Пора было отложить разработку версии и одеваться к ланчу, который устраивал Колледж Мускаунти. Он наденет серую рубашку поло и серые брюки – в тон усам цвета перца с солью – вместе с летним пиджаком из шотландки с тартаном Макинтошей. Такой туалет всегда вызывал восхищённые взгляды, и, хотя Квиллер демонстрировал безразличие, это было приятно… Полли говорила, что ему следует чаще носить серое, так как оно идёт к его серым глазам… Он всегда об этом вспоминал, когда одевался. (О тщеславие! Тщеславие!)
Когда он прибыл в гостиницу, и Кэти, и Лори сказали, что он чудесно выглядит. Открытка от Полли снова демонстрировала «Индепенденс-холл». Она писала:
Дорогой Квилл!
Всё это – и ещёГринфилд-виллидж ! Целые акры истории! Скоро буду дома. Мне бы хотелось, чтобы ты познакомился с Уолтером. Он бы тебе понравился.
С любовью,
Полли
Квиллер хмыкнул в усы. Уолтер, похоже, уже становится членом семьи.
В вестибюле была целая толпа. Эти мужчины и женщины направлялись в столовую, обмениваясь громкими приветствиями, сердечными рукопожатиями и даже обнимаясь! Удивительно, что перспектива ланча в гостинице «Щелкунчик» могла создать такое праздничное настроение. Тем более что им не светило ничего привлекательнее жареного цыпленка.
Квиллер подождал, пока все усядутся за длинный стол, поставленный под прямым углом к столу оратора.
Нелл радостно приветствовала Квиллера:
– Вы так чудесно выглядите, Квилл, – впрочем, как всегда!
Проводив гостя за главный стол, она усадила его между цветущей дамой с рыжими крашеными волосами и пожилым мужчиной с козлиной бородкой и серьгой в ухе. Их имена были незнакомы Квиллеру, хотя они его знали. Как ведущий колонки «Из-под пера Квилла», он привык к подобному одностороннему знакомству.
Но всё же их дружелюбие, яркие тона одежды и взрывы смеха казались ему несколько… не академичными.
Нелл постучала ложечкой по стакану с водой и призвала собравшихся к порядку.
– Мы начинаем ежегодный ланч трёх округов, который устраивает Мускантское общество керамистов. И наша сегодняшняя встреча посвящена чашкам для усачей.
Квиллер судорожно сглотнул. Как же это он так промахнулся? Продолжая разговор с рыжей и козлобородым, он попытался переделать свой лимерик.
Нелл продолжала:
– Мы имеем честь принимать ведущего авторитета в этой столь дорогой нашим сердцам области. – Аплодисменты. – А также выдающегося почетного гостя – ведущего колонки, чей юмор и мудрость украшают нашу жизнь каждый вторник и пятницу.
Снова аплодисменты – несколько более бурные, отметил Квиллер. Сколько же у него времени на то, чтобы сочинить лимерик о чашке для усачей?
Нелл продолжала свою речь:
– Но сначала давайте расслабимся и насладимся вкусным ланчем, который специально для нас приготовил шеф-повар!
Опять аплодисменты. Известно ли им, что будет только жареный цыпленок?
Надеясь почерпнуть вдохновение для лимерика, Квиллер сделал то, что делают все журналисты: начал задавать вопросы и слушать ответы.
Как он узнал, усы всегда входили в моду после войны. Первая чашка для усачей появилась в Англии в 1800-е. Мужчины помадили усы, и, когда они пили чай, помада начинала таять и текла по подбородку или капала в напиток. Тогда-то и появились чашки для усачей – отчасти перекрытые сверху фигурным выступом, который защищал усы от пара и влаги, оставляя отверстие для питья.
Мужчина слева от Квиллера с гордостью заявил, что в его коллекции около пятидесяти чашек для усачей. Женщина справа раздобыла экземпляр, разрисованный вручную жёлтыми розами. Нелл сказала, что специализируется на чашках с надписями, например: «Дорогой папа, я люблю тебя больше всех».
Они беседовали о клеймах гончаров, подделках и таких раритетах, как чашка в виде чайника на трёх ножках.
После жареного цыплёнка и салата из брокколи, перед десертом, медленно отворилась дверь, и в комнату проскользнул Ник Бамба. Он нашёл Квиллера и что-то прошептал ему на ухо, прежде чем поспешно удалиться.
– Нет!– произнёс Квиллер громче, чем намеревался.
Он подошёл к Нелли, прошептав ей на ухо пару слов, быстро вышел из комнаты.
Ник ждал его в холле.
– Только что передали по радио: в Чёрном лесу найдено тело пропавшего человека… имя не упоминалось… причина смерти пока не установлена…
– Стало быть, они знают, но не говорят. Как ты узнал, что его застрелили?
– Позвонил знакомому из службы шерифа. Он не в курсе, не добрались ли волки до тела прежде, чем поисковая партия.
– Я не хочу этого знать… Его фотоаппарат исчез?
– Об этом не упомянуто. Он был дорогой?
– Для убийцы большую ценность представляла скорее проявленная пленка, нежели сам фотоаппарат. По-моему, это ещё один золотоискатель, который боится, что его делишки были засняты на пленку. Какая трагедия для Венди! Что тут можно сделать?
– Мы решили, что нужно сообщить все факты её доктору, чтобы та могла лучше блюсти интересы пациентки. Лори позвонила доктору Диане.
– Вы поступили правильно, Ник. Я встречу мать Венди в аэропорту и сообщу ей только то, что полиция довела до сведения средств массовой информации.
– Прости, что оторвал тебя от ланча, Квилл.
– Не извиняйся. Я рад, что ты это сделал.
Квиллер направился к хижине номер пять кратчайшим путём, по дороге за гостиницей. Он сварил себе чашку крепкого кофе. Кошки, почувствовав его настроение, притихли, но ненадолго. Коко затеял скакать по мебели, все время что-то мурлыча себе под нос. Кто-то приближался к хижине!
Это был Трент, портье из гостиницы. Он доставил большой куб в серебряной обертке, увенчанный огромным серебряным бантом.
– Они собирались преподнести вам это во время ланча, но вы рано ушли.
– Кто-то дарит мне шар для боулинга?
– Или мумифицированную голову, – с ухмылкой ответил Трент.
Как Квиллер и опасался, это была чашка для усачей с блюдцем – спасибо, хоть не разрисованная вручную жёлтыми розами. Просто большая керамическая посудина с удобной ручкой. Как он узнал позже, раритетом её делали надписи, которые рекламировали мужскую одежду, сшитую на заказ: сидит идеально! Судя по рисунку, изображавшему портного в сюртуке и клиента в цилиндре, диковинка была изготовлена в начале двадцатого века. В записке от Нелл говорилось:
Мы пришли в ужас, услышав о Вашем друге. И вполне понимаем, чем был вызван Ваш неожиданный уход. Я рассказала о Вас много хорошего, и все члены общества приносят Вам свои соболезнования. Примите знак нашего почтения.
Квиллер набрасывал благодарственную записку, когда его отвлек шум автомобиля, который явно нуждался в техосмотре. Он узнал машину Ханны, и его не удивило, когда она позвонила ему по телефону и сказала, задыхаясь:
– Вы уже слышали новость, Квилл?
– Какую новость? – спросил он.
Она повторила то, что передал «Голос Пикакса», добавив:
– Мне страшно подумать, как это переживет Венди. Слава богу, её мать уже в пути. – Затем она произнесла доверительным тоном: –
Знаете, родители Венди были против её брака с Дойлом. Они считали его слишком эгоцентричным.
– Что тут можно сказать? Это случается и в самых лучших семьях.
– Я позвонила в больницу, и сестра заверила, что состояние Венди стабильно… Ну что же, вот и всё, что я хотела сказать.