В ожидании дождя - Деннис Лихэйн 48 стр.


– Ну, вообще, побег из‑под залога – федеральное преступление, так что тебе позвонят из офиса генерального прокурора штата.

– Да не важно. Главное, что позвонят.

– Да.

– А ты постараешься добиться того, чего тебе надо, на перекрестном допросе.

– Снова в точку.

– Так зачем тогда тебе понадобилось со мной сегодня встречаться?

Она задумчиво посмотрела на виноградину, но так и не съела ее.

– А если бы я сказала тебе, что Тони напуган? То есть действительно, до ужаса напуган. И что я верю его словам, что за его голову мафия назначила награду?

– Я ответил бы тебе, что ты должна наложить арест на его имущество и заняться другими делами.

Она улыбнулась:

– Какой ты бессердечный, Патрик. Но, знаешь, он и вправду перепуган.

– Знаю. Но еще я знаю, что только ради этого ты не стала бы меня дергать.

– Намек поняла. – Она потянулась губами к вилке, и виноградина исчезла с нее. Ванесса прожевала ягоду, проглотила ее и отпила минеральной воды. – Кстати, Кларенс по тебе соскучился.

Кларенсом звали собаку Ванессы – шоколадного лабрадора, которого она, поддавшись внезапному порыву, купила полгода назад, но, насколько я мог судить, так и не удосужилась выяснить, как его воспитывать. Скажешь ему: «Кларенс, сидеть!» – и пес тут же убежит. Скажешь: «Ко мне!» – и он насрет на ковер. При этом в Кларенсе была бездна обаяния, секрет которого, возможно, объяснялся переполнявшей его щенячьей невинностью и услужливостью, светившейся в его глазах, даже когда он справлял малую нужду тебе на ногу.

– И как он? – спросил я. – По‑прежнему гадит в доме?

Ванесса вытянула большой и указательный пальцы, оставив между ними крохотный просвет:

– Ну, еще чуть‑чуть, и…

– Сколько пар твоей обуви успел сожрать?

Она покачала головой:

– Обувь я убираю. К тому же он сейчас больше интересуется бельем. На прошлой неделе выблевал бюстгальтер, которого я обыскалась.

– Но он хотя бы его вернул.

Она улыбнулась и ткнула вилкой в еще одну виноградину.

– Помнишь то утро на Бермудах, когда нас разбудил дождь?

Я кивнул.

– Лило как из ведра. Дождь просто стеной. Окна так заливало, что из нашей комнаты даже моря не было видно.

Я снова кивнул, желая поскорее покончить с этой темой:

– Мы весь день провели в постели, пили вино и мяли простыни.

– Чуть не порвали их на лоскуты, – сказала она. – И кресло сломали.

– Потом мне прислали счет, – сказал я. – Я помню, Ванесса.

Она отрезала маленький ломтик арбуза и отправила в рот.

– Сейчас тоже дождь идет.

Я взглянул на золотисто блестевшие под солнцем лужицы на тротуаре, похожие на слезинки.

– Скоро кончится, – сказал я.

Она издала сухой смешок, отпила еще немного минералки и поднялась:

– Пойду попудрить носик. А ты пока напряги память, Патрик. Вспомни бутылку шардоне. У меня дома как раз припасена парочка.

Она направилась в ресторан. Я старался не смотреть на нее, потому что знал: достаточно одного взгляда на ее обнаженные руки и ноги, и мне слишком ярко представится, что именно скрывается под ее одеждой. В памяти всплывет картина того, как она, откинувшись на белых простынях, выливает на свое голое тело полбутылки сухого вина и спрашивает, не желаю ли я выпить.

И все‑таки я невольно следил за ней глазами, пока вид мне не загородил мужчина, появившийся в патио из зала ресторана. Он подошел ко мне и схватился за спинку стула Ванессы.

Он был высоким и стройным, со светло‑каштановыми волосами.

Он был высоким и стройным, со светло‑каштановыми волосами. Рассеянно улыбнувшись, он приподнял стул, явно собираясь унести его с собой в ресторан.

– Что вы делаете? – спросил я.

– Хочу взять лишний стул, – ответил он.

Я осмотрелся. В патио стояло с дюжину свободных стульев. Еще пара десятков имелась в самом ресторане.

– Здесь занято, – сказал я.

Мужчина уставился на стул:

– Занято? Это место занято?

– Занято, – подтвердил я.

Одет он был весьма изысканно. Белые льняные брюки, мокасины от Гуччи, черный кашемировый жилет поверх белой футболки. Часы фирмы «Мовадо». Кисти человека, ни одного дня в жизни не занимавшегося ручным трудом.

– Вы уверены? – спросил он, не отрывая взгляда от стула. – А мне казалось, это место свободно.

– Оно занято. Видите? Вот тарелка. Так что место занято. Вы уж мне поверьте.

Он посмотрел на меня. В его глазах полыхнул лихорадочный огонь.

– Так я его забираю? Вы не против?

Я встал:

– Нет, вы его не забираете. Место занято.

Мужчина обвел рукой патио:

– Здесь полно стульев. Выбирайте любой. А я заберу этот. Она ничего не заметит.

– Вот вы и выбирайте любой, – сказал я.

– Я хочу этот. – Он говорил спокойно и уверенно, словно увещевал непослушного ребенка. – И возьму его. Хорошо?

Я шагнул к нему:

– Нет, не возьмете. Этот стул занят.

– А я уверен, что нет, – мягко произнес он.

– Вы ошиблись.

Он еще раз посмотрел на стул:

– Это вы так думаете.

Он поднял руку, примирительно улыбнулся и пошел назад, в ресторан, откуда уже появилась Ванесса.

Она оглянулась через плечо:

– Приятель?

– Нет.

Она заметила, что на ее стул попали капли дождя:

– С чего это мой стул намок?

– Долго рассказывать.

Она с любопытством покосилась на меня, отставила стул в сторону, взяла у ближайшего столика другой и уселась.

Глядя поверх голов посетителей, я видел, как мужчина сел возле барной стойки. При виде тащившей стул Ванессы он улыбнулся мне, словно говоря: «Кажется, я был прав», – и отвернулся.

Дождь пошел сильнее, и в ресторане набилось много народу. Когда я в следующий раз попытался отыскать мужчину взглядом, оказалось, что он уже исчез.

Мы с Ванессой так и остались сидеть снаружи, попивая минеральную воду. Она клевала виноград. Долетавшие с улицы капли дождя немного намочили мне спину.

После ее возвращения из туалета мы повели самый безобидный разговор. Обсуждали страхи Тони Т., похожего на хорька помощника окружного прокурора из Миддлсекса – про него болтали, что в портфеле он носит шарики от моли и аккуратно сложенное женское белье, – и неудобства жизни в якобы спортивном городе, не сумевшем удержать ни бейсболиста Мо Вона, ни футболиста Кёртиса Мартина.

Но сквозь бесстрастные интонации беседы обо всем и ни о чем без конца прорывались ноты нашего взаимного влечения, отголоски того давнего дождя на Бермудах и наши хриплые голоса. Я почти явственно ощущал запах винограда на ее коже.

– Итак, – после особенно долгой паузы произнесла Ванесса. – Шардоне и я или?..

Меня распирало от желания, но я живо представил себе, что будет потом: как я опустошенный спускаюсь по ступенькам ее лестницы и иду к машине, а в ушах у меня затихают отзвуки нашей бесплодной страсти.

– Не сегодня, – сказал я.

– Предложение действительно ограниченное время.

– Я понимаю.

Назад Дальше