В следственной тюрьме Мартину Беку предоставили кабинет с видом на гавань, и, пока ходили за Бенгтссоном, он смотрел в окно.
Фольке Бенгтссон держался спокойно, невозмутимо; он поздоровался с Мартином Беком, потом сел перед письменным столом.
– Инспектор Колльберг приходил утром, допрашивал меня, – сказал он. – Не знаю, что еще вы хотите от меня услышать. Честное слово, я ее не убивал, и больше мне нечего сказать.
– Мне надо выяснить один вопрос, – ответил Мартин Бек. – Речь идет об одной детали, которую вы сообщили, когда мы разговаривали в вашем доме десять дней назад. Тогда вы сказали, что два раза видели бывшего супруга фру Морд. Верно?
– Верно. Я видел его два раза.
– Расскажите, пожалуйста, поподробней, – попросил Мартин Бек. – Вы можете припомнить, когда это было?
Фольке Бенгтссон помолчал, вспоминая. Наконец заговорил:
– Первый раз – весной этого года. Последнее воскресенье мая. Точно помню, потому что это был День матери. Я ездил в поселок и звонил своей матери в Сёдертелье. Я ей всегда звоню в этот день и в день ее рождения.
Он призадумался. Мартин Бек подождал, потом спросил:
– Ну? И в тот день вы видели Морда? Как это было?
– Значит, так. Я приехал домой, завел машину в гараж и пошел закрывать ворота. В это время на дороге показалась бежевая «вольво», она ехала медленно, и я подумал, что это ко мне. Я никого не ждал, ведь это было воскресенье. Только иногда в этот день ко мне заезжают люди, чтобы купить рыбы или яиц.
– Откуда шла машина?
– Со стороны Мальмё.
– Вы видели, кто ее вел?
– Ну да, за рулем ее муж сидел.
Мартин Бек внимательно посмотрел на Фольке Бенгтссона:
– Опишите его внешность.
Бенгтссон опять примолк, потом ответил:
– Ну, я слышал, будто он капитан торгового флота. Но я бы не сказал, что он похож на моряка. Загорелый, правда, но худой и довольно хилый. Щуплый. Волосы очень светлые, волнистые. Очки.
– И вы все это разглядели? Даже если машина ехала медленно, когда же вы успели его рассмотреть?
– Нет, тогда я, пожалуй, еще не рассмотрел его. Я его видел потом еще раз.
– Когда именно?
– Точно не помню, но не так давно. Что‑нибудь в начале сентября.
– Он опять ехал на машине?
– Нет, машина стояла перед домом Сигбрит. Я ходил на луг, смотрел, нет ли шампиньонов. Но шампиньонов не было. Я их там часто нахожу, соберешь несколько килограммов и продашь, покупатели охотно берут грибы, особенно шампиньоны.
– И вы при этом проходили мимо дома Сигбрит Морд?
– Ну да. И тут он вышел на крыльцо, потом сел в машину. Вот тогда‑то я и подумал, что для моряка он очень уж хилый и щуплый.
Он помолчал и добавил:
– Моряки обычно сильный народ. Но я слышал, что он хворал.
– И фру Морд вы тоже видели в этот раз?
– Нет, не видел. Только самого Морда. Он постоял на крыльце, застегнул пальто, потом сел в машину. И проехал у меня перед носом, я как раз к своему дому подходил.
– В какую сторону он свернул, когда выехал на шоссе?
– В сторону Мальмё. Он ведь там живет, помнится мне.
– Как он был одет?
– Я только пальто помню. Такая коричневая дубленка. Новенькая, роскошная, но слишком жаркая для такого дня, как тогда. На голове у него ничего не было.
Он перевел взгляд на Мартина Бека.
– Я точно помню, день стоял очень теплый.
– Больше ничего о нем не можете сказать?
Фольке Бенгтссон покачал головой.
– Нет, это все.
– Вы не заметили номер машины?
– Нет, не заметил. Как‑то в голову не пришло.
– Если номер был старого образца, может быть, буквы запомнили?
Шведская автоинспекция в то время как раз вводила новые номера.
– Нет, не помню.
Фольке Бенгтссон возвратился в камеру, а Мартина Бека довезли на полицейской машине в Андерслёв.
Колльберг еще не вернулся, но Рад сидел в своем кабинете. Мартин Бек рассказал о своей поездке в Треллеборг, и Рад задумчиво произнес:
– Видно, этот самый Кай и сидел за рулем бежевой «вольво». Я расспрошу народ в поселке, может быть, еще кто‑нибудь видел его или машину. Да только вряд ли. Если бы кто‑нибудь его знал, это уже выяснилось бы, пока шли розыски Сигбрит.
Они помолчали. Потом Рад сказал:
– В таком случае Фольке – единственный свидетель, которому известно о существовании Кая.
Элофссон и Борглюнд давно работали вместе; внешность – как у большинства немолодых полицейских. Гектор помоложе и побойчее. Его участие в этом патруле было, мягко выражаясь, необязательным, но он любил сверхурочные и еще – сильные ощущения.
Толстый, ленивый Борглюнд спал с открытым ртом на заднем сиденье. Элофссон попивал кофе из термоса и посасывал сигарету. Гектор не одобрял курение и демонстративно опустил боковое стекло. Положив руки на баранку, он молча, с кислой рожей смотрел в окно и скучал. На всех троих стального цвета комбинезоны и портупеи с пистолетами и дубинками в белых чехлах.
Машина стояла у развилки. Мотор работал на холостом ходу.
Гектор прижал большим пальцем к рулю листок с радиокодом, на котором написано: от 01 – пьяное буйство, до 68 – связь кончаем.
– Доброе утро, доброе утро, доброе утро, дорогие коллеги на улицах и дорогах, – послышался по радио голос дежурного. – У нас есть для вас кое‑какие новости. Гулянка на Бьёркгатан и Софиелюнде. Шум, гам, видно, вино льется рекой. Ближайшему патрулю явиться по указанному адресу и принять меры. Что? Да‑да, играют и поют. Бьёркгатан, двадцать три… Подозрительная машина перед пустой дачей в Юнгхюсен. Синий «крайслер» в два оттенка, на номере буква А и три шестерки. Ближайшему патрулю принять меры. Адрес – Сульбаксвеген. Возможна связь с ограблением дачи. Замечены молодой человек и две девушки. Проверить.
– Это в нашем районе, – заметил Гектор.
– Что? – спросил Элофссон.
Борглюнд лишь недовольно всхрапнул.
– Коллегам в указанном районе быть начеку, – продолжал голос. – Меры обычные.