Ударь по больному месту - Чейз Джеймс Хэдли 19 стр.


Я вам выложил все факты Вы когда-либо видели Терри Торнсена?

- Никогда.

- Я сказал Акленду, что вы никогда не дадите санкцию на выдачу денег, если у вас не будет полной уверенности, что получает их ни кто иной,

как Терри Торнсен. Так?

- Деньги оставлены Терри Зайглеру, мистер Уоллес.

- По моим сведениям, - сказал я спокойно, - Торнсен и Зайглер одно и то же лицо.

- Я этого не знаю. Все, что я знаю, это то, что деньги оставлены человеку по имени Терри Зайглер. - После непродолжительной паузы он

продолжил:

- А откуда у вас сведения, что Торнсен и Зайглер одно и то же лицо?

Я терпеливо объяснил ему, что когда Терри ушел из дома и стал зарабатывать на жизнь, устроившись пианистом в «Дэд энд Клэб», он в целях

конспирации изменил фамилию на Зайглер.

- Очень хорошо, мистер Уоллес, - сказал Льюис. - Если вам это доподлинно известно, будем считать, что Торнсен и Зайглер одно и то же лицо.

Но, увы, пока нет ни того, ни другого.

- А теперь скажите мне, мистер Льюис, если Зайглер умрет, или его не удастся найти, к кому перейдут деньги?

- Мисс Ангус оставила деньги только ему. Никто не сможет получить их. Повторяю - никто, если не будет неопровержимо доказано, что Зайглер -

это Торнсен. Тогда деньги перейдут уже к родственникам Торнсена по действующим юридическим законам наследования.

- Так к кому же все-таки: к матери или к сестре?

- К матери.

- Понятно, мистер Льюис. Я буду поддерживать с вами связь. Тогда, может быть, вы позвоните и сообщите Акленду, что никто не должен получать

этих денег до тех пор, пока вы не будете уверены в подлинности личности Зайглера-Торнсена?

- Да, конечно. Я переговорю с ним даже сегодня.

- Отлично. Я позвоню вам на днях, мистер Льюис... Было уже 16.15, и я начал беспокоиться, куда запропастился Билл. Мне нужно было обсудить

с ним новое развитие дела, и пока его не было, я придвинул к себе пишущую машинку и принялся за рапорт.

Я как раз закончил печатать, когда вошел Билл. Выдергивая последний листок, я спросил:

- Где ты был? Я уже начал было беспокоиться, не ввязался ли ты во что-нибудь и жив ли вообще.

- Ничего не могу сказать, пока не промочу горло, - проговорил он, с трудом опускаясь на стул. - Где я был? Я вывернулся весь наизнанку.

Я достал бутылку, налил две порции виски, положил в них по кусочку льда и протянул один из стаканов Биллу.

- Ну?

- Когда тот парень, который прикинулся Терри, выскочил из кабинета Акленда, я увидел, что он пылает, как действующий вулкан. Сев на

мотоцикл «Хонда», он рванул по направлению к побережью, а я за ним. Я было подумал, что он поедет в «Блек Кэзет», но все было не так. Он проехал

эту коробку и устремился по Ойстр Элли. В конце аллеи начинаются три дорожки, ведущие к морю. Этими дорожками пользуются рыбаки. Здесь он

заглушил свою «Хонду», я же не доехал до того места метров двести. Пока я припарковывался и прошел аллею, след его уже простыл. Мавина стояла

возле какого-то ветхого домишка, и я, записав номер, отправился в отдел регистрации. Все оказалось очень просто. Парня зовут Лу Джерандо и живет

он на Ойстр Элли в доме 10, квартира 3. - Билл опять отхлебнул хороший глоток виски.

Парня зовут Лу Джерандо и живет

он на Ойстр Элли в доме 10, квартира 3. - Билл опять отхлебнул хороший глоток виски.

- Я пошел в отделение полиции и поговорил с Джо Бейглером. Он захотел узнать, почему я интересуюсь Джерандо. Я все ему рассказал, и в свою

очередь расспросил его об этом парне. Он сказал мне, что он у них на заметке. Отец его был связан с мафией и погиб, когда малому было всего

пятнадцать лет. Он ухаживал за своей больной матерью и перебивался случайными заработками в порту, пока мать не умерла. Они - выходцы из

Сицилии, но Джерандо пока ни на чем не попадался, хотя и состоит на подозрении у полиции.

Я вернулся к пристани и поговорил с парой известных мне ребят, но они тоже ничего конкретного не могли мне о нем рассказать. - Билл допил

свой виски. - Вот так, Дирк.

- Отличная работа, Билл, - стукнул я его по плечу. Я знал о его тщеславии и о том значении, которое он придавал моей оценке. - Я поговорю с

Элом Барни, может быть, он что-нибудь знает.

Зазвонил интерком.

- Дирк? - сухо спросила Гленда. - Занеси мне, пожалуйста, досье Торнсенов. Не сказав больше ни слова, она сразу же повесила трубку. Мы с

Биллом обменялись недоумевающими взглядами.

- Что это ее заинтересовало? - проговорил я, беря в руки дело и направляясь к двери.

Я вошел к Гленде, и положил досье перед нею на стол.

- Все материалы расследования и отчеты по делу здесь, вплоть до сегодняшнего дня.

- Завтра утром приезжает полковник Парнелл, - сказала Гленда. - Он звонил и просил приготовить к его приезду дело Торнсенов. Расследование

закончено. Мне звонила миссис Торнсен и сообщила, что это дело ее больше не интересует, и с сегодняшнего дня она прекращает оплату гонорара. Так

что, Дирк, с этим все.

Я широко раскрыл глаза:

- Значит, столько времени и усилий потрачено напрасно? - я стукнул кулаком по досье. Гленда улыбнулась.

- Мы хорошо заработали на этой миссис Торнсен, так что я не назвала бы это пустой тратой времени.

- Дело как раз начало принимать интересный оборот. Ну хорошо. Есть какое-нибудь новое задание?

- Это решит полковник. Он встретится с тобой завтра. Я вернулся к себе и рассказал обо всем Биллу.

- Вот такие дела, - закончил я. - Завтра приезжает полковник и даст нам другую работу.

Я посмотрел на часы, было 19.20.

- Все, кончено, пошли ужинать. Может быть, опять к Лючиано?

Лицо Билла просветлело.

- Блестящая идея, пошли.

В следующую минуту на моем столе зазвонил телефон. Раздраженный неожиданным и несвоевременным звонком я рывком снял трубку. Я был чертовски

голоден и расстроен. Но все это было пустяки по сравнению с этим телефонным звонком, который перевернул всю мою жизнь.

- Дирк Уоллес, - рявкнул я в трубку. - Кто это?

- О, Дирк! - раздался женский дрожащий голос. - Это Бетти Сто ул.

Бетти Стоул работала вместе с Сюзи в «Бельвью-Отель» и была ее ближайшей подругой. Время от времени она оказывалась в одной с нами компании

и была проста, отзывчива и преданна.

- Хэлло, Бетти, - сказал я, насторожившись, так как услышал, что она плачет.

- Да что случилось, Бетти?

- О, Дирк! Пусть бог простит меня за то, что я должна тебе сообщить, но кто-то же должен тебе сказать.

Назад Дальше