Найти в Нью-Йорке - Колин Харрисон 7 стр.


Приподнял свою бейсболку и вновь надвинул ее. Густые волосы, заметила она. Она чувствовала его внутреннее страдание и то, как он пытается его скрыть. Да я, похоже, в него втюрилась, сказала она себе, что это со мной?

– Нет, – наконец ответил Рэй. – Он не поправится.

Она лишь глянула в эти синие глаза.

– Мне так жаль.

– Редкая болезнь, рак сосудов. Ангиосаркома. Его смотрели, думали – у него что‑то не в порядке с почками. Но все дело было в нем самом. Ему осталось… не знаю… может, несколько недель. Трудно сказать.

Мы же только познакомились, напомнила она себе. Не суй нос куда не просят.

– Вернулись? – все‑таки переспросила она. – В смысле – вы. А откуда вы вернулись?

Он посмотрел на нее так, что было видно: рассказывать ей об этом он не собирается.

– Я был далеко, – произнес он. – Вернулся месяца три назад.

– А.

– Был по большей части за океаном, уже лет пять или около того, – добавил он. – Незачем уточнять.

– Даже если мне до смерти хочется это знать?

– Даже если, – подтвердил он. Впрочем, сказал он это мягко.

Она играла краем скатерти – складывала, разглаживала, снова складывала.

– Звучит шикарно.

– Ничего тут нет шикарного.

Пора сменить тему, решила она, хватит корчить из себя школьницу.

– А чем занимался ваш отец, пока не заболел?

– Он уже давно на пенсии. А до этого был копом.

– А вы тоже коп?

– Не‑а.

Но он как‑то по‑особому это сказал, была перед его ответом некая многозначительная пауза.

– Вы просто приглядываете за домом отца?

– Да.

– У него только один дом?

– Шесть.

– И все такие, как этот, рядом?

– Он их скупал в восьмидесятые, когда они были дешевые.

Она прикинула в уме. Все эти строения, видимо, не были такими уж роскошными, но при колоссальном росте рынка недвижимости в Нью‑Йорке его больной отец был, по современным меркам, богачом.

– Шесть домов, которые можно сдавать?

– Да.

– Итак, вы здесь, в городе. – Она отважно кинулась в атаку. – А вы пытаетесь найти себе выгодную работу, вы приглашаете на свидания по пять девушек сразу, вы читали за последнее время какие‑нибудь хорошие книги?

Рэй улыбнулся:

– Вы хотите получить ответ?

– Девушке не помешает кое‑что знать.

Он весело кивнул. Игра началась.

– Ну да, понятно. Нет, я не ищу работу. Я ухаживаю за отцом, вот и все. Я не встречаюсь с пятью девушками сразу. У меня была одна, но несколько недель назад она сказала, что у нас с ней – все…

– И ваше сердце разбилось вдребезги?

Он обдумал вопрос.

– Это дало мне возможность поразмыслить.

– Звучит так, словно вы очень ее… ну, вы понимаете…

– Может, и так. Но я стараюсь не иметь привязанностей, ни к кому и ни к чему. Хотя не всегда получается.

– Вы буддист?

– Нет, но у них есть интересные идеи.

Она изучала его, этого Рэя Гранта. Такой серьезный. Никакого волнения, никакой рисовки. Ей это нравилось.

– А насчет книг – да. Я как раз сейчас читаю пару приличных книг. Вы получили ответ на свои вопросы?

– Да, спасибо.

Он кивнул.

– Ну, – проговорил он непринужденно, – а что мы здесь делаем?

– Что мы здесь делаем? – повторила она, отлично зная, что он имеет в виду.

Рэй посмотрел на нее, в нее. Она чувствовала его напряженную сосредоточенность – она ее разглядела, как только его увидела. Сейчас он сосредоточился на ней. Она этого хотела, но это ее пугало.

– Что вы хотите сделать? – спросил он.

– Сделать… что сделать?

Он лишь взглянул на нее. Она не могла ему лгать.

– Кажется, вы хотите сейчас что‑то сделать, – сказал он мягче. – Но я могу ошибаться.

– Да, – прошептала она и кивнула. – Хочу. Да.

В кухне наступила тишина, и сквозь эту тишину проносилось множество посланий. Там, снаружи, день стал облачным, и в кухне сгустился сумрак. Теперь она чувствовала и волнение, и возбуждение.

– Тогда раздевайтесь и ложитесь в постель, – велел ей Рэй.

Ей не удалось даже выдавить ироническую улыбочку типа «кем вы себя возомнили?». Он был искренен, вот и все. Он знал, кто он такой, и он знал, что она такое: в ее случае это с самого начала было на виду.

– Что вы собираетесь делать? – начала она, и ее дыхание немного участилось. – Я имею в виду, чем вы займетесь, пока я буду снимать одежду и стану еще более уязвимой?

– Позвоню по телефону, а потом пойду прямо к вам в спальню, и там мы, видимо, узнаем друг друга.

– А потом?

Он улыбнулся:

– Потом… а вы как думаете?

– Вы собираетесь меня убить?

Может, она пошутила, а может, и нет. На самом‑то деле она не шутила.

– Нет, – ответил он.

– Обещаете?

– Обещаю.

– Тогда ладно. – Она пыталась говорить беззаботно‑уверенно. – Я доверяю вам, Рэй Грант.

Он медленно встал, развернулся в сторону коридора. Видно, я сошла с ума, сказала она себе. Самая большая глупость в моей жизни. Она двинулась по коридору, чтобы он подумал, будто она ушла, но остановилась на полпути. Она услышала, как тихонько заиграла мелодия его мобильника.

– Привет, – гулко донесся из кухни голос Рэя. – Я немного припозднюсь… Нет‑нет, с домом все в порядке. Крыша еще несколько лет прослужит. Я вернусь до девяти… Она тебя вымыла?.. Хорошо. Как боли?.. Ты помнишь, доктор сказала, что у тебя может быть… Папа, я приду сейчас же, если тебе слишком… Ладно, только ты, уж пожалуйста, пожалуйста, прими это, если… потому что незачем… ладно? По‑моему, они опять играют с «Балтимором», включи… Ага, ладно, пока.

Она услышала, как он щелкнул телефоном, складывая его, и поспешила к себе в спальню. Она сбросила туфли, откинула одеяло.

– Приветствую, – произнес Рэй, появляясь в дверях.

– Привет. – Она повернулась. Уже несколько лет она не раздевалась на глазах у мужчины. Теперь она выглядела не так, как когда‑то, чего уж тут ходить вокруг да около. – Вы обещали, помните?

Он погасил свет. Какое‑то время они целовались в темноте, потом она отстранилась и села на кровать, чтобы раздеться до конца.

– Если честно, я никогда так не поступаю, – сказала она громко. – Это совсем на меня не похоже.

Он ничего не ответил.

– Молчите? Пытаетесь вынести приговор?

– Не‑а.

– А что такое?

– Пытаюсь сделать признание, – проговорил Рэй.

– Смешное слово. И в чем вы хотите признаться?

– В своей собственной слабости.

– По вам не скажешь, что вы слабый.

Он уже разделся и теперь подошел к кровати и встал рядом. Она первым делом положила ладони ему на грудь и ощутила теплую твердость мышц. Он был расслаблен, и она тоже расслабилась.

Назад Дальше