Деньги - Золя Эмиль 30 стр.


- Вот как, - сказал Флори, - аядумал,чтовыбережетесебядля

хорошенькой лавочницы!

Но при этом намеке на госпожу Конен Гюстав сразу нахмурился. Ее уважали

все: это была порядочная женщина, и когда она соглашалась, ни одинизее

избранников не болтал об этом, - все старались сохранить снейдружеские

отношения. Поэтому, не желая отвечать, Гюстав в свою очередь спросил:

- А как Шюшю, сводили вы ее в Мабиль?

- Нет, черт возьми, там слишком дорого. Мы вернулись и пили чай.

Стоя за спиной молодых людей, Саккар слышал эти женские имена,которые

они произносили быстрым шепотом. Он улыбнулся и обратился к Флори:

- Вы не видели господина Мазо?

- Да, сударь, он приходил, дал мнеордериопятьспустилсяксебе

домой... Кажется, у него заболелмальчик,иемусообщили,чтопришел

доктор. Вы бы позвонили к нему, ведь он может уйти, не заходя сюда.

Саккар поблагодарил и поспешил спуститься этажом ниже.Мазо,одиниз

самых молодых биржевых маклеров, был баловнем судьбы, ему повезло -после

смерти своего дядюшки он стал владельцем одной из самых солидных конторв

Париже, в возрасте, когда обычнотолькоучатсявестидела.Небольшого

роста, с приятным лицом,стонкимитемнымиусикамиипроницательными

черными глазами, он был очень деятелен, отличался сообразительностью и уже

получил известность средимаклеровблагодарястольнеобходимойвего

профессии быстроте соображения иподвижности,которые,всоединениис

тонким чутьем, с замечательной интуицией,должныбыливыдвинутьегов

первые ряды. К тому же он обладал пронзительнымголосом,изпервыхрук

получалсведенияобиностранныхбиржах,поддерживалсвязисовсеми

крупными банкирами и еще имел какого-то родственникавагентствеГавас.

Его жена, вышедшая за него по любви, принесла ему в приданое стодвадцать

тысяч франков; это была прелестная молодая женщина, и у них уже былодвое

детей - девочка трех лет и полуторагодовалый мальчик.

Мазо как раз провожал на лестницу доктора, который, смеясь,успокаивал

его.

- Входите же, - сказал он Саккару. - Право, с этими малышами всевремя

волнуешься; из-за малейшею пустяка думаешь, что они уже умирают.

И он провел его в гостиную, гдеещесиделаегоженасмалышомна

коленях и дочуркой, которая, радуясь,чтоматьразвеселилась,тянулась

поцеловать ее. Все трое были белокурые,сосвежиммолочно-белымцветом

лица, и молодая мать казалась такой же хрупкой и невинной,какдети.Он

коснулся губами ее волос.

- Видишь, мы напрасно сходили с ума.

- Ах, ничего, друг мой, я так рада, что он нас успокоил!

Поздоровавшись, Саккар остановилсяпередэтойкартинойбезоблачного

счастья.

Комната, роскошнообставленная,быланаполненаароматомсчастливой

жизни этой семьи, в которую еще не проник разлад: за четыре годасемейной

жизни Мазо только один раз прошел слух о его короткомувлечениикакой-то

опереточной певицей.

Он все еще был верным мужем,также,каксохранял

репутацию добросовестного маклера: пока еще, несмотря на пыл молодости, он

не слишком многоигралзасвойсобственныйсчет.И,казалось,этим

ароматом удачи, безоблачного счастья веяло от спокойной роскошиковрови

драпировок, от большого букета роз, едва умещавшегося в китайскойвазеи

наполнявшего комнату благоуханием.

Госпожа Мазо, которая была немногознакомасСаккаром,сказалаему

весело:

- Ведь правда, сударь, чтобы быть всегда счастливым, достаточножелать

этого.

- Я в этом убежден, сударыня, - ответилон.-И,крометого,есть

существа такие прекрасные и добрые, что несчастье не смеет приблизитьсяк

ним.

Она встала, вся сияя, и, поцеловав мужа, ушла, унося с собой ребенка, а

девочка бросилась на шею отцу и потом побежала за матерью.Онже,желая

скрыть волнение, обратился к гостю свойственным парижанину шутливым тоном:

- Как видите, мы еще не надоели друг другу.

Затем, словно спохватившись, спросил:

- Вам нужно что-тосказатьмне?..Пойдемтенаверх.Тамнамбудет

удобнее.

Наверху, у кассы, Саккар узнал Сабатани, пришедшегополучитькакой-то

выигрыш, и его удивило дружеское рукопожатие, которым маклер обменялсясо

своим клиентом. Усевшись в кабинете, Саккар объяснил цель своего посещения

и расспросил Мазо оформальностях,необходимыхдлявключенияакцийв

таблицу официальных курсов. Он небрежно рассказал ему о деле, оВсемирном

банке с капиталом в двадцатьпятьмиллионов.Да,этотбанксоздается

главным образом с целью финансирования больших предприятий, окоторыхон

упомянул в двух словах. Мазо выслушал не моргнув глазомиоченьлюбезно

разъяснил все необходимые формальности. Но он был нетакпростисразу

догадался, что Саккар не пришел бы из-за такихпустяков.Поэтому,когда

последнийпроизнес,наконец,имяДегремона,онневольноулыбнулся.

Конечно, у Дегремона колоссальное состояние, хотя иговорят,чтоонне

вполне надежный человек. Впрочем, кому жеможнодоверятьвделахив

любви? - никому! Но Мазо не хотелвысказыватьсвоенастоящеемнениео

Дегремоне, тем более что между ними недавно произошелразрыв,окотором

говорила вся биржа. Теперь Дегремон пользовался услугами Якоби,евреяиз

Бордо, высокогокруглолицеговесельчакалетшестидесяти,славившегося

своим громовым голосом, но ужеотяжелевшего,сбольшимживотом,между

двумя маклерами как бы существовалосоперничество,-молодомувовсем

везло, а старик получил свою должность за выслугу лет: бывшийдоверенный,

которому клиенты в конце концов дали возможность купитьдолжностьсвоего

патрона, он был необыкновенно хитрым и опытным практиком; к сожалению, его

губила страсть к биржевой игре, так что он всегда был накануне катастрофы,

несмотря на то, что получал довольно значительные барыши. Весьегодоход

таял приликвидациях.ЖерменаКерстоилаемувсегонесколькотысяч

франков, а жены его никто никогда не видел.

Назад Дальше