было все равно, что я не успела принять душ. Мы соскользнули со стульев на один из искусственных иранских ковров Джейн. Турецких. Восточных. Какая разница. И стали целоваться. Но на нас глазели мопсы, и процессу занятия любовью на полу не хватало привычного шарма. Мы перебрались в спальню и отбросили в сторону атласное стеганое одеяло Джейн, розовое с голубой отделкой.
Секс был захватывающим – но не волнуйтесь, описывать детали я не собираюсь. Возможно, вы моложе меня и вам не понравится думать о том, как кто‑то, не принадлежащий вашему поколению, занимается любовью. Подобная картина может показаться неловкой, вульгарной либо комичной.
Для нас с Карло это не было ни первым, ни вторым, ни третьим.
Потом он задремал, как всегда, а я без слов благословляла его за то, что пустил меня в свой нормальный мир и позволил жить там. За то, что подарил мне эту новую себя, отличную от той, что определяли образы женщин, которыми я была прежде.
Однако благодарность за настоящее неизменно сопровождалась воспоминаниями о минувшем. Вот о чем я частенько размышляла: Пол, добрый овдовевший Пол, с виолончелью и трюфельным маслом, с двумя розовощекими дошколятами – Пол был отвергнут мной, несмотря на все его старания. Возможно, потому, что однажды он очень проникновенно и мягко, с искренним убеждением, что я неспособна почувствовать боль, сказал: «Бриджид, видишь? Ты неотрывно смотришь в бездну безнравственности, и рано или поздно она начнет глядеть на тебя в ответ. Бездна – там, где ты жила так долго, и тебе не уйти от нее никогда. Мне страшно жить там с тобой. Я не могу доверить тебе моих детей».
Я по‑прежнему смертельно боялась думать о том, что могу разрушить наши с Карло отношения, подобно тому, как уничтожила связь с Полом, – и отдавала себе отчет, что всеми силами буду стараться не допустить этого.
Пол был последним мужчиной, с которым я пыталась откровенничать. Двадцать два года назад. И до сих пор гадаю, как я умудрилась оставить ту фотографию места преступления на кухонном столе. Никак не ожидала, что дети наткнутся на нее.
Пол был прав: прошлое не умирает. Черт, оно даже не покрывается морщинами.
Примерно через неделю после нашего «секса с камнями», я, утонув в подушках, коими был без меры завален парчовый диван Джейн, прихлебывала кофе из сувенирной чашки «Большой каньон», трофея одного из их с Карло совместных отпусков, и размышляла, как же мне заставить себя испечь что‑нибудь – печенье, например, или еще что. Я листала одну из кулинарных книг Джейн, и на меня веяло ее запахом – легким ароматом меда и муки, – и задавалась вопросом: одобрила бы она меня? Частенько я ловила себя на мысли хоть разок запустить свою электронную почту, ввести Jane@otherworld.com и спросить ее.
Мои размышления прервала «Маленькая ночная серенада» – мелодия дверного звонка, и я скривилась от отвращения. Ненавижу музыку, но перепрограммировать звонок мне не под силу.
На переднем крыльце стоял Макс Койот. Помощник шерифа Койот был наполовину индейцем племени паскуа‑яки и наполовину антропологом из Университета Колумбия – по материнской линии. Мы с ним работали вместе по нескольким делам, когда я еще числилась в Бюро. В отличие от многих работников правоохранительных органов, он не считал, что агенты ФБР поголовно придурки, и это было одной из причин, по которой я осталась в этих краях. Мы сделались в каком‑то смысле друзьями: как‑то раз после изрядного количества «Кроун рояла» я даже рассказала ему о Поле, но это не было приглашением к ужину.
Мопсы резвились и тявкали.
– Эй, ребята, это всего лишь ваш дядя Макс, – сказала я, открывая сетчатую дверь.
– Карло дома? – спросил он, заходя и спокойно осматриваясь: так делаешь, когда знаешь людей достаточно хорошо и уверен, что принесенный тобой шум не причинит им беспокойства.
– Проверяет стоимость джина в «Уолгринз». Ты заглянул на партию покера или пофилософствовать?
Макс и Карло познакомились на домашней вечеринке, сразу нашли общий язык и стали, может, даже лучшими друзьями, чем Макс и я. Раз в месяц они собирались вместе и делились друг с другом тем, что знали о Бертране Расселе и Техасском холдеме. Макс обладал прекрасным системным мышлением. Карло неизменно проигрывался до нитки.
Сегодня Койот не ответил сразу, а помедлил, нагнулся, почесал большим пальцем каждого благодарного мопса меж выпуклых глаз, сдвинул в сторону одну из двух слишком ярких пурпурных подушек, вытянувшихся вдоль спинки дивана, и уселся. Он бывал здесь часто и уже не стал потешаться над павлиньими перьями Джейн в восточной вазе, а взял в руки поваренную книгу, что я листала, и понюхал пятно на рецепте хлебного пудинга.
– Как твои успехи в выпечке?
– Меня по‑прежнему приводят в уныние ингредиенты типа «крем фреш». – Я забрала у него книгу, с хлопком закрыла ее и отложила на кофейный столик. Что‑то в Максе заставило меня остаться стоять. – Хватит темнить, выкладывай.
Он вздохнул, сделал несчастное лицо, но это выражение было его «по умолчанию», так что я пока еще не слишком встревожилась.
Не слишком. Прожив столько в мире, где новости, как правило, были дурными, я спросила:
– А зачем тебе надо знать, где Карло?
Хмурый и собранный, словно на задании, Макс опять проигнорировал вопрос. Он протянул руку поочередно к каждому из мопсов, атаковавших его с флангов. У меня шевельнулось странное чувство, что он словно прикрывается ими на случай, если я в него чем‑нибудь швырну.
– Мы задержали серийного убийцу, – наконец ответил он.
Я столько лет пробыла «в деле», но эти слова, как и прежде, привели нервы в легкий трепет.
– Великолепная работа. Кто?
Он заговорил… осторожно, как бы с опаской, напомнив актера, еще не до конца вызубрившего роль:
– Дальнобойщик, зовут Флойд Линч. Пограничный патруль подобрал его пару недель назад на девятнадцатом шоссе милях в семидесяти от границы. Он шел в Лас‑Вегас с грузом видеопокер‑автоматов. Стандартная проверка документов, но с ними была собака‑кадавр, которая подняла тревогу… В машине нашли тело женщины.
– В трейлере?
– Нет, трейлер с покерными автоматами оказался чист. Тело обнаружили в кабине. Управление шерифа и ФБР вызвали на место.
– Труп опознали?
– Еще нет. Дальнобойщик говорит, она нелегальный иммигрант.
С помощью собак обычно отыскивают иностранцев, которые пытаются пересечь пустыню. Пока он переводил дух, мой мозг напряженно работал. Я пыталась вычислить, почему с этим рассказом Макс пришел именно сюда.
– Теперь припоминаю. Кажется, я видела это в новостях. Дело быстро заглохло.
– Вроде как по вине ФБР.
– Но это случилось две недели назад.
– Расследование Бюро забрало себе.
– У него были приводы в полицию?
– Ни одного. Кроме штрафа за нарушение ПДД, никакого криминала.
– Хочешь диет‑колы? – Не дожидаясь ответа, я прошла через просторную комнату в кухню и достала из холодильника две банки. – Я так понимаю, ты здесь, потому что жертва имеет какое‑то отношение ко мне?
Макс помолчал, а затем, проигнорировав мой вопрос, продолжил:
– О самой жертве информации немного.