Один вытащил мобильник и готовился сделать снимок.
– Давай, фотографируй как можно больше, – подбодрила она. – Тебя же легче будет найти.
– Проклятые копяры! – рявкнул тот, что стоял в центре и был среди них самым высоким.
Вожак.
– Копяры свое дело знают, – ответила она. – Десять минут в участке в Крейгмилларе, и я узнаю о тебе больше, чем известно твоей мамаше.
Парень лишь презрительно засопел. Открыта была лишь треть его лица, но Шивон хорошо запомнила то, что видела. К парковке подъехала какая‑то машина, в которой сидели трое. Одного из них, сидевшего сзади, Шивон узнала: глава местного муниципального совета.
– А ну прочь отсюда! – гаркнул он, выбираясь из машины и размахивая руками, словно загоняя овец.
Хотя вожак сделал вид, что ничуть не напуган криками чиновника, однако он не мог не заметить смятения в рядах своих приспешников. Полдюжины охранников во главе с бородачом вышли из‑за ограждения. Послышался приближающийся звук полицейских сирен.
– Пошел прочь, мерзавец, а то не поздоровится! – не унимался чиновник.
– Устроили тут сборище лесбиянок и педиков! – заорал в ответ вожак. – А кто платит за это, а?
– Да уж, наверно, не ты, сопляк, – парировал глава совета.
Оба его спутника вылезли из машины и стояли рядом с ним. Это были здоровенные парни, которые, похоже, никогда не пасовали в рукопашной.
Вожак, демонстративно харкнув себе под ноги, повернулся и пошел прочь.
– Благодарю за помощь, – обратилась Шивон к муниципальному чиновнику и протянула ему руку.
– Пустяки, – ответил он с таким видом, будто уже выбросил из головы все произошедшее, в том числе и Шивон. Он пожал руку бородачу охраннику, с которым, по всей вероятности, был хорошо знаком.
– В остальном все спокойно? – спросил чиновник.
Охранник в ответ лишь усмехнулся.
– Чем можем помочь, мистер Тенч? – поинтересовался он.
Муниципальный советник Тенч бросил взгляд кругом:
– Считайте, что я просто проезжал мимо и заглянул на минутку. Делайте так, чтобы все эти милые люди знали, что местная администрация всецело на их стороне в борьбе с бедностью и несправедливостью, царящими в мире. – У него уже появились слушатели: порядка пятидесяти обитателей лагеря стояли по ту сторону загородки. – Нам известно, что с проявлениями и того и другого все еще можно столкнуться в этой части Эдинбурга, – с горячностью продолжал он, – но это не означает, что у нас нет времени на то, чтобы помочь тем, кому живется хуже, чем нам. Уверен, у всех собравшихся здесь большие, добрые сердца. – Он заметил, что Шивон внимательно осматривает повреждения своей машины. – В нашей среде, к сожалению, встречаются люди с дикими инстинктами, а где, скажите, их нет? – Тенч с широкой улыбкой раскинул руки.
Кроме Ребуса, в отделе уголовной полиции не было никого. Ему потребовалось не более получаса, чтобы разыскать все, относящееся к расследованию этого убийства: четыре коробки с папками, дискеты и один компакт‑диск. Последние он оставил там, где они и лежали, на полках в хранилище, и разложил перед собой несколько бумаг, вынутых из папок. Они заняли полдюжины свободных столов. Чтобы все поместилось, пепельницы и компьютерные клавиатуры пришлось сдвинуть к краям. Передвигаясь по комнате, он словно шел от одного этапа расследования к другому: опросы, начавшиеся после осмотра места преступления; характеристика убитого и дальнейшие опросы; личное дело, полученное из тюрьмы; связи с Кафферти; протокол вскрытия и результаты токсикологического анализа… Несколько раз звонил телефон, но Ребус не снимал трубку.
Старшим инспектором был не он, а Дерек Старр, и сейчас этот недоносок тусовался где‑то в городе, ведь была пятница, поздний вечер. Привычки Старра были хорошо известны Ребусу хотя бы потому, что каждый божий понедельник, придя на службу, тот первым делом рассказывал Ребусу о своих уикэндовских приключениях.
Снова зазвонил телефон, и снова Ребус не взял трубку. Если было бы что‑то срочное или чрезвычайное, позвонили бы Старру на мобильный. Если этот звонок переведен с телефона, стоящего на первом столе… ну, тогда, выходит, кто‑то знает, что он здесь. Ребус решил подождать, наберет ли звонивший его добавочный, а не добавочный Старра. А может быть и такое: позвонят ему, рассчитывая, что он ответит, а тогда извинятся и скажут, что им нужен детектив Старр. Ребус знал свое место в сложившейся иерархии: где‑то в самом низу, практически в донном планктоне, – и это расплата за годы пререканий с начальством и опрометчивых поступков. Кого интересует, что при этом его работа была еще и результативной.
Ребус притормозил у стола, на котором лежал пакет с фотографиями. Часть фотографий он уже разложил по столешнице. Теперь достал из пакета остальные: газетные вырезки; снимки, полученные от семьи и друзей Коллера, официальные фотографии, сделанные при аресте и во время тюремного заключения. Во время отсидки кто‑то умудрился сделать не совсем четкий крупнозернистый снимок, на котором Коллер был запечатлен развалившимся на койке, с закинутыми за голову руками – в такой позе он смотрел телевизор. Этот же снимок, если его снабдить надписью: «Может ли жизнь скотины насильника быть более комфортной?» – годился бы для обложки популярного еженедельника.
Теперь уже не сможет.
Следующий стол: информация о семье жертвы. Имя жертвы от публики скрывали. А звали ее Виктория Дженсен, на момент изнасилования ей было восемнадцать лет. Близкие называли ее Вики. Он стал следить за ней, когда она вышла из ночного клуба… видел, как она с двумя парнями шла к автобусной остановке. Ночной автобус: Коллер занял место позади нее. Из автобуса Вики вышла одна. Ей оставалось всего ярдов пятьсот до дома, когда он напал, зажал ей рот рукой и потащил ее в переулок…
Просмотр пленки системы видеонаблюдения показал, что он вышел из клуба сразу же после нее. Показал, как он сел в автобус и занял место. Анализ пробы ДНК, взятой сразу после нападения, поставил точку в его судьбе. Некоторые из его дружков, присутствовавшие в зале суда, угрожали семье жертвы. Но угрозы остались без внимания.
Отец Вики был ветеринаром, его жена работала в компании «Стэндард Лайф». Ребус сам пришел к ним в дом, чтобы сообщить семье об убийстве Сирила Коллера.
– Спасибо, что известили нас, – сказал отец жертвы. – Сообщу об этом Вики.
– Вы не совсем поняли меня, – пояснил Ребус. – У меня к вам несколько вопросов, на которые я просил бы вас ответить…
Это сделали вы?
Вы заказали кому‑нибудь его убийство?
Вы знаете кого‑нибудь, кто мог бы это сделать?
Ветеринары имеют доступ к наркотическим средствам. Конечно, героина в их распоряжении нет, но есть другие наркосодержащие препараты, которые можно использовать вместо героина. Дилеры продают кетамин завсегдатаям клубов – об этом упомянул сам Старр. Кетамин используется при лечении лошадей. Вики была изнасилована в переулке, Коллер тоже убит в переулке. Томас Дженсен не на шутку рассердился, когда понял, куда клонит Ребус.
– Вы хотите сказать, что никогда и не помышляли об этом, сэр? Никогда не задумывались над тем, чтобы отомстить?
Конечно же, он думал: представлял себе Коллера гниющим в камере или горящим в аду.
– Но ведь, инспектор, ни того ни другого не произошло? По крайней мере,
Допросили и друзей Вики, но никто из них не признал причастности к убийству.