Завещание веков - Лёвенбрюк Анри 52 стр.


Но что‑то говорило мне: этот парень – настоящий профессионал.

– Как вы стали телохранителем? – спросил я, когда мы свернули с окружной.

– О, это долгая история.

– Я обожаю долгие истории.

– Тогда я вам изложу ее в форме

– Гениально.

– Согласен с вами. Я стал специалистом по боевым действиям на ограниченном пространстве, и это не всегда бывало забавно. Я принимал участие в операциях, о которых сохранил не одни только приятные воспоминания…

– Операциях какого рода?

– Несколько командировок в Ливан, в период между восемьдесят третьим и восемьдесят шестым годами, потом на Муруроа, Каморы, в Залив. В Сомали, где я участвовал в эвакуации выходцев из западных стран…

Я озадаченно поднял брови.

– Угу, – подтвердил он с улыбкой. – Не одни только приятные воспоминания. Я служил до двадцати девяти лет. Не то чтобы мне это совсем не нравилось, но годы шли, и я все чаще жалел о том, что бросил учебу. Может, это выглядит глупо, но я считал, что совершил промах… Конечно, я вовсе не собирался опять удариться в естественные науки! В общем, когда мне исполнилось двадцать девять лет и мы завершили одну из наших операций в Боснии, я решил скинуть форму. Стал думать и, применив армейскую выучку, понял, что лучше мне заняться информатикой или безопасностью. Мало‑помалу я пришел к выводу, что нужно изучать право.

– Даже так?

– Трудно поверить, а? Верзила негр прямиком из казармы, морской пехотинец и коммандос, на факультетской скамье!

– Степень бакалавра получили?

– Нет, сначала нужно было получить диплом за два года. Мотивация у меня была колоссальная. Потом я сумел поступить на факультет.

– Поздравляю!

– Спасибо. Мне очень хотелось учиться, но возникли финансовые проблемы. Поэтому я организовал фирму, которая специализировалась на охране политиков. С таким CV, как у меня, я быстро оказался на площади Бово. Я был сам себе хозяин, сначала нанял двух ребят, через пять лет нас стало восемь, и, откровенно говоря, жаловаться мне грех. А вы? Чем вы занимаетесь?

Я фыркнул:

– Я? Гм. Сам не знаю. Прежде я писал всякие похабные истории для нью‑йоркского телевидения, а теперь работаю живой мишенью для всех мафиози мира!

Софи мы нашли на последнем этаже Центра Помпиду, на террасе кафетерия. Мне удалось дозвониться на ее мобильник, и я кратко обрисовал ей ситуацию. Клэр Борелла, стрельба, Франсуа…

Когда я подошел, она обняла меня и испустила глубокий вздох.

– Хотите бросить? – спросила она с огорченным видом.

– Напротив, никогда я так не хотел продолжать!

Она кивнула, затем поздоровалась с телохранителем, стоявшим у меня за спиной.

Я представил их друг другу.

– Софи де Сент‑Эльб, Стефан Баджи, друг Франсуа, предложивший нам свою помощь. Он работает в службе личной охраны…

– Очень приятно. Как это произошло? – спросила Софи, схватив меня за руку.

– Сам не знаю, – признался я. – Думаю, что за Клэр Борелла уже давно следили. Увидев, как я вошел, отдали приказ стрелять. Это самое простое объяснение, какое пришло мне в голову. Клэр получила пулю в плечо, а мне неслыханно повезло.

– Пора нам заканчивать. Не знаю, как ускорить все это. Полагаю, первым делом нужно найти Камень…

– Я попросил Франсуа собрать информацию о нем. Ну а вы как, закончили? – спросил я.

– Если вы имеете в виду рукопись Дюрера, да.

Посетители кафетерия странно на нас посматривали. Трудно было не заметить меня – с перевязанными ладонями, и Баджи – с его широченными, как двуспальная кровать, плечами. Мы уселись за столик. Софи взяла мои руки в свои: длинные царапины выходили из‑под под бинтов.

– Вам больно?

– Нет‑нет.

Баджи откашлялся, прежде чем вступить в разговор:

– Мне очень жаль, но надо бы кое‑что проверить.

– Что? – спросил я.

– Ваш мобильник… он зарегистрирован на ваше имя?

– Нет. Я купил временную карту и назвался вымышленным именем.

– Прекрасно. А что у вас? – спросил он, повернувшись к Софи.

– У меня обычный мобильник… на мое имя… Вы думаете, что…

– Да, – оборвал ее Баджи. – Вам нужно вынуть чип прямо сейчас. Было бы разумнее, чтобы вы тоже купили временную карту. Кроме того, в машине у меня бронежилеты, и вам обоим следовало бы их носить.

– Вы шутите? – фыркнула Софи.

– Нет, он не шутит, – вмешался я. – Полагаю, он прав. Уверяю вас, пуля прошла совсем рядом, и мне хочется нацепить на себя все бронежилеты мира!

– Ладно, я согласна, – сдалась Софи.

– Наденете их, как только сядете в машину, – распорядился Баджи. – Мне жаль, что приходится навязывать вам это, но…

– Я понимаю, – кивнула Софи.

Я снова улыбнулся и, опершись на стол, придвинул свой стул поближе к ней.

– Ну? – спросил я. – Рукопись…

– Да. Рукопись. На чем мы остановились? – в некоторой растерянности сказала она.

Я улыбнулся. Наш разговор казался совершенно сюрреалистичным здесь, на самой верхотуре Центра Помпиду.

– Мы дошли до Карла Великого, – подсказал я.

– Ах да. Вы действительно хотите, чтобы я рассказывала сейчас?

– Ну хоть начните!

– Подождите! – предложила Софи. – Давайте сначала закажем по стаканчику. – Не откажусь выпить немного виски, – согласился я. – Баджи, вам что‑нибудь взять?

– «Перье рондель», – автоматически отозвался телохранитель.

Софи сделала заказ.

– Ну, – настойчиво повторил я. – Вы должны рассказать мне, каким образом Йорденский камень перешел от Харуна ар‑Рашида к Карлу Великому.

Софи взглянула на меня с симпатией и одобрением. Ей казалось забавным, что мне так не терпится узнать о ее открытиях. История Йорденского камня и в самом деле была захватывающей, но больше всего мне хотелось покончить со всем этим. Я мечтал только об одном: завершить дело и отдохнуть с ней. Позволить себе заслуженный отпуск. К примеру, съездить куда‑нибудь, подальше отсюда. Однако сейчас я желал знать.

Назад Дальше