Сестрички не промах - Полякова Татьяна 32 стр.


Так называемая Нижняя баня была в городе местной достопримечательностью. Построенная еще в прошлом веке, она блистала мрамором и позолотой, а знаменита была своей парной. Через пару часов мы с сестрицей сошлись на том, что из‑за одной только бани стоило заглянуть в этот город.

Баню мы покинули уже после полудня, чрезвычайно довольные и умиротворенные, но мысль о подземных ходах и вредителе‑братце разом вернулась к нам, лишь только мы приткнули машину возле палисадника.

– Никакого покоя, – вздохнула я и зашагала в дом.

На кухне хозяйственный Евгений Борисович стряпал обед, без конца отлучаясь то в большую комнату, где, громко стеная, с ногой навытяжку лежал Михаил Степанович, то в мамашину спальную, где предпоследнего пытался перестонать Иннокентий Павлович. Видя такую чрезвычайную занятость хозяина, я прошла в комнату и громко возвестила, что оба моих бывших мужа совершенно и окончательно выздоровели и завтра либо с лопатами в руках пойдут искать клад, либо отправятся к чертям собачьим. Оба присмирели, и в доме стало тихо.

Втроем мы смогли пообедать в теплой и дружеской обстановке, не торопясь усидев бутылку коньяку. Евгений стал кормить постояльцев и мыть посуду, а мы отправились в сад под яблоню, где и пролежали часов до пяти. Примерно в это время со стороны пустыря донеслись подозрительные стоны. Мы прислушались и различили отчетливое «мужики».

– Кто это там орет? – насторожилась Мышильда и с горечью добавила:

– Просто сумасшедший дом какой‑то.

– Лежи, я посмотрю, – сказала я, вовремя вспомнив, что у Мышильды отпуск, а работа у нее в общем‑то не сахар и ей не мешало отдохнуть.

По мере приближения к фундаменту вопли усиливались, и вскоре я смогла разобрать следующие слова: «Мужики… Сашка… Веник», из чего сделала вывод, что орет Серега, и оказалась права. Серега в самом деле орал, сидя на земле в очень неудобной позе, привалившись спиной к каменной кладке, орал довольно долго, потому что успел вспотеть и охрипнуть.

– Тебе чего? – спросила я. Он замер, посмотрел на меня как‑то укоризненно, а потом попросил:

– Позови мужиков.

– Зачем? – поинтересовалась я, устраиваясь рядом.

– Ногу подвернул. Болит, стерва, – в доказательство своих слов Серега продемонстрировал стремительно распухающую лодыжку.

– А чего ты тут делал в одиночестве? – продолжала спрашивать я, не спеша кидаться на помощь.

– Капкан смотрел, – нахмурился Серега. – Очень мне интересно стало. Вот я и спрыгнул, но неудачно.

Объяснение меня в принципе удовлетворило, хотя Серега находился довольно далеко от места установки капкана.

– Ладно, пошли, – кивнула я, поднимаясь.

– Мужиков позови, – напомнил он.

– Без надобности. – Я приподняла Серегу и, закинув его на спину, на манер мешка, легко выбралась на зеленую травку и зашагала к дыре, решив добираться к дому номер одиннадцать кратчайшим путем, то есть через дыры в заборах.

Мышильда, заприметив нас в саду, кинулась сопровождать, забежала вперед, поднялась на веранду и радостно возвестила:

– Несчастье у нас. Серега ногу подвернул.

Я осторожно опустила раненого на диван, при этом Сашка восхищенно выпучил глаза, а Колька стал задумчивее обыкновенного. Серега брякнул:

– Спасибо, – и посмотрел на меня с легким недоумением.

– Что, так и несла? – прошептал Сашка, Мышильда тут же влезла:

– Это они запросто, это им как нечего делать и не в диковинку. Они и лошадь какую ни на есть остановят, а уж по горящим избам шататься у них любимое занятие. Так что не стесняйтесь, ежели что, на помощь зовите.

Так что не стесняйтесь, ежели что, на помощь зовите.

Не обращая внимания на сестрицу, я сосредоточилась на Серегиной лодыжке, потрогала, пощупала и авторитетно заявила, что дело нешуточное и, возможно, у парня перелом. Серега при этом вел себя как‑то странно. Обычно мужики при первых намеках на страдания впадают в панику, а этот просто горел от нетерпения: то есть ерзал, смотрел со значением на Клея и почему‑то торопился от нас отделаться. В конце концов это показалось мне обидным, и я ушла, прихватив с собой Мышильду.

Не найдя занятия получше, мы взялись за лопаты и за четыре часа смогли выполнить дневную норму. Сокровища нам не попались, зато копать никто не мешал.

* * *

Ночью меня разбудил звук работающего мотора. Я выскочила на крыльцо, но, увидев, что мой «Фольксваген» стоит себе на месте, успокоилась и хотела уже вернуться в дом, но тут заприметила следы бурной деятельности у соседей. То есть не следы заприметила, а их машину. Она появилась со стороны реки, вывернула возле дома номер три, где был проезд, и на приличной скорости промчалась мимо, даже не подумав свернуть к родному дому. Это меня озадачило. Ошибиться я не могла, потому что возле нашего дома горел фонарь и света было достаточно для того, чтобы я отлично рассмотрела не только знакомый джип «Тойоту» и номерные знаки, но и силуэты водителя и пассажира. «Может, Сереге стало хуже и его в больницу повезли? Только какого черта они избрали такой странный маршрут: задами, вдоль реки, когда преспокойно могли съехать на проезжую часть без всех этих излишеств?»

– Чудеса, – сказала я громко и легла спать.

Утром рыть отправились впятером: мы с Мышильдой, наш хозяин и два моих мужа. Все три представителя сильного пола безбожно халтурили, но я почти не обращала на это внимания. Другие мысли одолевали. В конце концов я не выдержала, бросила лопату и пошла к дому номер одиннадцать. Ни джипа возле крыльца, ни добровольцев на веранде не наблюдалось, вместо них имелся замок. Он висел на двери, вызывая тревожные мысли. Тут я связала воедино Серегину лодыжку, ночную экскурсию и сегодняшнее гробовое молчание дома и заспешила к фундаменту.

– Пошли обедать! – рявкнула я, едва протиснувшись в дыру, и грозно махнула рукой. Мужиков точно ветром сдуло.

– Чего ты? – рассердилась Мышильда. – Рано еще. Пусть бы поработали.

Не слушая сестрицы, я устремилась к обгоревшим полкам, нашла рычаг и, открыв дверь, шагнула в темноту, держась обеими руками за стену. Нога благополучно соскользнула со ступеньки, и я твердо обосновалась на каменном полу. После чего, нащупав фонарь, включила свет, направила луч на стену напротив и глухо простонала: мумии на месте не было.

– Мышильда, – рявкнула я, – нашу мумию свистнули!

– Да ты свихнулась, что ли? – всполошилась сестрица, врываясь в подземный ход и начисто забыв о ступеньке. Мне удалось вовремя подхватить ее на руки и поставить ближе к стене, чтобы она случайно не тюкнулась головой об эту самую ступеньку. – Точно, свистнули, – прошептала сестрица, выпучив глаза. Чтобы удостовериться до конца, мы пробежали подземным ходом до реки и обратно: мумии нигде не было.

– Странно все‑таки, – заметила я на обратном пути. – Мы боялись, что свистнут бумажник, а свистнули покойника. Как думаешь, зачем он им?

– Не знаю, – грустно ответила сестрица. Мне была понятна ее печаль, кому же понравится чувствовать себя обворованным. Конечно, по большому счету, мумия нам была без надобности и даже немного пугала, но теперь, когда она пропала, мы ощутили утрату. – Что за народ, – сокрушалась Мышильда, устроившись на ступеньке. – Все подряд тащут. Совершенно ничего нельзя оставить.

Назад Дальше