Внутри обшир-ного двора стало расти массивное здание с толстыми стенами. Окна в нем были сводчатыми и очень узкими, больше
напоминавшими бойницы. Из-за этого внутри помещений даже ясным днем царил полумрак, но Парцелиуса это вполне устраивало – ведь он много лет
прожил в пещере, которую освещали лишь свечи да пламя камина.
На первом этаже расположился обширный пиршественный зал. В нем новый лорд намере-вался со временем устраивать пышные приемы и балы для своих
подданных и гостей Желтой страны. Рядом находились кухня и небольшие комнаты для слуг. Две из них сразу же заняли Ютан и Олр.
Второй этаж был разделен на несколько помещений. Одно из них предназначалось для спальни, другое – для будущей библиотеки. А в трех остальных
Парцелиус намеревался распо-ложить свою лабораторию. В каждой из комнат лорд приказал сложить по камину, а в самой большой еще и специальную
печь для проведения лабораторных опытов. Его подданные были весьма удивлены этим – ведь в Желтой стране климат был теплым и ласковым. Но спорить
с правителем никто не посмел, и горные гномы взялись за работу, благо опыта в таком деле им было не занимать. А лешие тем временем соорудили
несколько рабочих столов для лаборатории, следуя указаниям алхимика.
К зданию примыкала высокая башня, куда можно было попасть лишь из спальни лорда. Парцелиус собирался проводить в ней часы досуга, разглядывая из
круглого окна красивую па-нораму Большого озера. На крыше была устроена плоская площадка, предназначенная для Васи-ла. Рядом возвышалась
маленькая башенка, в которой поселилась Гекта. Сорока оказалась до-вольно капризной и скандальной особой и буквально замучила троллей, заставляя
их раз десять перестраивать свое жилище. В башенку она тут же принялась таскать ветви с окрестных деревь-ев, свивая себе обычное сорочье гнездо.
После того как здание было завершено, Парцелиус устроил вечером представление для своих подданных, поразив их необыкновенной красоты
фейерверками. А на следующее утро он послал верного Ютана, а также Дола и всех джиннов к Желтому дворцу. Алхимик объяснил, что Виллина перед
возвращением на родину подарила ему как новому лорду всю обстановку своей резиденции и потому мебель, ковры, посуду и все прочее следует как
можно осторожнее перене-сти к Большому озеру. Никто не усомнился в его словах. Сказочные существа только и думали о том, что вот теперь-то
Парцелиус начнет выполнять свое обещание и вернет всем им волшебные свойства, которыми некогда обладали их предки.
Новому лорду и самому не терпелось взяться за работу. Как только на крышу легла по-следняя доска, он приказал троллям притащить на второй этаж
свой ящик. Заперев дверь на за-сов, маленький горбун открыл его и начал доставать и раскладывать на столах самые различные вещи.
В ящике находилось почти два десятка книг в потертых кожаных переплетах. Почетное место занимали различные научные труды и руководства по
алхимии. В них описывались сотни способов, с помощью которых алхимики разных времен и народов пытались превратить различ-ные металлы в золото.
Здесь же находились руководства по извлечению из соков трав и растении чудодейственной живой воды. Но с самой большой любовью Парцелиус
относился к двум толстенным книгам – руководствам по Белой и Черной магии. Их горбун обнаружил в одной из альпийских пещер во время своих
прогулок по горам. По-видимому, в этой пещере некогда жил великий маг. И с той поры горбун потерял покой. Даже опыты по превращению металлов в
золото перестали его интересовать. Дни напролет Парцелиус просиживал возле камина в своей пещере, изучая эти две книги.
Вскоре он понял, что
имеет шанс добиться успеха. Ведь в отличие от обычных магов он был еще и ученым и многое знал о тайнах природы. Наверняка это поможет ему стать
волшебником!
И на самом деле Парцелиусу многое удалось сделать, хотя настоящим чародеем он так и не стал. И прежде всего ему удалось создать из соков двухсот
трав живую воду. Попробовав горь-кую зеленую жидкость, он почувствовал себя сразу же намного лучше, чем обычно. А спустя годы обнаружил, что
перестал стареть! Виллина совершенно верно подметила в своем письме, что Парцелиусу было много лет. Но даже она, наверное, очень удивилась бы,
если бы узнала, что маленький человечек старше ее и родился более трех веков назад! И большую часть этого времени он прожил в своей пещере в
Альпийских горах, в полном одиночестве, в суровой, спартанской обстановке. Но мечты нередко возносили тщеславного горбуна очень высоко, порой
даже на королевский трон. Именно поэтому он без колебаний и бросил свое каменное жилище и присоединился к Сказочному народу. Он решил, что если
Волшебная страна на самом деле существует, то там он сможет достичь самого высокого положения. И вот теперь настал час, когда его самые смелые
надежды стали воплощаться в жизнь!
В камине весело потрескивали горящие дрова, и при колеблющемся свете пламени Парце-лиус раскрыл дрожащими от возбуждения руками книгу Белой
магии. Он не сомневался, что без особого труда сумеет выполнить данные сказочным существам обещания. И тогда он сразу же поставит на место этого
дубоголового Дурбана. А дальше… дальше видно будет.
Весь день и всю ночь Парцелиус просидел за чтением книги. Он даже забыл о еде и не от-зывался, когда в дверь лаборатории несколько раз
почтительно стучали. С первыми рассветными лучами он разбудил Керка, старшего и самого опытного из гномов. Алхимик сказал, что хочет отправиться
вместе с ним за нужными для волшебства минералами, и приказал гному захватить с собой кирку и лопату. А сам Парцелиус погрузил на спину верного
Васила корзины, сплетенные лешими, и приказал василиску взять курс на север, к Кругосветным горам.
Вернулся лорд только через два дня, весь перемазанный и перепачканный, но очень до-вольный. Корзины были наполнены различными минералами и
рудами металлов. Керк помог алхимику разыскать серу, магний, железо, хрусталь и много-много другого, необходимого для опытов. Тролли немедленно
начали переносить корзины в лабораторию.
Войдя во дворец, Парцелиус остановился в удивлении. Оказалось, что Дол и джинны уже притащили из Желтого дворца первую партию мебели и ковров и
свалили все в кучу посреди пиршественного зала.
Лорд озадаченно почесал затылок.
– И зачем мне все это? – буркнул он. Сколько всякого хлама, и ничего полезного для нау-ки…
Сопровождавший его леший Олр пожал плечами:
– Ты же сам приказал это сделать, господин.
– Знаю, что приказал, – поморщился Парцелиус. – А вот теперь сам жалею. Хотя… пожа-луй, кое-что я отберу для своей спальни. Например, вот этот
диван. И тот платяной шкаф. И вот эти два ковра… И кресла мне тоже пригодятся. Прикажи троллям все это перенести ко мне, на-верх. А теперь я
хочу узнать свежие новости. Эй, Гекта, где ты?
– Здесь, здесь! – защебетала сорока, влетая в одно из окон. – Я разузнала много всяких но-востей! Все расскажу, только разреши, хозяин, взять
хоть что-нибудь из вещей в мое гнездо. Там ведь у меня совсем ничего нет, одни ветки. Бедная я, бедная!
Леший нахмурился и погрозил Гекте кулаком.
– Не верь ей, хозяин! Эта птица – самая большая воронка, какую я только видывал.