Отчаяние - Лайза Макманн 10 стр.


УДИВИТЕЛЬНЫЙ ДУРБИН

15 февраля 2006 года. 20.04

Джейни заезжает на подъездную дорожку мистера Дурбина.

Кейбел припарковался за пару домов отсюда и ведет наблюдение, нацелив бинокль на широкие окна большой комнаты.

Бейкер и Кобб на месте.

Джейни не шлет никаких сообщений.

Особых происшествий никто не ожидает.

Пока.

Мистер Дурбин слишком умен, чтобы все разрушить.

_____

Взяв с собой книжки, Джейни направляется к двери и звонит.

Он открывает дверь. Не слишком быстро, но и не медленно. Приглашает девушку войти.

Джейни снимает пальто и отдает ему. На ней джинсы, тонкая полупрозрачная блузка с глубоким вырезом - в школу такую не наденешь.

На нем тренировочные штаны и футболка с логотипом Мичиганского университета.

Видно, что он вспотел.

- Только что закончил тренировку, - поясняет Дурбин, набрасывает на плечи полотенце и приглашает ее к кухонному столу.

- Большущий домина, - замечает она. - В самый раз для вечеринки.

- Потому-то я и решил его купить, - улыбается учитель. - Люблю большие компании, всегда хотел, чтобы у моих учеников было место, где можно время от времени оттянуться.

Он достает бутылку воды, предлагает ей и говорит:

- Устраивайся, а я на три минутки отлучусь - приму душ. Скоро вернусь.

Когда он выходит, Джейни закатывает глаза, и тут до нее доходит, что она осталась одна.

Не теряя времени, девушка приступает к осмотру дома. Из ванной доносится плеск воды.

Коридор отделяет санузел и две гостевые спальни от большой комнаты. За кухонной зоной находится кабинет. Там книги по химии, таблицы, всякие колбочки-бутылочки. Джейни заглядывает в хозяйскую комнату. Она просторная, с широченной кроватью. Повсюду разбросаны предметы одежды. На прикроватном столике валяется порнографический журнал.

Она быстренько возвращается к кухонному столу, откуда слышит, как выключается душ. Когда учитель возвращается, девушка как ни в чем не бывало сидит за столом, погрузившись в свои заметки. На сей раз он появляется в джинсах и белой футболке в стиле актера Джеймса Дина. Только сигареты не хватает.

Дурбин проходит через большую комнату, опускает жалюзи, и Джейни внутренне ежится, представляя себе, что ощущает сейчас Кейбел. Правда, парень обещал капитану, что не станет давать волю чувствам. Он прекрасно знает, что будет вовсе отстранен от дела, если поведет себя не так. Кейбел и без того был к этому близок, но Джейни надеется, что выдержки ему все-таки хватит.

- Итак, детка, в чем твоя проблема? - спрашивает Дурбин на ходу, направляясь к столу.

Он садится на стул рядом с ней и пробегает пальцами по своим влажным волосам.

- Детка? - смеется Джейни. - Мне, между прочим, уже восемнадцать.

- О, прошу прощения. Это я ляпнул, не подумав. Что тут у нас?… - Учитель склоняется над ее заметками. - О, ядовитые газы! - Он весело потирает руки. - Интересная тема.

Девушка поворачивается и смотрит на него.

- В общем, да. Но до меня что-то не доходит, как из этого получается это. - Она указывает карандашом. - Бессмыслица какая-то.

Мистер Дурбин хмыкает и медленно забирает карандаш из ее пальцев.

- Что ж, давай начнем сначала.

Он переворачивает лист бумаги и опытной рукой начинает писать на обратной стороне уравнения, тихонько насвистывая. Джейни, словно для того, чтобы лучше видеть, дюйм за дюймом подается все ближе к нему, пока карандаш в его руке не замедляет движение.

Он делает описку, а то и две.

Стирает написанное, исправляет.

Ерзает на стуле.

Джейни прекращает придвигаться и слегка кивает. Она будто всецело заворожена движениями его карандаша.

Девушка отпивает глоток воды из бутылки, предложенной им, и в повисшей тишине звук ее глотания оказывается довольно громким.

Она наблюдает за тем, как движется его адамово яблоко.

- Ну вот, - говорит наконец учитель и разъясняет суть процесса, описание которого заняло полстраницы.

Джейни смотрит на него как зачарованная. Сидит, опершись локтем на стол, запустив пальцы в волосы, кивает, думает и ждет.

- Кажется, я поняла, - говорит девушка, когда он закончил.

- Тогда попробуй сама, - предлагает учитель, не сводя с нее глаз.

Он берет листок и подсовывает его под ее тетрадку, слегка задев при этом рукой ее грудь. Оба делают вид, будто ничего не заметили.

Джейни достает чистый листок бумаги и начинает с первого уравнения. Она пишет быстро, склонившись так, что волосы падают вперед. Через мгновение он отбрасывает прядь ей за плечо. При этом его пальцы чуть-чуть задерживаются на ее шее.

- Мне так не видно, - объясняет учитель.

- Ой, прошу прощения.

Джейни перебрасывает волосы по другую сторону шеи, чувствуя на себе его взгляд, останавливается, задумывается.

- Вот и сбилась, - бормочет девушка. - Ноне надо подсказывать. Я сама.

- Ты мыслишь в правильном направлении, - тихо говорит он, склонившись над ней так, что она чувствует на плече его дыхание. - Не спеши, сосредоточься, и все получится.

- Ничего не выходит, - говорит она.

Его пальцы легонько касаются ее спины.

Она делает вид, будто ничего не замечает.

Джейни просчитывает каждый свой шаг, стараясь предугадать реакцию человека, для которого предназначены все эти авансы. Скорее всего, он побоится рискнуть и сейчас ничего предпринимать не станет. Девушка медленно переводит дух и снова принимается писать. Лишь через мгновение она бросает на него красноречивый взгляд, который должен сказать ему обо всем, что он хочет знать.

- Как? - спрашивает девушка, указывая на законченную работу.

- Хорошо, Джейни. Отлично.

Его ладонь задерживается на ее спине.

Она улыбается, задерживает взгляд на листке бумаги, а потом начинает неспешно собирать учебники.

- Мистер Дурбин, спасибо вам за все. Вы понимаете!.. За то, что уделили мне время.

Он провожает ее к выходу, прислоняется к двери, положив ладонь на дверную ручку, и говорит:

- Не за что благодарить. Мне это доставило удовольствие. Надеюсь, ты заглянешь как-нибудь еще. Надумаешь, сообщи по электронной почте. Я обязательно отвечу.

Джейни делает шаг вперед, собираясь выйти, по Дурбин так и не отпускает дверную ручку. Путь для нее закрыт.

- Джейни!.. - произносит он. Девушка поворачивается.

- Да?

- Мы ведь оба понимаем, почему ты захотела прийти сюда сегодня вечером.

Джейни сглатывает.

- Правда?

- Правда, правда. И не переживай по этому поводу. Ты ведь мне тоже нравишься.

Девушка моргает. Краснеет.

- Но у нас с тобой не может быть никаких отношений, пока ты моя ученица. Это недопустимо. Даже если тебе исполнилось восемнадцать.

Джейни молчит, уставившись в пол.

Дурбин приподнимает ее лицо за подбородок, касается пальцами щеки.

- Вот закончишь школу, тогда совсем другое дело, - продолжает он с многозначительным взглядом.

В первый миг Джейни думает, что ослышалась, потом понимает - ничего подобного. Конечно, все так и есть. Вот так он и добивается того, что они все молчат. Получается, сами виноваты.

Джейни знает, что именно ей нужно сейчас сказать. Противно, конечно, до рвоты, но ничего не поделаешь.

- Прошу прощения - говорит она. - Я в таком смущении…

- А вот это зря, - заявляет Дурбин, но она чувствует, что ее растерянность - это как раз то, что ему нужно.

Девушка ждет продолжения, знает, что такому самовлюбленному негодяю без этого не обойтись, и подавляет желание высказаться первой.

- Ничего страшного, дело обычное, - говорит он.

Джейни удается скрыть отвращение. Она грустно улыбается и молча уходит, хотя ее так и подмывает воскликнуть: "Какая же я дура!" На манер героини мелодрамы.

Через четыре секунды после того, как она выкатывает с его подъездной дорожки, звонит сотовый телефон.

Джейни отъезжает чуть подальше, чтобы ее не было видно из дома, и подключается.

- Я в порядке, Кейбел.

- Прекрасно. Люблю тебя.

Она смеется.

- Неужели?

- Пытаюсь вести себя как правильный коп.

- Слушай, а он совсем не прост. Я еду домой. Заскочишь обсудить детали?

- Обязательно.

- Я сейчас звякну Бейкеру, а потом капитану. Увидимся у меня.

_____

Джейни докладывает по телефону о результатах операции, и капитан заявляет, что они имеют дело с типичным случаем долбаного авторитарно-эгоистического синдрома.

Девушке что-то подсказывает, что этот термин Фран измыслила сама.

- Знаешь, - говорит после этого капитан. - Я не очень-то беспокоюсь из-за твоей поездки на эту тусовку юных химиков. С вами ведь будет эта миссис Булочка или как там ее. А вот на этой вечеринке не расслабляйся. Подозреваю, что он не просто так разрешил тебе принести спиртное. Если девушку подпоить, то потом этим можно и воспользоваться. Так что уж будь добра, держи ухо востро.

- Обязательно, капитан.

- Кроме того, тебе не помешает узнать побольше о снадобьях, снижающих самоконтроль и облегчающих сексуальный контакт. У меня есть несколько брошюр, прочитай их обязательно.

- Да, сэр.

_____

21.36

Джейни приезжает домой, кипя от злости на мистера Дурбина. Вот ведь манипулятор хренов! Хорошо бы как-нибудь забраться к нему в сон и обратить его в кошмар.

Через десять минут появляется Кейбел, внимательно к ней присматривается и крепко обнимает.

- У тебя блузка пахнет кремом после бритья, - замечает он, и его глаза суживаются. - Что там было?

- Я делала свое дело.

- А он?

- Подойди-ка сюда. Присядь, пожалуйста. Представь себе, что корпишь над химическими формулами.

Она разыгрывает перед ним всю сцену.

- Козел!

- Вот именно. А потом еще и норовил выставить меня плохой девочкой. Зря я, дескать, вообразила, что он на меня нацелился. Будто бы это не он только что трогал меня то здесь, то там.

Кейбел закрывает глаза.

- Конечно, - говорит он и кивает в подтверждение собственным мыслям. - Поэтому все и молчат.

- Вот! Я то же самое подумала, когда уже собралась уходить, а он встал в дверях так, что нельзя было выйти.

Парень начинает расхаживать по комнате.

Джейни усмехается.

- Кто куда, а я в кровать. После такого нужна разрядка.

_____

17 февраля 2006 года. 19.05

Джейни сидит на полу гостиной Дезире Джексон, вместе со слушательницами продвинутого курса химии, явившимися сюда для совместных занятий. Разговор идет вроде бы о формулах и реакциях, но стоит кому-то из девчонок упомянуть имя мистера Дурбина, как все переключаются на него.

Джейни пользуется этим со всей возможной осторожностью, умело и деликатно вставляет вопросы и намеки, внимательно прислушивается к репликам. Но решительно никто не говорит об учителе ничего плохого.

_____

22.12

Джейни укладывает учебники и тетради, вздыхает и едет домой, не услышав о мистере Дурбине ничего, не считая восторженных отзывов. Решительно все без ума от этого малого.

Да и с точки зрения учебы вечер пропал даром. Все, чем они занимались, она и так знает наизусть.

ПОЕЗДКА

19 февраля 2006 года. 12.05

Идет снег, да что там, просто валит.

Юные химики укладывают свои материалы и рюкзачки с дорожными припасами в микроавтобус, рассчитанный на пятнадцать пассажиров. Он приткнулся на школьной парковке. Мистер Дурбин расхаживает неподалеку. Его рука, затянутая в перчатку, прижимает к уху сотовый телефон, волосы припорошены снегом. Говорит он громко, с усилием, но его слова уносят порывы ветра.

В автобусе царит нервная, возбужденная суматоха. Ученики разместились на трех передних сиденьях.

Все, кроме Джейни.

Она сидит на четвертом.

Одна.

И дрожит.

Миссис Булочка в долгополом, просторном сиреневом зимнем пуховике настороженно смотрит из окна на мистера Дурбина и сплошную пелену снега.

- Надо бы отказаться от поездки, - бормочет она, не обращаясь ни к кому конкретно. - Нам ведь на северо-запад, а там погода будет только хуже. Влияние озер.

Ученики переговариваются вполголоса.

Джейни мысленно молит о том, чтобы погода улучшилась. При всей ее нелюбви к подобным групповым поездкам эта для нее очень важна.

Наконец мистер Дурбин заходит внутрь вместе с порывом ледяного ветра, занесшим снег, садится на водительское место и запускает двигатель.

- Я позвонил в оргкомитет. Секретарь уверяет, что на севере ясно и солнечно. Согласно последней сводке метеоцентра, зона снегопада ограничивается южной частью Мичигана. Сразу за Грэйлингом небо расчистится.

- Так, значит, мы едем? - нервно спрашивает миссис Булочка.

Мистер Дурбин подмигивает ей.

- Конечно, дорогая. Едем. Прошу пристегнуть ремни.

Он трогает автобус с места и выезжает с заснеженной парковочной площадки.

- Итак, вперед!

Ученики аплодируют. Джейни улыбается и проверяет содержимое рюкзака. Похоже, ничего не забыла, взяла все необходимое в расчете на тридцать шесть часов.

Она достает "Гарри Поттер и орден Феникса", включает подсветку и погружается в чтение.

_____

17.38

На дорогу до Грэйлинга, в нормальных условиях занимающую часа три, уходит пять. Но когда автобус заруливает на парковку Уэнди, снег больше не валит.

- Перекусывайте побыстрее и возвращайтесь, - громко наставляет мистер Дурбин. - Нам пилить еще шесть часов. Рано утром надо будет устанавливать стенды. Они разместятся в спортзале, он у них запирается в полночь, а открывается в шесть утра. Так что, ребята, предлагаю всем вздремнуть по дороге.

Это заставляет Джейни встрепенуться.

Пока она держится от учителя поодаль. Девушка до сих пор не отошла от вечера в его доме, хотя понимает, что ей нужно скрывать свое презрение. Вот что забавно. Похоже, чем больше она пытается его сторониться, тем больше он ею интересуется.

Дурбин пристраивается с ней рядом, так что в ресторан они входят вместе, но она тут же, не обращая на него внимания, направляется в туалет.

Впрочем, туда идут все девчонки.

Потом Джейни звонит Кейбелу.

- Привет, мамочка, - говорит она.

Парень фыркает.

- Привет, дорогуша. Как тебе понравилась поездка в пургу?

- Не то чтобы очень. - Она усмехается в телефон.

- Новости есть?

- Пока никаких. Нам еще шесть часов ехать. Впереди целая ночь.

- Держись, дорогая. Мне тебя не хватает.

- Я… я тебя люблю, мамочка.

- Звони мне при каждом удобном случае, особенно если что-то произойдет.

- Обязательно.

- Я люблю тебя, Джейни. Будь осторожна.

- Буду. Скоро перезвоню.

Через пятнадцать минут они снова пускаются в путь.

Никто не спит.

"Удивительно", - думает Джейни и пользуется возможностью, чтобы вздремнуть.

_____

00.10

В номер гостиницы Джейни поселяют еще с гремя девушками, Стейси О’Грейди, Лорен Бастиль и Лупитой Эрнандес. Поначалу все они оживленно болтают и хихикают, но, поскольку все устали с дороги, а будильник поставлен на пять тридцать, скоро укладываются спать.

_____

1.55

Джейни затягивает в сон Лупиты, с которой у них одна кровать на двоих. Она чувствует, как одноклассница ворочается рядом с ней.

* * *

Они находятся в классе. Повсюду летают бумаги. Лупита торопливо собирает их, но на каждую прибранную ею бумажку с потолка летят пятьдесят новых.

Лупита в отчаянии.

Она смотрит на Джейни, а та - на нее, стараясь сосредоточиться.

- Помоги мне! - умоляет Лупита.

Джейни ободряюще улыбается.

- Измени это, - говорит она. - Вели бумагам сложиться в стопку, да там и остаться. Ведь это всего лишь твой сон. Ты можешь его изменить.

Джейни концентрируется на том, чтобы донести свой посыл до Лупиты. У той медленно расширяются глаза. Она вытягивает руки по направлению к бумагам. Те, плавно кружась, оседают на ее письменный стол и складываются в плотную стопку. Лупита облегченно вздыхает.

* * *

Джейни выбирается из ее сна.

Лупита больше не дергается и не ворочается. Она лежит спокойно, дыхание у нее ровное и глубокое.

Джейни улыбается, отворачивается и терпеливо ждет того сна, который ей нужен.

_____

2.47

На сей раз это сон Лорен Бастиль.

* * *

Они находятся в каком-то доме, в комнате, которая кажется Джейни смутно знакомой. Складные стулья сдвинуты в кружок, люди сидят на них или стоят вокруг. Некоторые просто валятся с ног от смеха. Все пьют какой-то розовый пунш, причем кое-кто зачерпывает его из чаши прямо пригоршнями. Похоже, что пьяны все присутствующие, за исключением самой Лорен. Но как ни старается Джейни, ни одного лица рассмотреть ей не удается.

Лорен танцует в центре круга, хохочет, извивается. Она сбрасывает блузку, остается в джинсах и черном бюстгальтере.

Кто-то составляет ей пару.

Он скидывает с себя рубашку и хватает Лорен.

Этот малый притягивает Лорен к себе. Все аплодируют и издают одобрительные возгласы. Парочка обжимается и целуется, продолжая двигаться под музыку.

Звучит хип-хоп.

Джейни с ужасом видит, как парень снимает с Лорен оставшуюся одежду, а потом расстегивает и спускает до колен свои джинсы. Он укладывает девчонку на пол и ложится на нее. Их напитки расплескиваются, забрызгивая окружающих, и те начинают срывать друг с друга одежду. Потом всем скопом они наваливаются на Лорен. Образуется огромная куча, чуть ли не до потолка. Лорен вопит, задыхается под непомерной тяжестью, грозящей ее раздавить.

Джейни ошарашена. Ее бьет дрожь. Она увидела достаточно, но это слишком ужасно. Ей не выбраться. Она пытается вырваться из этого сна, но кошмар удерживает ее. Он слишком силен.

Джейни порывается закричать, хотя понимает, что не может.

"Посмотри на меня! - мысленно взывает она к Лорен. - Попроси о помощи!"

Но этот ужас не поддается контролю. Джейни не может ни привлечь внимание одноклассницы, ни освободиться сама. Ей остается лишь с ужасом смотреть, как Лорен тщетно пытается выбраться из-под тел, навалившихся на нее.

- Нет! - звучит отчаянный крик. - Прекратите! Нет!

Джейни собирает все силы, чтобы остановить картинку, пытается снова присмотреться к помещению.

Ничего не получается.

Но она не сдается.

Невероятным, отчаянным усилием Джейни удается оторвать взгляд от Лорен и оглядеть комнату.

Там.

На кухне.

Кто-то смеется, выпивает, наблюдает за безумным кошмаром, словно это трансляция футбольного матча или что-то в этом роде.

Снимает происходящее на сотовый телефон.

На смеющемся лице, черты которого размыты, сохраняется какое-то странное выражение.

Назад Дальше