Алхимик Парцелиус - Сергей Сухинов 22 стр.


Ничего, скоро горожане и остальные арзалы вновь увидят этих жутких созданий на троне Изумрудного дворца!

Парцелиус еще несколько минут провел в комнате, скрытой за стеной Тронного зала. Он понял, что Гудвин управлял куклами с помощью тонких

прозрачных нитей.

– Неглупо, весьма неглупо… – пробормотал Парцелиус. – Ну а теперь пора возвращаться. Надо побыстрее оживить железного болвана и мальчишку.

Однако сначала стоит поторговаться. Э-эх, жаль я отослал Гекту. Ну ничего, что-нибудь придумаю…

Когда взволнованная Элли в сопровождении Страшилы, Фараманта и Дина Гиора вошла в комнату, где неподвижно сидел Железный Дровосек, Парцелиус

встретил их хмурым взглядом.

– Состояние ваших друзей гораздо хуже, чем я предполагал, – озабоченно сообщил он. – Надо было вам раньше обратиться ко мне. Конечно, я сделаю

все, что в моих силах, но…

Парцелиус сделал многозначительную паузу. Страшила сразу же его понял.

– Ты хочешь еще что-то у нас выторговать, не так ли? – сдвинул он брови.

Парцелиус добродушно улыбнулся:

– Зачем же так, уважаемый Страшила? Хотя, вынужден признаться, что я бы хотел немного изменить условия нашей сделки. Мне показалось, что

очаровательная Элли не очень-то хочет выходить за меня замуж. Я прав?

Элли настороженно кивнула.

– Жаль, очень жаль… – вздохнул Парцелиус. – Но, как говорится, насильно мил не будешь. Я готов отказаться от нашего брака с одним условием.

Лицо Элли вспыхнуло от радости.

– Все, что хотите, дорогой лорд!

– Ловлю на слове, – ухмыльнулся Парцелиус. – А прошу я вот чего. Мне очень понравился Изумрудный дворец, и я хотел бы…

Неожиданно Парцелиус почувствовал, что не может произнести ни слова. Он застыл с от-крытым ртом, испуганно глядя на Элли. В сердце его

стремительно нарастала колющая боль. А это означало, что Пакир недоволен своим слугой!

– Что с вами? – встревоженно спросил Фарамант. – Вам плохо, уважаемый Парцелиус?

– Я… я сейчас… Подождите… – едва вымолвил алхимик и, словно бы повинуясь чужой воле, повернулся и побежал прочь из комнаты. Ноги сами привели

его в Тронный зал, а затем – в потайную комнату Гудвина.

Русалка, сидевшая у стены, внезапно открыла голубые глаза и заговорила гневным голосом Ланги:

– Так-то ты выполняешь волю своего Властелина, жалкий раб? Тебе было приказано зани-маться созданием Черного пламени, а ты вздумал с моей

помощью обделывать свои ничтожные делишки!

– С вашей?.. – сипло промолвил Парцелиус, дрожа всем телом. – Так это вы помогали мне творить чудеса, прекрасная Ланга?

– Конечно я, – презрительно усмехнулась русалка. – Неужели ты думаешь, горбун, что Па-кир будет тратить свое драгоценное время на такого жалкого

червя, как ты? Но я могу быть не менее грозной, чем Властелин, и ты в этом сейчас убедишься…

– Нет, нет! – закричал алхимик, рухнув на колени. – Я исправлюсь, прекрасная Ланга! Признаюсь, у меня голова закружилась от тех перемен, что

случились со мной за последние дни. Я поднялся, что называется, из грязи в князи, и мне захотелось вознестись еще выше! Но и Властелину Пакиру

было бы выгодно, если бы я занял место Великого и Ужасного Гудвина. Эта девчонка Элли и ее друзья готовы сейчас на любые мои условия. Если я

потребую, чтобы они согласились признать меня Гудвином, то…

– Нет, – холодно произнесла русалка. – Сначала сотвори Черное пламя, а потом Властелин подумает, достоин ли ты стать его наместником в Волшебной

стране или нет.

– Сначала сотвори Черное пламя, а потом Властелин подумает, достоин ли ты стать его наместником в Волшебной

стране или нет. Это решать будет Пакир и только он, понял, раб?

– Понял, – покорно склонил голову алхимик.

– А сейчас иди и оживи друзей Элли, – продолжила Ланга устами русалки. – Твой план женитьбы на Хранительнице мне нравится. Но не вздумай больше

до истечения данного тебе срока заниматься своими ничтожными делишками! Не задерживайся в Изумрудном городе ни на минуту. Сегодня же ты должен

наконец взяться за создание Черного пламени!

– Я все сделаю, все! – радостно воскликнул Парцелиус, поняв, что он прощен. – Но…

– Что еще? – недовольно скривила губы русалка.

– Я прошу только об одном, – торопливо заговорил алхимик. – Все мои подданные разбе-жались, и у меня осталось лишь двое слуг, причем на редкость

бестолковых. Големы же не го-дятся в помощники. Разреши мне потратить хотя бы два дня на то, чтобы усмирить Сказочный народ и вернуть этих

неблагодарных существ в мой город. Это пойдет на пользу делу.

После паузы Ланга устами русалки неохотно согласилась:

– Хорошо. Даю тебе на это только один день. И не вздумай больше заниматься всякими глупостями, раб. Пакир в любой момент может поинтересоваться,

как у тебя идут дела с Черным пламенем. Если он увидит, что ты бездельничаешь или занимаешься всякими глупостями, гнев его будет страшен. С этой

поры я не спущу с тебя глаз. Прощай, и не забудь, что время течет бы-стро и данный тебе месяц скоро пройдет.

Парцелиус прижал руки к сердцу и рассыпался в уверениях в своей преданности. Подняв-шись на одеревеневшие ноги, он побрел к выходу из комнаты.

«Ведьма, – злобно подумал он. – Помешала мне в такой момент! Стоило мне сейчас только протянуть руку, и я бы стал полноправным хозяином

Изумрудного дворца! Но… но я действи-тельно совсем забыл о Черном пламени. Придется повременить с «возвращением» Гудвина. Проклятье, как же мне

не повезло!»

Вернувшись в комнату, где его поджидали Элли и ее друзья, Парцелиус угрюмо произнес:

– Никаких новых условий я не ставлю и не собираюсь ставить, уважаемый Страшила. Ско-ро Гуд и Аларм оживут. Но не забудьте ваши прежние обещания!

А теперь попрошу ненадолго удалиться.

Оставшись один, Парцелиус вскинул руку и, глядя на неподвижного Дровосека, произнес:

– Великий Пакир… то есть принцесса Ланга, прошу вас сделать так, чтобы этот железный человек вновь обрел утерянную душу и ожил!

Дровосека окутало фиолетовое пламя. Когда оно погасло, железный человек со скрипом пошевелился и открыл веки.

– Кто вы? – удивленно произнес он. – Ах да, вы – Парцелиус. Но где же я?

– В Изумрудном дворце, – кисло улыбнулся Парцелиус. – Вы получили тяжелые ранения в бою с врагами, и долгое время пребывали ни живым ни мертвым.

Но я, лорд Парцелиус, по просьбе Хранительницы Элли вернул вас к жизни. Надеюсь, вы не забудете об этом, славный Гуд.

Не дожидаясь ответа ошеломленного Дровосека, Парцелиус прошествовал в соседнюю комнату. Через несколько секунд в дверном проеме тоже полыхнуло

отсветом фиолетового пла-мени.

Вскоре Элли и Страшила уже обнимали Гуда и Аларма. Юная волшебница рыдала от радо-сти. Плакали и Фарамант с Дином Гиором. Они столько лет не

виделись с Железным Дровосе-ком!

А Парцелиус, не дожидаясь благодарностей, с проклятием на устах выбежал из дворца и взобрался на спину мирно дремлющему василиску.

Разбудив Васила, алхимик яростно закричал:

– Лети в Желтую страну, к моему дворцу, да побыстрее! Ни минуты не хочу оставаться в этом проклятом Изумрудном городе!

Глава одиннадцатая

КОРОЛЬ ПАРЦЕЛИУС

Парцелиус вернулся в свой дворец на берегу Большого озера в прескверном расположении духа.

Назад Дальше