Прятки со смертью - Бекки Мастерман 6 стр.


– Я так понимаю, ты здесь, потому что жертва имеет какое‑то отношение ко мне?

Макс помолчал, а затем, проигнорировав мой вопрос, продолжил:

– О самой жертве информации немного. Тело мумифицировано.

– «Все чудесатее и чудесатее». Запах сильный?

– Нет.

Я кивнула, делая мысленную пометку пополнить запасы сельдерея, прежде чем закрыла дверцу холодильника.

– Он признался в ее убийстве?

– Поначалу нет. Сказал, что нашел тело прямо на обочине, что одежда на трупе была в лохмотьях, обувь уже украдена, что это нелегальная иммигрантка, которая не смогла пересечь пустыню. Он сказал, что просто «пользовал» ее.

– «Пользовал». Мерзость.

Однако ничто из услышанного не объясняло, почему помощник шерифа так подробно все это мне выкладывал. Не говоря уже о том, зачем вообще это делал. Мог бы просто как‑нибудь позвонить в свободную минутку и рассказать, а не приходить специально. Сбоку на моей шее дернулся нерв. Я протянула банку с колой Максу и открыла свою, но все еще не могла заставить себя сесть.

– Из того, что я слышала, на дело серийного убийцы не тянет. Жертва одна, он отрицает, что убил ее. – Не было нужды говорить Максу, что это тянет лишь на тяжкое уголовное преступление четвертого класса – надругательство над трупом. Скромный тюремный срок. – Не возьму в толк, какое, к черту, это имеет отношение ко мне? – Я отпила из банки.

– Когда криминалисты проверили машину, они нашли тайник с альбомом для вырезок и журналами. – Здесь Койот, как мне показалось, взвесил свои слова более тщательно, если это было возможно. – И с открытками.

Немного колы пролилось на ковер Джейн: моя рука дернулась.

– Адресованными, надписанными? – спросила я.

Он покачал головой. Я пожала плечами:

– Куча народу покупает открытки. Даже дальнобойщики.

Он шумно вздохнул и сказал:

– Все журналы были со статьями об убийствах на Шоссе шестьдесят шесть.

«Шоссе‑66». Самое крупное в моей карьере дело об убийствах на сексуальной почве. Дело, закрыть которое мне не удалось. Дело, в котором я потеряла молодого агента, ставшего последней известной следствию жертвой убийцы. И единственной, кого так и не нашли. Мне не хотелось задавать напрашивающийся вопрос – тот, на который я семнадцать лет мечтала ответить. Вместо этого я сказала:

– А, фанат. Этот, как, ты сказал, его имя?

– Флойд Линч.

– Он мог быть фанатом: даже у серийных убийц есть фанаты.

– Похоже, журналы в самом деле повлияли на него. Знал он много, в том числе имена жертв.

– Все это говорили в новостях.

– И писали в журналах: «Я перерезал ей ахиллесово сухожилие, чтобы она не смогла убежать, я изнасиловал ее, потом задушил медленно и почувствовал, как податлива косточка в ее горле…»

– Это тоже было в новостях. К тому же он мог и нафантазировать, что‑то добавить от себя.

– «…я отрезал ей правое ухо».

А это уже ломало версию, которую я выстраивала. Никто, кроме правоохранительных органов, не знал, какие были у киллера трофеи. И отрезанных ушей так и не нашли.

– Такие подробности мы скрывали, – призналась я.

– Вот что мне рассказали. – Нервничая все заметнее, Макс поерзал на диване и прочистил горло.

Голос его, однако, зазвучал мягко и спокойно. Ненавижу, когда так делают. Это недобрый знак.

– Бриджид, потом, когда криминалисты сказали Джорджу Манрикесу, мед…

– Знаю, судмедэксперту.

– …о журналах, он поднял дело и сопоставил факты с результатами осмотра тела, которое обнаружили в машине.

Несмотря на мумификацию, он определил наличие сломанной подъязычной кости, перерезанного ахилла, отсутствие правого уха – все это было там. Modus operandi налицо.

– Мумия в грузовике, – сказала я.

– Все как у жертв Шоссе шестьдесят шесть, – кивнул Макс.

Не в состоянии найти другое объяснение, я наконец задала вопрос, а сердце забилось в ожидании.

– Это она? Ее мумия в грузовике?

Ответ принес облегчение и разочарование.

– Нет. Это не тело Джессики Робертсон. По крайней мере согласно показаниям Линча.

– Ох, – выдохнула я коротенькое, пустое, ничего общего с «Ох!».

Так близко к тому, чтобы найти Джессику спустя столько лет, и… Нет, это не она. Как в тумане я добралась до кресла‑релакс напротив дивана и упала в него – ноги отказали служить.

И тут помощник шерифа добавил чуть более поспешно, чем прежде:

– Но Линч утверждает, что может отвезти нас и показать, где она.

Даже на фоне уже озвученных сенсаций я не верила тому, что слышу.

– Что, он вот так просто взял и сознался?

– Его посадили в бокс и предложили жизнь.

– Отморозок заключил сделку со следствием? – Скрипичная струна, о которой я уже начала забывать, завибрировала в груди, и я почувствовала, как закипает ярость. – Где она? – Я была готова хватать свою сумку.

– Утверждает, что в брошенной машине. По старому проселку, в сторону Маунт‑Леммон.

– Ее отцу уже сообщили?

Интересно, кто‑нибудь задумывался о моей реакции? Завершив свою миссию и видя, что я не беснуюсь, Макс расслабил спину и позволил мягкой обивке дивана немного втянуть себя.

– Не переживай. Прежде чем сделать это, мы дождемся подтверждения данных экспертизы, но сказать тебе надо было уже сейчас. Принимая во внимание причастность… Я говорил со спецагентом по этому делу, с Лаурой Коулмен, знаешь такую?

– Виделись, когда я работала в филиале в Тусоне. Вроде ее специализация – мошенничество.

– После твоего ухода она перешла в отдел убийств. Это ее идея известить тебя и подключить Дэвида Вайса.

– Вайс уже в курсе?

Мой тон, по‑видимому, к этому моменту уже потерял напряженность, и Макс сделал усилие выбраться из подушек, сесть прямее и вернуть голосу спокойствие.

– Да. Поскольку в том деле он был профайлером и составлял психологические портреты. Сегодня вечером он вылетает, чтобы провести тест на невменяемость, дабы мы могли быть уверены, что у нас на руках есть все основания для пожизненного заключения без права освобождения.

– Хочу съездить на место, где обнаружили труп, – сказала я.

Однако, прежде чем Койот ответил, я услышала, как поднимается гаражная дверь, а оба мопса слетели с дивана и бросились встречать хозяина. Низкий голос Карло донесся со стороны кухни:

– Милая, «Тэнкерей» оказался на десять долларов дороже, чем «Сэм клаб», так что я просто взял кое‑какие мелочи, собачий корм и салями. – Карло остановился, завидев Макса и меня, уставившихся на него, словно нас застигли за попыткой что‑то спрятать. Собственно, так оно и было.

– В «Уолгринз» продают салями? – удивилась я.

– Привет, Макс, – поздоровался Карло.

– Здорово, Карло.

– Что‑то стряслось? – спросил муж.

Макс открыл было рот, но я, желая поберечь мужа, опередила. Со скоростью коленного рефлекса.

– Все отлично, дорогой. Макс просто заглянул поплакаться, что соскучился по покеру и философии.

Жертв на день нашей с Максом беседы официально насчитывалось шесть, если не брать во внимание найденную в грузовике мумию.

Назад Дальше