Ожерелье и тыква-горлянка - ван Гулик Роберт 13 стр.


Бородатый предводитель приближался к нему. Единственный остав­шийся глаз горел безумным огнем. В руках у окривевшего была пика, он собирался нане­сти удар в голову судье. Судья увернулся и вонзил меч в грудь противнику. Тот рухнул на пол, а судья нагнулся над ним и рявкнул:

— Кто послал вас?

Гигант смотрел на судью, вращая своим единственным глазом. Его толстые губы ис­кривились.

— Хао... — начал он. Кровь хлынула у него изо рта, по могучему телу пробежала предсмертная судорога. Он дернулся и за­мер. Судья Ди выпрямился. Вытирая пот, струившийся по липу, он повернулся к На­ставнику Тыкве и сказал, тяжело дыша:

— Премного вам благодарен. Ваш пер­вый блестящий выпад вывел из строя пред­водителя и обеспечил нам победу!

Наставник Тыква отбросил меч в угол:

— Ненавижу оружие!

— Но вы владеете им необыкновенно ис­кусно! Вы отражали удары противника столь точно, что казалось, будто концы ваших ме­чей связаны невидимой цепью.

— Я уже говорил вам, что я всего лишь пустая оболочка, — сказал старик ворчли­во. — Благодаря моей пустоте в меня пере­текает то, чем наполнен противник. Я стал им, моим врагом, и делал все точно так же, как он. Фехтовать со мной — столь же бес­смысленно, как сражаться с собственным от­ражением в зеркале. Подойдите: ваша рука кровоточит. Немощный врач — это очень печальное зрелище.

Старик оторвал клочок материи от рубахи убитого. Умело перевязав судью, он сказал:

— Вы лучше взгляните, что творится сна­ружи, доктор. Выясните, где мы находимся и не ждали ли кого-нибудь безвременно по­гибшие приятели.

Судья вышел, держа меч наготове.

Ослик мирно пасся на поляне, еле разли­чимый в бледном свете луны. Никого не было видно. Осмотрев здание напротив, судья об­наружил за ним еще склады. Обогнув по­следний, он увидел реку. Склады находились неподалеку от восточной части причала. По­махивая мечом, судья направился обратно. Перед тем как войти в склад, он вдруг заме­тил вывеску над дверью: «Собственность Лана, торговца шелком».

Судья задумчиво погладил длинную боро­ду. Человек, с которым он познакомился в бане, владел шелковой лавкой в Хэши. Лан — не очень распространенная фамилия, и склад, скорее всего, принадлежит именно этому любознательному господину. Навстре­чу вышел Наставник Тыква, ковыляя на сво­их костылях.

— Мы у края причала, — сообщил судья Ди. — Место очень пустынное.

— Я поеду домой, доктор. Я очень устал.

— Пожалуйста, загляните по пути к куз­нецу, что живет на углу рыбного рынка, сударь. Попросите его прислать сюда чело­века с моей лошадью. Я же осмотрю уби­тых и затем доложу о случившемся в штабе гвардии.

— Хорошо. Если им там потребуются мои показания, они знают, где меня найти. — Старик взобрался на ослика и отправился восвояси.

Судья Ди вошел в сарай. Запах свежей крови и вид четырех трупов вызвали у него тошноту. Прежде чем обыскать мертвецов, он подошел к сваленным в углу тюкам и вспо­рол один из них мечом. В тюке был шелк-сырец. Затем внимание судьи привлекли тем­ные пятна на лавке, где они сидели с Настав­ником Тыквой. Пятна очень походили на кровь, причем достаточно свежую. Под ска­мейкой он обнаружил несколько тонких ве­ревок, также покрытых запекшейся кровью. Затем судья обыскал мертвецов. При них не было ничего, кроме нескольких медяков. Он взял из ниши свечу и всмотрелся в лица по­койников. Эти люди скорее были похожи на профессиональных убийц, чем на разбой­ников с большой дороги. Городские подон­ки, умелые и, возможно, хорошо оплачи­ваемые. Кем? Поставив свечу на место, он вспомнил о бумаге, которую ему дала прин­цесса. Указательным и средним пальцами он осторожно извлек документ из воротника.

Развернув его и поднеся к свече, судья по­дышал на него. В верхнем углу проступила личная, цвета киновари печать Императо­ра. Под печатью уставным почерком было написано, что предъявитель документа вре­менно назначен императорским прокурором, наделенным всей полнотой власти. Дата и имя судьи были вписаны изящным женским почерком. Ниже стояла печать председателя тайного совета, а в углу — личная печать принцессы.

Судья тщательно сложил документ и убрал его в воротник. То, что Император наделил свою дочь полномочиями вверять документ такой важности, предоставив ей возможность по своему усмотрению вписать в эдикт нужное имя, красноречиво свиде­тельствовало о безграничном доверии и при­вязанности Императора к Третьей принцес­се. Это же являлось еще одним доказатель­ством того, что на карту поставлено очень многое и речь идет не только о пропаже сокровища.

Судья вышел наружу, сел на поваленное дерево и погрузился в размышления.

Глава восьмая

Конское ржание вывело судью из разду­мий. Конюх спешился, отдал лошадь судье. Ди заплатил ему, уселся верхом и поехал вдоль причала.

На рыбном рынке у торговых рядов и при­лавков столпилось множество людей. Судья услышал обрывки разговоров о каком-то по­жаре.

Перед штабом собралось с десяток кон­ных гвардейцев с закопченными фонарями в руках. Судья Ди передал лошадь часовому и сказал, что хочет видеть гвардейца Лю. Часовой провел его по главной лестнице в приемную комиссара Сю, который сидел за столом, беседуя со своим могучим помощни­ком Лю. Завидев судью, Сю вскочил и ра­достно воскликнул:

— Я рад, что вы зашли, ваша честь! У нас тут была очень беспокойная ночь. Загорелась крыша на городском зернохранилище, и ни­кто не знает отчего. Правда, мои люди быст­ро справились с огнем. Садитесь же! Можете идти, Лю. Судья Ди тяжело опустился в кресло.

— Мне нужны сведения об одном из со­седей по гостинице, — сказал он резко. — Этого типа зовут Лан Лю.

— Итак, вы сразу же приступили к рабо­те! Я очень признателен вам, ваша честь! Да, господин Лан — как раз из тех негодяев, от которых я больше всего жду беды. Он воз­главляет все публичные и игорные дома в южной части провинции. Объединил их, знаете ли, в нечто вроде тайной гильдии под названием «Синяя лига». Помимо этого он ведет прибыльную торговлю шелком, тоже на юге, но это всего лишь благопристойное при­крытие. Обычно Лан действует в рамках за­кона и исправно платит налоги. До послед­него времени у него были бесконечные столк­новения с так называемой Красной лигой, которая тоже ведает публичными домами и игорным делом, но в соседней провинции. — Командир Сю почесал нос. — До меня дошли сведения о том, что дней десять назад Лан встречался в Хэши с представителем Красной лиги и они заключили перемирие. Должно быть, господин Лан решил задержаться здесь подольше просто для того, чтобы понаблю­дать с безопасного расстояния за тем, как будет действовать перемирие. Удивительно, как быстро вам удалось выйти на этого чело­века, ваша честь!

— Скорее это он вышел на меня. — И су­дья поведал о своей встрече с Ланом в бане, затем о нападении в лесу, сказав при этом, что он пошел прогуляться и случайно встре­тил Наставника Тыкву. — Это было хоро­шо спланированное нападение, — заключил он. — Пожар, о котором вы упомянули, не­сомненно, был устроен для того, чтобы от­влечь внимание ваших людей и задержать их в другой части города.

— О Небо! Негодяи! Я так огорчен эти­ми происшествиями, ваша честь. И прямо на территории, за которую я отвечаю! Мне все это не нравится!

— Мне тоже все это не очень нравится, — сухо заметил судья. — Поначалу казалось, что мы не сможем вырваться из рук банди­тов, и только благодаря Наставнику Тыкве нам удалось спастись.

Назад Дальше