Джо Керр внимательно следил за ним. Он был несколько озадачен и разочарован. Такая острая ситуация, казалось, разрешилась ничем. Софи
Дилени ушла из номера, а теперь и ее приемный сын, с плавками в руках, тоже покинул его. Да, но куда же девалась девушка?!
Замок на двери был таким, что сама Люсиль никак не могла выйти из номера, даже если бы и захотела. Ситуация создалась интригующая. Джо
осмотрел пустующий коридор, выбрался из своего убежища и подошел к номеру 27. Он прислушался, но ничего не услышал, и это натолкнуло его на
мысль постучать в дверь. Ответа не последовало. Джо очень удивился, так как был совершенно уверен, что девушка там. Может быть, молодой Дилени
попросил ее не открывать на стук?
И вдруг он почувствовал, что за ним наблюдают. Он с небрежным видом отошел от двери и оглянулся. В самом конце коридора, у лестницы, он
увидел отельного детектива.
С находчивостью опытного газетчика Джо направился прямо к нему. Тот неодобрительно изучал репортера.
- Кажется, месье Дилени не в номере? - спросил Джо.
- Да, его там нет, - ответил сыщик. - А разве вы не справились у портье?
- Конечно, справлялся, - уверенно ответил Джо, - и мне сказали, что он там...
- Они, по-видимому, имели в виду сына, но он тоже ушел. Вам нужен сын?
- Зачем он мне, - ответил Керр. - Ладно, я потом зайду. - Он стал медленно спускаться по лестнице, насвистывая и понимая, что сыщик
внимательно смотрит ему вслед.
"Вот не повезло, - думал Керр, проталкиваясь сквозь толпу в вестибюле. - Интересно, как долго сыщик проторчит там? Во всяком случае, до
возвращения Дилени девушка никак не сможет выйти из номера".
Он подошел к столику дежурного.
- Когда кто-нибудь из семьи Дилени поднимется в номер, сообщите мне, ладно? Я буду в баре. - Керр с неохотой достал из кармана
тысячефранковый банкнот и вручил дежурному. - Только прошу вас, не забудьте, это очень важно.
Служащий отеля взял деньги и пообещал позвонить. Джо подошел к внутреннему телефону и попросил соединить его с номером Дилени...
После паузы телефонистка сообщила:
- Очень жаль, месье, но никто не отвечает.
Джо Керр повесил трубку и протолкался в бар. Открывая дверь, он посмотрел на часы, висевшие над дверью: они показывали 4.55.
Глава 2
Софи Дилени, мачеха Джоя, напуганная его поведением, наблюдает за ним и обнаруживает труп девушки в шкафу.
Жан Тири выходил из кинотеатра, держась в нескольких шагах от Фллойда Дилени. Он подумал, что настал удобный момент, чтобы обратиться к
нему. Если удастся заинтересовать американца, то финансовые беды закончатся. Осталось всего три дня до окончания фестиваля, и все меньше шансов
было на то, чтобы уговорить Дилени подписать контракт с восходящей "звездочкой" Люсиль Бало. Она была единственной надеждой Тири. Он посмотрел
на часы: было около шести, время, когда он договорился встретиться с Люсиль в баре. Если он поспешит, то, возможно, сможет устроить, чтобы он и
Люсиль были в вестибюле в то время, когда Дилени придет в "Плаза".
У двери кинотеатра он почти столкнулся с Дилени. Ухватившись за представившуюся возможность, Тири сказал:
- Добрый день, мистер Дилени.
Дилени быстро взглянул на него и остановился.
Дилени быстро взглянул на него и остановился. Это был высокий, широкоплечий блондин с седыми висками. Его загорелое лицо было скорее
привлекательным, чем красивым. У него были серые глаза, выразительный рот и подбородок с ямочкой. Он выглядел гораздо моложе своих пятидесяти
лет.
Нахмурившись, он попытался вспомнить, где встречался с Тири.
- Простите... вы...
- Жан Тири, к вашим услугам, мистер Дилени. Агент Люсиль Бало.
На лице Дилени появилось внимательное выражение.
- Да, мистер... помню. - Он подал руку Тири. - Надо сказать, что вам повезло с клиенткой. Пожалуй, я смог бы что-нибудь предложить ей. Как
у нее теперь обстоят дела?
Тири пожал руку Дилени так осторожно, словно она была из фарфора.
- Она только что закончила картину, мистер Дилени, и сейчас свободна.
- Ну что же, тогда встретимся вместе и выпьем, - предложил Дилени. - Я освобожусь в девять часов, хорошо? Приведите ее в бар к этому
времени.
- Хорошо, мистер Дилени, - согласился Тири, не веря своему везению. - Мы обязательно будем там, благодарю вас.
Дилени кивнул и поспешил через фойе к своему "бентли", стоявшему на стоянке.
С бьющимся от волнения сердцем Тири сбежал по ступенькам и стремглав бросился к отелю "Плаза". Какая удача! Дилени не стал бы тратить на
разговоры время, если бы действительно не был заинтересован в разговоре с Люсиль. Это может означать контракт и 30 миллионов франков! А десять
процентов от этой суммы тоже немало. Он с трудом сдерживал себя, чтобы не бежать. Какое счастье для Люсиль, но она вполне заслужила его. Она
действительно много работала, не давая себе отдыха, и во всем слушалась его. И похоже, что теперь она могла пожинать плоды скорее, чем он даже
думал.
Когда Тири вошел в бар, часы уже показывали 6.15. Он огляделся, но нигде не увидел Люсиль. Он прекрасно знал, что не в ее привычках
опаздывать, и стал проталкиваться к стойке. Он заказал виски с содовой, чтобы отпраздновать событие, и нетерпеливо посматривал на вход. А в это
время за ним следил Джо Керр, держа в руке третий стакан с виски.
В зал вошел посыльный гостиницы и крикнул:
- Месье Жан Тири?
Тири помахал посыльному рукой, и тот передал записку. В ней говорилось: "4.55. Получено сообщение для месье Тири. Текст: Вечер проведу в
Монте-Карло, увидимся утром, Люсиль".
"Какого черта Люсиль поехала в Монте-Карло? - подумал Жан. - И с кем?" Одна она туда никак не могла поехать. Он посмотрел на часы над
баром. Было шесть двадцать. В его распоряжении оставалось два часа сорок минут до встречи с Дилени. Необходимо во что бы то ни стало разыскать
Люсиль, чтобы привести ее в "Плаза" на встречу. Что ж, это будет не очень трудно - Монте-Карло небольшой городок. Она, наверняка, в одном из
казино. Он скомкал записку и, отшвырнув ее в сторону, поспешил из бара к своей добитой машине.
Не успел Тири выйти из бара, как Джо Керр сполз со своего табурета и поднял скомканную записку. Он разгладил ее и стал читать. Когда
закончил, на лице его отразилось полнейшее замешательство. Значит, девушка все-таки вышла из номера. Как же это он пропустил ее? Он сунул
записку в бумажник, допил виски и подошел к дежурному.