Тогда и теперь - Моэм Уильям Сомерсет 18 стр.


Онидалисловопомочь

БентивольовзащитеБолоньи,вернутьпрежнимправителямвладения,

захваченныеБорджа,иневестис нимсепаратныхпереговоров.Вих

распоряжениисемьсоткавалеристови девять тысяч пеших солдат. Бентивольо

готовитсякнападениюна Имолу, а Вителлоццо и Орсини должны двинуться на

Урбино.

- Вотэто действительно новости! - возбужденно воскликнул Макиавелли.

Какзрителювпредвкушениизахватывающегоспектакля,ему не терпелось

увидеть, как поведет себя герцог в критическую минуту.

- И еще. Вителлоццо дал понять герцогу, что присоединится к нему, если

получит надежные гарантии безопасности своего собственного города Кастелло.

- Откуда вам это известно?

- Достаточно того, что я знаю об этом. Полагаюсь на вашу осторожность,

мессер Никколо. Если кто-нибудь узнает о нашем разговоре, мои дни сочтены.

- Не волнуйтесь, - успокоил его Макиавелли. - Я не из тех, кто убивает

курицу, несущую золотые яйца.

13

Событияразворачивалисьбыстро. Узнавовосстании крестьян, герцог

послал наегоподавлениеиспанских капитанов, дона Уго да Монкаду и дона

Мигеля даКореллу. Обосновавшись в Перголе и Фоссомброне, они предали огню

окрестныедеревнии города, безжалостно уничтожая население. В Фоссомброне

женщинывместесдетьмибросилисьвреку, предпочитая смерть зверствам

солдатни. Герцог сообщил об этих подвигах Макиавелли, которого пригласил для

разговора.

- Похоже, этот год не слишком удачен для мятежников, - мрачно улыбаясь,

сказал он.

ПредставительпапывПеруджесообщилему,чтобратьяОрсинипо

прибытиивгородпришлизаверитьегов верности святому отцу и просили

прощенияза свои действия. Макиавелли тут же вспомнил Фаринелли и его слова

о Вителлоццо.

- Мне трудно понять, зачем они это сделали, - сказал он.

- Подумайтекак следует,секретарь, и вы все поймете. Просто они не

готовы квойне,хотятвыигратьвремя,прикидываясь, что переговоры еще

возможны.

Несколько днейспустяВителлоццо штурмом взял Урбино, и герцог вновь

послал зафлорентийским послом. Макиавелли ожидал, что Эль Валентино будет

расстроенплохиминовостями, ногерцогдажене упомянул о потере этого

важного города.

- Хочу обсудить с вами проблемы, касающиеся вашего государства и наших

общих интересов. Послушайте, что мне пишут из Сиены.

Онпрочелписьмовслух.Писал шевалье Орсини, внебрачный сын главы

могущественногоримского рода, находившийся на службе у герцога. Орсини вел

переговоры с главарями мятежников, и те заявили о своем согласии примириться

с герцогом и даже вновь подчиниться ему. При одном условии: герцог не станет

нападатьнаБолонью, а,объединившисьсмятежниками, поведет войска на

Флоренцию.

-Видите,как ядоверяювамиполагаюсьначестностьвашего

правительства, -продолжал он, отложив письмо.

- Но в ответ я жду того же.

Флоренция может быть уверена: я не подведу.

Макиавеллине знал, чему верить. Орсини ненавидели Флоренцию, только и

ждали случаявосстановитьнатронесвергнутыхМедичи.Онмог лишь

предположить,чтогерцогне согласился на условия мятежников из опасения

вызватьгневФранции и,открывемусодержаниеписьма,хочет склонить

Синьориювернуться к выгодному для него договору, заключенному не так давно

втрудноедляФлоренциивремя и немедленно расторгнутому, едва опасность

миновала.Синьориявынуждена быланазначитьгерцогущедроежалованье,

которое он хотел бы получать и впредь.

Ещечерездва дня мятежники атаковали армию герцога под командованием

испанцевинаголовуразбили ее.ДонУго да Монкада попал в плен, а дон

Мигель даКорелла,тяжелораненный, укрылся с горсткой солдат в цитадели

Фоссомброне.Этобылакатастрофа.В Имоле новости держали в секрете. Как

писалМакиавелли Синьории, при дворе герцога не принято обсуждать слухи. Но

кактолькоемусталоизвестно о поражении, он поспешил во дворец просить

аудиенции.Его интересовало, каким на этот раз предстанет перед ним герцог,

обычно невозмутимыйиуверенныйвсебе. Сейчас же он оказался на пороге

гибели,вслучаепобедымятежникинепощадятего. И он знает об этом.

Спокойствиеи благодушноенастроение Эль Валентино поразили Макиавелли. О

мятежниках он говорил с нескрываемым презрением.

- Не хочу хвалиться, но что они по сравнению со мной. Я хорошо знаю всю

этубратию.Взятьхотя бы знаменитого Вителлоццо. Возможно, он и обладает

достоинствами, нохрабростьневходитвихчисло. Правда, у него есть

отговорка - французская болезнь. Но факт остается фактом: он способен только

грабить беззащитное население. Ненадежный друг и вероломный враг.

Макиавеллиискренневосхищалсяэтимчеловеком,в столь критической

ситуации гордо смотрящим в лицо врага. Его положение было почти безнадежным.

Бентивольо,правители Болоньи,стоялина северных границах, Вителлоццо и

Орсини,окрыленныепобедой,шлисюга.Атакованномус двухсторон

превосходящими силами герцогу не избежать уничтожения. И хотя во Флоренции

нелюбилиЭльВалентиноиегосмертьтолькооблегчилабыположение

Республики,Макиавеллихотелосьнадеяться, что герцог сумеет выскользнуть

из сужающегося кольца.

-ЯполучилписьмоизФранции,-продолжалБорджа.-Король

рекомендовал вашему правительству оказывать мне полную поддержку.

- Я ничего об этом не слышал, - ответил Макиавелли.

- Темнеменее это так. Напишите Синьории, пусть пришлют мне десять

эскадроновкавалерии. Можете добавить, что я готов заключить с Флоренцией

нерушимый союз.

- Я незамедлительно выполню ваше поручение, - поклонился Макиавелли.

Кромегерцогав заленаходились Агапито да Амала, епископ Эльнский,

егодвоюродныйбрат, иеще один секретарь.

Назад Дальше