«А ведь люди на самом деле
недолюблива-ют этих звероподобных каббаров, – подумал Аларм. – Это очень хорошо! Может быть, мне уда-стся перетянуть часть армии Пакира на нашу
сторону. Только как это сделать?»
Едва отряд въехал в крепость, как раздался тревожный грохот барабанов. Десятки солдат побежали по приставным лестницам на каменные стены. Ворота
распахнулись во всю ширь, и солдаты выкатили наружу три большие катапульты.
«Что случилось?» – хотел было спросить Аларм, но вовремя прикусил язык. Сердце его сжалось от неприятного предчувствия, Кто же мог напасть на
крепость Дарк? Флот Магдара уже должен был возвратиться в Волшебную страну. Быть может, слуги Тьмы готовятся отразить ата-ку армии загадочного
Хозяина Южного моря?
Недолго думая, Аларм тоже поднялся на стену замка. Солдаты стояли плечом к плечу, тре-вожно вглядываясь в серое, бурное море.
– Опять кворги плывут к берегу, – сипло сказал один из солдат-людей, натягивая тетиву арбалета. – Смотрите, сколько бурунов! И почему Пакир не
прикажет своим подводным воинам прикончить этих диких тварей? Недели не проходит, чтобы кворги не напали на какую-нибудь крепость. Весь берег
уже устлан их скелетами, а этим тварям все нипочем!
– Чужаков нигде не любят, – буркнул пожилой солдат и покосился на Аларма. – А все мы в Подземелье – чужаки. Пакир обосновался здесь уже тысячу
лет назад, а покорить местную живность так и не сумел. Один Хозяин чего стоит! Вот если бы он напал на нашу крепость, то от нас только пух и
перья бы полетели… А с кворгами мы как-нибудь справимся, не впервой.
«Кто такой Хозяин?» – хотел было спросить Аларм, но вновь сдержался. Судя по тону, ка-ким солдат произнес это слово, неведомый противник Пакира
пользовался среди воинов крепо-сти уважением и даже вызывал восхищение. «Во чтобы то ни стало надо встретиться с Хозяи-ном!» – решил Аларм.
Между тем многочисленные буруны постепенно приближались к берегу. Из пенной воды показалась одна куполообразная голова морского животного, затем
вторая, третья…
Вскоре на берег стали выходить настоящие живые горы. Толстую кожу морских чудищ бо-роздили глубокие морщины. На гладких куполообразных головах
злобно светилось по нескольку синих глаз. Животные передвигались на длинных щупальцах и помогали себе широкими ластами.
Аларм судорожно сглотнул. Только теперь он понял, чьи скелеты устилали морской берег. Но гиганты казались слишком неуклюжими и передвигались по
земле крайне медленно. Разве они могли угрожать крепости, расположенной на высокой скале?
Словно в ответ, один из гигантов вдруг издал громоподобный рев, схватил щупальцами большой валун и швырнул его в сторону крепости. Камень с
грохотом ударился об стену и про-бил в ней широкую брешь.
Солдаты ответили метким огнем из трех катапульт.
Одно из чудовищ было повержено и беспомощно размахивало в воздухе щупальцами. Ка-залось, у него нет сил подняться.
Солдаты напряженно наблюдали за битвой. Они чего-то ожидали, и Аларм вскоре понял, что самое опасное еще впереди.
Из воды на берег вдруг выбежало около сотни крабов. Одни были величиной с кулак, дру-гие достигали метра в диаметре. Они быстро побежали в
сторону крепости, непрерывно обстре-ливая камнями оборонявшихся воинов.
Солдаты тотчас пустили в ход арбалеты. Они стреляли с удивительной меткостью, но кра-бов укрывали толстые хитиновые панцири, и даже железные
наконечники стрел не могли при-чинить им большого вреда.
Очень скоро крабы достигли катапульт, и там завязалась особенно яростная схватка.
Сол-даты выхватили мечи и стали отрубать крабам клешни. И тем
не менее вскоре морским обитате-лям удалось захватить одну из катапульт. Издавая визгливые звуки, крабы начали раздирать де-ревянную конструкцию
в щепки.
Солдаты заняли круговую оборону возле оставшихся катапульт. Аларм обратил внимание на высокого воина-каббара. Он носил поверх доспехов пурпурный
плащ и отличался особой силой и ловкостью. Вскоре каббар остался в одиночестве возле второй катапульты и, хотя она была обречена, никак не хотел
отступать.
– А наш Асвараш хорош в бою, – негромко сказал один из солдат, торопливо перезаряжая свой арбалет. – Даром что полковник, а дерется плечом к
плечу с простыми солдатами!
Аларм удивленно взглянул на солдата.
– Что же вашему командиру никто не помогает?
Солдат усмехнулся:
– Нашел дураков! Ты, господин, впервые в нашей крепости, иначе бы таких вопросов не задавал. Асвараш хороший воин, но хуже командира и
представить себе нельзя. Зверь, он и есть зверь! Так что если крабы его разорвут на части, то я плакать не стану. Хотя, конечно, новый комендант
крепости вряд ли будет лучше.
Аларм размышлял недолго. Он поднял два арбалета, брошенные ранеными воинами, и то-ропливо побежал вниз по каменной лестнице. Увидев неподалеку в
стене большую дыру, пробитую валуном, он выбрался через нее наружу.
– Эй, казначей безголовый! – послышался сверху чей-то голос. – Ты что, хочешь попасть на обед к кворгам? Они такого вояку, как ты, проглотят и
даже не облизнутся.
– Нет, этот смельчак хочет помочь нашему славному Асварашу, – возразил кто-то. – Со-всем парень свихнулся с перепугу. Беги, беги, быть может,
Асвараш тебя потом щедро наградит за помощь парой дырявых ботинок. Он ведь очень щедр, наш дорогой командир!
Но Аларм даже не обернулся. У него был свой план, и отступать от него юноша не соби-рался. Не обращая внимания на камни, которые свистели со
всех сторон, Аларм побежал ко вто-рой катапульте. На нее уже взобрались несколько больших крабов. Асвараш продолжал отби-ваться от пятерых
противников, но силы его явно убывали.
Заметив нового противника, два огромных краба повернулись к Аларму и, злобно сверкая круглыми глазами, угрожающе подняли клешни. Но юноша
разрядил в них оба арбалета. Стрелы со свистом впились точно в глаза хищников. Это было, наверное, их единственное уязвимое место. Крабы тотчас
упали на спины и беспомощно задергали в воздухе клешнями.
На Аларма ринулся третий краб. Юноша успел выхватить меч и ловко отрубил ему сначала одну клешню, а затем и вторую. Краб не отступал, но Аларм
не зря прошел школу боевых искусств у мастера Рохана. Он ловко уворачивался от смертоносных выпадов раненого противника, а сам наносил один
разящий удар за другим. Наконец краб рухнул на песок, судорожно дернулся и затих.
Комендант крепости заметно приободрился. Он вновь стал наносить морским чудовищам удар за ударом. Аларм встал рядом, и вдвоем им удалось
оттеснить крабов от катапульты.
Через некоторое время из крепости подоспело подкрепление – большой отряд каббаров во главе с капитаном Туркагом. Они окончательно отогнали
крабов от второй катапульты. Полков-ник Асвараш, не обращая внимания на кровоточащие раны, приказал продолжить обстрел мор-ских гигантов. А сам,
высоко подняв меч, закричал:
– Вперед, солдаты! Умрем за Властелина Пакира!
Из крепости тотчас высыпало несколько десятков воинов-людей. Размахивая мечами, они ринулись на крабов.
Эта атака решила исход боя. Поняв, что взять крепость не удастся, гиганты-кворги начали отступать к морю.