Телефон - Андреа Камиллери 34 стр.


Однажды я спросил в упор: «Ты с ней порвал?» – «Нет». – «А почему тогда ты больше мне про нее не рассказываешь?» – «Потому что люблю ее. Теперь все по‑другому. Я без Лиллины жить не могу». – «А как вам удается встречаться?»

Он объяснил, что они нашли верный способ. Два‑три раза в месяц синьора Лиллина говорила Вам, что хочет съездить в Фелу – родителей проведать. А Пиппо, для маскировки, уезжал в Фелу несколькими днями раньше или позже. В Феле им сестра Лиллины помогала по полдня в загородном доме проводить.

Вот и все. Если Вам интересно знать, зачем ему телефонная связь понадобилась с Вашим домом, так я смекаю, он это для того придумал, чтобы с Вашей женой удобно было о встречах договариваться.

А чтобы Вы мне до конца поверили, я Вам вопрос напоследок приготовил: разве синьора Лиллина не слаба на передок?

Розарио Ла Ферлита.

– Мне сказали, что ты просила меня прийти. Я все бросила и прибежала. Что случилось, Лиллина? Что с тобой? У тебя такое лицо, что мне страшно!

– Ах, Танинэ. Я всю ночь не спала, убивалась.

– Убивалась? А причина‑то какая?

– Причина твой отец, Танинэ! Твой отец и мой муж!

– Он заболел? Доктора вызывала?

– Доктор тут ни при чем, Танинэ. Вчера вечером твой отец пришел домой, как обычно, к ужину. Вместо того чтобы поцеловать меня, он в мою сторону даже не глянул, пролетел мимо и заперся в кабинете на ключ. Я не знала, что и подумать. Обождала чуточку и через дверь говорю, что ужин готов. Он не отвечает. Ну, я подумала, что он меня не слышал, и повторяю про ужин. И знаешь, что мне ответил собственный муж: «Отцепись, сука!»

– Папа? Так сказал?

– Да, Танинэ. Именно так. Сначала мне даже показалось, что я ослышалась.

– А потом?

– Я обиделась и села за стол одна, но чувствую, есть не могу, еда в рот не лезет. И вдруг в кабинете такое началось! Твой отец костерил по очереди всех святых, богохульничал, кричал.

– Папа?

– А после поднялся несусветный грохот, что‑то падало, разбивалось… Слышно было, как он бумаги какие‑то рвет… Меня, несчастную, аж в пот бросило. Что это с ним? Какая муха его укусила? – спрашивала я себя. Потом вдруг тишина, и в тишине бряканье ключа в замочной скважине, дверь приоткрылась, и из нее высунул голову твой отец. Глаза выпучены. Служанку требует. Я служанку к нему послала, и он велел в кабинете ему постелить, на раскладушке. Представляешь? Тут уж я не на шутку осерчала. «Почему отдельно спать решил?» – спрашиваю. А он: «Не в себе я сегодня, сну твоему мешать не хочу». Я всю ноченьку не спала, с боку на бок ворочалась, глаз не сомкнула. Утром служанка сказала, что он в обычное время ушел, в полвосьмого, и с виду спокойный был.

– Может, Лиллина, он на тебя сердился?

– На меня? За что? Нет, я бы поняла, когда б на меня.

– Успокойся, Лиллина. Видишь, утром он, как всегда, ушел по делам, служанка сказала, что он спокойный был. Все прошло. Наверно, в делах заминка какая приключилась, вот он и расстроился. Ты ведь его знаешь. Помнишь, до чего он разозлился в тот раз, когда Пиппо самокат покупать собрался? Полдня злой как черт был, а после остыл. Потерпи до вечера, вот увидишь, вечером он прощенья у тебя попросит, когда домой придет.

– Ты так думаешь, Танинэ?

– Я так думаю, Лиллина.

– Синьор Дженуарди, все в порядке! Самому не верится, что за двадцать дней управились.

Осталось проверить соединение. Вы не против?

– Прямо сейчас? Я уже закрывал склад…

– Так ведь это всего одна минута!

– А вдруг тесть ужинать сел? Думаю, неудобно поднимать его из‑за стола…

– Синьор Дженуарди, я бы хотел успеть на последний поезд в Палермо. Завтра утром у меня важная встреча на работе.

– Ладно уж, проверяйте.

– Слушайте внимательно и запоминайте. Сначала снимаете трубку с рычага и подносите к уху. Одновременно другой рукой крутите ручку – три‑четыре оборота. Говорить нужно громко, отчетливо, поднеся трубку вплотную к губам… Так, отвечают, станьте ближе, тогда вам тоже будет слышно.

– Алло!

– Это синьор Скилиро?

– Да.

– Я проверяю линию. Вы меня хорошо слышите, синьор Скилиро?

– Да.

– И я вас хорошо. У меня к вам просьба, синьор Скилиро. Повесьте трубку и позвоните сюда, на склад вашего зятя. Знаете, зачем я попросил его позвонить, синьор Дженуарди? Хочу проверить, проходит ли звонок. Немного подождем… Ну вот, уже звонит. Алло!

– Алло!

– Все в порядке, работает. Хотите поговорить с вашим зятем, синьор Скилиро?

– Нет.

– В таком случае до свидания. Поздравляю, синьор Дженуарди, теперь у вас есть телефон. Пользуйтесь на здоровье. И спасибо вам за все… Вы были так любезны…

– Как, синьор Пулитано? Уже убегаете? Сначала поужинаем вместе, в Палермо вы такой свежей рыбкой, как у нас, не полакомитесь… До последнего поезда времени у вас достаточно.

– Калуццэ, пойдешь на станцию. Нынче утром лес прибывает от компании Спарапьяно.

– Я? Но ведь вы на станцию сами всегда ходили.

– А сегодня ты пойдешь. Проверь, все ли подводы на месте, – мы пятнадцать штук заказывали, должно хватить. Проследишь за погрузкой – и обратно на склад.

– Как скажете, дон Пиппо.

– Будешь выходить, затвори ворота.

– А ежели кто поговорить придет, а ворота заперты?

– Неужто не работает? Почему никто не отвечает? Неужто этот хренов телефон, не успели его провести, уже сломался? Фу, наконец‑то. Алло, алло! Лиллина, это ты?

– Алло!

– Алло! Лиллина! Это я, Пиппо!

– Ой, это ты, Пиппо? Ты, любимый?

– Я, Лиллина! Я, милая! Я, ненаглядная!

– О, Мадонна! У меня ноженьки подкашиваются! Пиппо, дорогой, сердце мое, это правда ты? Как я ждала этой минутки! Как мечтала голос твой услышать!

– Просто чудо! Дивная штука этот телефон! Скажи мне: Пиппо, я тебя люблю.

– Пиппо, я тебя люблю.

– Рогоносец давно ушел?

– Да уж час будет.

– А служанка?

– С полчасика.

– Значит, нынче уже не увидимся, не успеем. Я ведь не только для того телефон провел, чтоб мы поболтать могли, когда рогоносца дома нет, но еще чтоб о встречах договариваться и почти каждый день видеться.

– Правда? А как?

– Я тебе скажу, как. Рогоносец из дома по утрам в полвосьмого уходит, правильно?

– Минута в минуту.

– А ближе к восьми ты служанку за покупками посылаешь, так?

– Так.

– Вот и хорошо. Завтра утром, как только служанка в город уйдет, ты мне звонишь по телефону и говоришь, что путь свободен. Я седлаю лошадь, и через десять минут я у тебя. Таким образом, в нашем распоряжении верные два часа. Потерпи до завтра, завтра я тебя задушу в объятьях и без устали целовать буду – в губы, в груди, в животик, между ног…

– Молчи, Пиппо, а то я заплачу…

– Подожди секунду, Лиллина, там какой‑то шум, пойду посмотрю, не вешай трубку… Кто здесь? А, это вы… Доброе утро.

Назад Дальше