Очень надеюсь, что Элли, новая Хранительница края Торна, сможет заменить меня в это тревожное время. У нее, к счастью, много верных друзей – и
среди них Стелла, Страшила, Дровосек, Лев, мой воспитанник Аларм. Возможно, и могущест-венная Корина поддержит Хранительницу своим чародейством.
Но армия Пакира огромна, потому в будущей борьбе никто не окажется лиш-ним. Я очень хочу думать, что и вы, уважаемый Парцелиус, не останетесь в
стороне. Вы – человек ученый и много лет прожили в Большом мире. К тому же я ощутила в вас какую-то скрытую чародейскую силу. И хотя выглядите
вы отнюдь не старым, вам очень много лет. Уж не открыли ли вы секрет вечной жизни? Наверняка вам из-вестны и другие тайны природы. Вы могли бы
славно послужить на благо Волшеб-ной страны!
Подумайте об этом, уважаемый Парцелиус. Я заметила в вас большое честолю-бие и кое-что другое, что меня очень смутило. Вы можете добиться
многого в этом краю, занять со временем высокое положение. Но предупреждаю, этими вашими ка-чествами может воспользоваться и Пакир. Уж не он ли
пригласил вас сюда? Ведь вы не относитесь к Сказочному народу.
Надеюсь, вы сделаете правильный выбор и будете служить Добру, как и следу-ет делать каждому настоящему ученому. А в качестве прощального подарка
я остав-ляю вам все, что вы найдете в этом здании. Я знаю, вы непременно захотите постро-ить свой дворец, и моя мебель, ковры, светильники и
прочее вам могут очень пригодиться. А об Элли не беспокойтесь – я ее предупрежу. Для волшебницы все эти безделушки воссоздать очень просто.
Прошу только об одном – не трогайте ничего здесь, в моих покоях. Это очень важно.
Прощайте, уважаемый Парцелиус, и пусть силы Добра победят в вашей душе».
Читая это письмо, алхимик то краснел, то бледнел. Он то трясся от ярости, то приходил в восторг. Закончив, он неожиданно для самого себя швырнул
лист пергамента в камин. Огонь вспыхнул еще ярче, поглотил письмо, а затем погас, оставив от послания Виллины лишь дымя-щийся пепел.
– И как эта старая ведьма сумела разгадать меня? – пробормотал Парцелиус, невидящими глазами глядя в стену. – Мы же с ней и словом толком не
перемолвились… Видишь ли, почуяла она во мне Зло! Хм-м… зато с каким почтением она ко мне обращалась, а? Одно слово «уважае-мый» сколько раз не
поленилась написать. Значит, я и на самом деле не зря пришел в этот край. В Большом мире мне делать нечего. Там я был совсем чужим. Но здесь,
среди этих темных Ми-гунов, Жевунов и прочих недоумков, я смогу занять подобающее место! И старуха Виллина это поняла. Замечательно,
превосходно!
Горбун снова восторженно заболтал в воздухе ногами – эта привычка сохранилась у него с детства. Но затем на лицо новоиспеченного лорда вновь
набежала тень.
– Но с чего это Виллина решила, что я захочу стать помощником Элли? – зло вопросил он. – Могла бы и прямо написать: мол, иди к девчонке в
услужение. Нет уж, дудки! Если я и бу-ду драться против Пакира, то во главе своего собственного войска и на равных с волшебницами. А когда мы
победим… там видно будет. Пожалуй, я тогда займу место Гудвина. И на самом деле, почему бы мне не стать новым Великим и Ужасным?
В этом и состоял тайный план алхимика. Еще на перевале он выведал у простодушных Мигунов, воинов армии Дровосека, многое из истории края Торна.
Рассказы о волшебницах и колдуньях не очень заинтересовали его, зато когда маленькие человечки поведали о Гудвине, то Парцелиус пришел в
восторг. Из путаных объяснений Мигунов он понял, что Гудвин вовсе и не являлся чародеем, но был ловким, хитроумным человеком, сумевшим создать о
себе славу Вели-кого и Ужасного.
Нечто подобное мог повторить и он, Парцелиус. Только надо как-то перехит-рить трех волшебниц…
Его отвлек от размышлений шуршащий звук, доносящийся со стороны балкона. Оказалось, что там по поручню разгуливала сорока и деловито чистила
себе то одно, то другое крыло.
«Сорока… А с ней, пожалуй, стоит познакомиться, – подумал Парцелиус. – Это умные птицы, и потом, в этом краю они умеют разговаривать. Может, она
расскажет, что происходит в других странах? Я ведь совсем ничего не знаю об этом…»
Сороку, как оказалось, звали Гектой. Она охотно поведала алхимику все, что узнала сего-дня утром от птиц, только что прилетевших из Розовой
страны.
Выслушав ее рассказ, Парцелиус долго не мог поверить своим ушам.
– А ты ничего не перепутала? – недоверчиво спросил он.
– Ничего, – обиделась Гекта. – Если не веришь, я лучше полечу к подругам.
– Нет, нет! – поспешно успокоил ее алхимик. – Я вижу, ты очень толковая и сообразитель-ная птица. Видишь ли, я построил город на берегу Большого
озера. Там у меня будет дворец, поменьше этого, но тоже очень красивый. Может быть, ты полетишь туда со мной? Я бы сделал тебя своим… хм-м…
советником.
– Главным советником, – уточнила птица. – И еще я хочу жить в собственной башне.
– Хорошо, – кивнул Парцелиус. – Построим для тебя такую башню, какую ты пожелаешь.
– Но я буду воровать у тебя из комнат вещи, – предупредила его Гекта. – Уж такой мы на-род, сороки.
Парцелиус скривился, но затем заставил себя добродушно улыбнуться:
– На здоровье, тащи к себе в башню все, что захочешь! Только не забывай о своих обязан-ностях. Я должен каждый день узнавать о самых свежих
новостях из всех концов края Торна, ясно?
– Согласна. Ну что, летим? – предложила птица.
Через несколько минут в воздух поднялся Васил, рядом с которым летела Гекта и стреко-тала во все горло новость о том, что она стала отныне
главным советником лорда Желтой стра-ны. А Парцелиус лежал на спине василиска и размышлял.
Гекта рассказала ему о том, что произошло несколько дней назад в Розовой стране. Оказа-лось, что Виллина окончательно покинула край Торна, а на
следующее утро из Стелларии исчез-ли неизвестно куда и три остальные волшебницы – Стелла, Элли и Корина. Поговаривали, будто все они также
вернулись в Большой мир. А новой правительницей Болтунов стала какая-то фрейлина по имени Агнет.
Конечно, все это надо как следует проверить. Но если это правда и в краю Торна больше не осталось чародеек…
Парцелиус представил себя сидящим на троне в Изумрудном дворце и ухмыльнулся. Ему стало казаться, что до мечты просто рукой подать. Скоро, очень
скоро он станет королем!
Глава четвертая
НЕУДАВШЕЕСЯ ВОЛШЕБСТВО
Дворец на берегу Большого озера рос очень быстро. Стройка была бы завершена еще быст-рее, если бы Парцелиус не менял проект здания чуть ли не
каждый день. Поначалу новый лорд возжелал, чтобы его резиденция ни в чем не уступала в роскоши дворцам султанов и падишахов, которыми он
любовался в молодости, когда путешествовал по арабским странам. Но затем он изменил свой замысел. Ему захотелось, чтобы дворец был похож на
замки германских или датских вельмож, которые больше напоминали крепости.
Алхимик заставил каменщиков разобрать почти готовый первый этаж и начать стройку за-ново. Вокруг строительной площадки была воздвигнута мощная
каменная стена. Внутри обшир-ного двора стало расти массивное здание с толстыми стенами. Окна в нем были сводчатыми и очень узкими, больше
напоминавшими бойницы.