Иметь и не иметь - Хемингуэй Эрнест Миллер 27 стр.


Автомат висел в ней,

слегка покачиваясь, и он выбрал один из четырех магазинов, лежавших в боковых отделениях чехла, и вставил его на место. Опустившись на колени

между моторами, он протянул руку и попытался схватить автомат. Достаточно было двух движений. Сначала отцепить кусок ремня, который проходил под

прикладом.

Потом вытянуть пулемет из второй петли. Он попробовал, и это было нетрудно, даже одной рукой. Он передвинул рычажок с полуавтоматического

хода на автоматический и удостоверился, что предохранитель закрыт. Затем он снова укрепил автомат в лямке. Он не мог придумать, куда положить

запасные магазины; поэтому он засуну А чехол под бензиновый бак, откуда его было легко достать, и магазины уложил концами к себе. При первом же

удобном случае, когда мы уже будем в пути, я могу взять два и положить в карман, подумал он.

Он встал. День был хороший, не слишком холодный, и дул легкий северный бриз. День в самом деле был славный. Уже начался отлив, и у самого

берега сидели на сваях два пеликана. Темно-зеленая рыбачья лодка пропыхтела мимо, в сторону рыбного рынка; негр-рыбак сидел на корме у руля.

Гарри посмотрел на воду, спокойную под береговым ветром, серо-голубую в лучах солнца, и на песчаный островок, образовавшийся, когда в этом месте

углубляли дно. Над островом летали белые чайки.

Тихая будет ночь, подумал Гарри. Славная ночь для переправы.

Он немного вспотел от возни внизу, у моторов, и, выпрямившись, вытер тряпкой лицо.

На пристани стоял Элберт.

- Слушай, Гарри, - сказал он. - Может, ты все-таки возьмешь меня с собой?

- А что еще случилось?

- Нас на общественных работах переводят на трехдневную неделю. Я только сегодня узнал об этом. Мне нужно искать что-нибудь другое.

- Ладно, - сказал Гарри. За это время он опять передумал.

- Ладно.

- Вот и хорошо, - сказал Элберт. - А то я боялся показаться на глаза своей старухе. Она мне устроила утром такую трепку, как будто это я

сократил общественные работы.

- Да что она, в самом деле, твоя старуха, - весело сказал Гарри. - Ты бы ее отодрал разок.

- Попробуй, отдери, - сказал Элберт. - Хотел бы я услышать, что она скажет на это. У нее такой язык, что лучше не связываться.

- Слушай, Эл, - сказал ему Гарри. - Бери мою машину, поезжай в порт на железоскобяной склад и купи шесть запальных свечей, таких, как эта.

Потом купи на двадцать центов льду и полдюжины краснобородок. Купи две банки кофе, четыре банки мясных консервов, две буханки хлеба и две банки

сгущенного молока. Заезжай к Синклеру и скажи, чтоб сюда доставили полтораста галлонов бензину. Возвращайся как можно скорее и перемени в левом

моторе вторую и четвертую свечу, считая от маховика. Скажи, что за бензин я заплачу потом сам. Пусть подождут, или ищут меня у Фредди. Запомнишь

все, что я тебе сказал? Мы завтра выходим с любителями на тарпона.

- Уже слишком холодно для тарпона, - сказал Элберт.

- Мои любители говорят, что нет, - сказал ему Гарри.

- Может быть, лучше взять дюжину краснобородок? - спросил Элберт. - На всякий случай, вдруг на них щуки накинутся. Тут у берегов теперь

видимо-невидимо морских щук.

- Ну, бери дюжину. Только чтобы через час ты был на месте и бензин налит.

- Зачем тебе столько бензину?

- Придется, может быть, день и ночь пробыть в море, и у нас не будет времени заправляться.

- Ну, бери дюжину. Только чтобы через час ты был на месте и бензин налит.

- Зачем тебе столько бензину?

- Придется, может быть, день и ночь пробыть в море, и у нас не будет времени заправляться.

- А куда делись те кубинцы, которых ты хотел перевезти?

- Ничего с тех пор о них не слышал.

- Хорошее было дело!

- Это тоже не плохое. Ну, собирайся.

- Сколько я буду получать?

- Пять монет в день, - сказал Гарри. - Не хочешь, не надо.

- Ладно, - сказал Элберт. - Какие, ты говорил, свечи?

- Вторая и четвертая, считая от маховика, - ответил ему Гарри. Элберт кивнул головой.

- Постараюсь запомнить, - сказал он. Он сел в машину, развернулся и покатил по улице.

Со своего места на лодке Гарри хорошо видел каменное здание и главный подъезд Первого американского кредитного банка. Банк стоял в начале

улицы, не дальше квартала от пристани. Бокового подъезда Гарри не мог видеть. Он посмотрел на часы. Было начало третьего. Он захлопнул средний

люк и вылез на пристань. Ну, была не была, подумал он. Я сделал все, что мог. Пойду потолкую с Фредди, а потом вернусь и буду ждать. Выйдя с

пристани, он повернул налево и пошел переулком, чтобы не проходить мимо банка.

Глава семнадцатая

Сидя у Фредди, он хотел рассказать ему обо всем, но не смог. В баре никого не было, и он сидел на табурете и хотел рассказать, но это было

невозможно. Когда он уже совсем собрался рассказывать, он почувствовал, что Фредди на это не пойдет. Когда-то, может быть, и пошел бы, но теперь

нет. А может, и тогда не пошел бы. Только когда он подумал о том, чтобы рассказать Фредди, он понял, какое это скверное дело. Можно просто

остаться здесь, подумал он, и тогда ничего не будет. Можно просто остаться здесь и выпить еще несколько стаканов и опьянеть, и тогда я не

впутаюсь в это. Вот только, что “томпсон” мой там. Но никто, кроме моей старухи, не знает, что он мой. Я купил его на Кубе, в один из рейсов,

когда я еще возил контрабанду. Никто не знает, что я купил его. Можно сейчас остаться здесь и разделаться с этим. Но как же тогда жить? Откуда

взять средства, чтобы прокормить Марию и девочек? У меня нет лодки, нет денег, у меня нет образования. Что может делать безрукий калека? Можно

остаться здесь и выпить еще, ну, пять стаканов, и тогда все сорвется, я пропущу время. А можно ничего не делать, и будь что будет.

- Дай чего-нибудь выпить, - сказал он Фредди. Сейчас можно продать дом или внаем сдать, пока я не найду какую-нибудь работу. Какую работу?

Никакой работы. Можно пойти в банк и донести, а что я получу за это?

Спасибо. Ну конечно. Спасибо. Кубинские гады-чиновники стреляли в меня без всякой надобности, и это стоило мне руки, а американские отняли

у меня лодку. Что ж, теперь еще и от дома отказаться и получить спасибо? Нет, спасибо. К чертовой матери, подумал он. У меня нет выбора.

Ему хотелось рассказать Фредди, чтобы хоть кто-нибудь знал, что он собирается сделать. Но он не мог ему рассказать, потому что он знал, что

Фредди не пойдет на это. Он теперь наживает большие деньги. Днем у него почти никого нет, зато потом бар набит до двух часов ночи. Его нужда за

горло не берет. Гарри знал, что он не пойдет на это. Я должен сделать это один, думал он, да еще с этим злосчастным Элбертом.

Назад Дальше