Дори не планировала ничего особенного. В субботу она пойдет в магазин - надо купить продукты на неделю, а после обеда игра у Денни, но Мелисса с удовольствием понаблюдает.
- Я думаю, что это продлится не дольше одного дня, - сказал ей Гевин. - А если и так, ты будешь слушать о моих достоинствах двадцать четыре часа. Я не могу просить о большем?
- Она может остаться на все выходные, - ответила Дори. - Может, тебе прямо сказать, что мы должны постараться, чтобы наши дети устали от общения друг с другом?
Слова Гевина оказались пророческими. С того самого момента, как Дори заехала за Мелиссой в начальную школу "Истсайд", девочка не замолкала ни на минуту, постоянно восхваляя безграничные достоинства отца.
- А вы знаете, что у папы целая комната призов, которые он выиграл, когда занимался спортом?
- Супер, - ответил Денни. Его голос был неестественно высоким. - Помнишь наш список, мам? Я думаю, важно, чтобы мой новый папа был спортсменом.
- А что еще было в списке? - спросила Мелисса, а затем внимательно слушала, когда Денни рассказывал о других требованиях.
Затем Мелисса произнесла пространную характеристику Гевина, представляя его как идеального отца и превосходного мужа. Однако от внимания Дори не ускользнуло, что Мелисса не упомянула последнее требование - чтобы новый отец Денни любил Дори. Инстинктивно Мелисса поняла, что, сказав это, она вышла бы за рамки. И Дори была благодарна девочке за честность.
Когда Мелисса нахваливала Гевина, Дори пришлось прикусить язык, чтобы сдержать смех. Если позже представится шанс, она научит детей хитростям. А сейчас они были слишком увлечены. Чтобы не выдать свое веселье, она обратила все внимание на огромное количество машин, которые еле двигались по мосту. Вечера пятницы были кошмарами для всех загородных жителей.
Разговор прекратился, и, судя по звукам, которые слышались с заднего сиденья, Дори предположила, что Денни и Мелисса шепотом что-то яростно обсуждают. Ей показалось, что прозвучало имя Том, но не обратила на это внимания. После встречи с ним у нее появилось так много проблем, поэтому она сомневалась, что захочет повторить их свидание. Да и Том продолжал надеяться, что отношения с женой наладятся и они снова съедутся во время праздников. Дори знала, что Джон будет просто счастлив, когда отец вернется домой, и она молилась, чтобы жена Тома хотела того же.
После субботнего похода по магазинам они втроем отправились на игру Денни. К удовольствию Мелиссы, мальчик забил два гола, и, когда он убегал с поля после завершения матча, его приветствовали как героя. Им повезло, и они вернулись в дом до того, как начался дождь. Дори сделала попкорн, и дети смотрели по телевизору кино.
Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Дори заканчивала мыть посуду после ужина. Она протянула руку к трубке и посмотрела на Денни и Мелиссу, которые расположились на полу в гостиной и посвятили все свое внимание игре "Риск".
- Алло, - отсутствующим тоном ответила она.
- Дори, это Гевин. Как дела?
- Хорошо, - сказала она, чувствуя радость оттого, что слышит его голос. - У них была первая ссора, но примирение прошло на удивление быстро.
- Что случилось?
- Мелисса хотела попробовать косметику, и Денни был абсолютно недоволен тем, что она ведет себя как девчонка.
- Ты сказала ему, что придет время, когда он будет ценить девчонок?
- Нет. Он не поверил бы этому, если бы услышал это от меня.
Ее рука крепко сжала трубку. Гевин был в тысяче миль от Сиэтла. Услышав его, Дори почувствовала невероятную теплоту. И она поблагодарила Бога за то, что его нет рядом и он не может наблюдать тот эффект, который оказывал на нее.
- Я скажу ему. Мне он поверит.
Денни и правда поверит ему. Если и было что-то неправильное в их отношениях, так это то, что Денни идеализировал Гевина. Однажды Паркер упадет с пьедестала Денни - ни один мужчина не может продолжать дышать на такой высоте, в таком разреженном воздухе. Дори лишь надеялась, что, когда это случится, ее сыну не будет больно.
- А ты хорошо проводишь время со своими близкими друзьями? - спросила она, опираясь об стену.
- Разве ты не боишься, что со мной в комнате находится женщина? - Он засмеялся, и этот звук родил в ней дрожь удовольствия.
- Нисколько, - честно ответила она. - Если бы так было, ты не бежал бы звонить мне.
- Ты слишком умна, и это тебе помогает, - нежно упрекнул он ее. Он замолчал, и сердце Дори начало биться с неистовой силой. - Вы ведь поедете в Сан-Франциско с нами?
- Да.
- Вот и хорошо.
Ранее ни одно слово не звучало для Дори так чувственно. Она быстро выпрямилась, напуганная силой своих эмоций.
- Хочешь поговорить с Мелиссой?
- Как она себя ведет?
- Как и предполагалось.
Гевин засмеялся в ответ:
- Хочешь, чтобы я сказал что-то? - Он, очевидно, был рад, что поведение дочери в точности соответствует тому, что он говорил.
- Нет. Ведь Денни, несомненно, также будет перечислять мои достоинства в течение нескольких часов в следующий раз, когда будет с тобой.
- Я буду ждать этого.
- Готова поспорить, так и есть. - Усмехнувшись, Дори отошла от телефона и позвала Мелиссу, которая прибежала на кухню и схватила трубку.
Захлебываясь от восторга, девочка пересказала отцу все события дня, а рядом стоял Денни и выразительными жестами подсказывал Мелиссе, что следует рассказать Гевину о голах, которые он забил вечером. Наконец Денни представился шанс самому все рассказать. Когда дети закончили разговаривать, Дори забрала у них трубку.
- Твои уши пока не отвалились?
- Практически. Кстати, я, скорее всего, сяду на ближайший рейс завтра после игры.
Она не видела Гевина с того дня, когда ходила на свидание с Томом. И она всем сердцем желала встретиться с ним еще до того, как они поедут в Сан-Франциско, хотя ей и не нравилось признавать это.
- Хочешь, чтобы мы забрали тебя из аэропорта?
- Если сможешь.
- Хорошо, я постараюсь.
До того, как завершить разговор, Дори записала номер рейса Гевина и время его прибытия.
На следующий день они трое сидели в зоне прилета в международном аэропорту Сиэтла. Они приехали раньше, и Дори заметила, что она слишком часто смотрит на часы, но не потому, что желает знать, который час, а из-за внезапно охватившей ее нервозности. Она чувствовала, что ведет себя практически как влюбленный подросток. Даже выбор одежды оказался необычайно сложным - она колебалась между шерстяной юбкой с кожаными сапогами до колен и чем-то менее официальным. В конце концов она выбрала розовато-лиловые брюки из вельвета и вязаный свитер цвета озимой пшеницы.
- Папин самолет только что приземлился, - указала на табло прилетов Мелисса, вскочив на ноги.
Дори стряхнула воображаемую пыль со свитера и прокляла себя за то, что так рада видеть Гевина дома и в безопасности. По бокам от нее стояли дети, и она положила руки на их плечи. Дори заставила губы растянуться в улыбке. Предательский румянец покрыл ее лицо, и она смущенно подняла руку, чтобы откинуть волосы с виска. Гевин появился третьим.
- Папа! - Мелисса нарушила их строй и побежала к отцу, сразу кинувшись обнимать его.
Денни стеснительно последовал за ней и протянул Гевину руку для пожатия.
- Добро пожаловать обратно, мистер Паркер, - вежливо сказал он.
- Спасибо, Денни. - Гевин пожал руку мальчика, как мужчина, заключающий сделку на миллион долларов.
- Как прошел полет? - сделала шаг вперед Дори, стремясь держать руки по бокам.
Она старалась побороть желание поприветствовать его так же, как это сделала Мелисса. Его плащ был перекинут через руку, а в другой он нес небольшой чемодан. Темные круги под его глазами говорили о сильной усталости. Тем не менее Гевин тепло ей улыбнулся.
- Полет прошел хорошо.
- Ты, кажется, сказала, что он поцелует ее, - с негодованием прошептал Денни Мелиссе; они стояли всего в нескольких футах от Дори и Гевина.
- Здесь слишком много людей... я думаю, - пробормотала в ответ Мелисса и кинула обвиняющий взгляд на отца.
Подняв бровь, Гевин протянул руку к Дори.
- Нам лучше не расстраивать их, - тихо сказал он. - Или же мы не услышим конца этому всю неделю.
Протянутая рука - вот и все приглашение, которое требовалось Дори. Никогда в жизни ни один шаг не казался таким большим... и таким коротким. Гевин неотрывно удерживал ее взгляд, когда она шагнула в укрытие его рук. Его ладонь скользнула на ее затылок, придвигая Дори ближе. Длинные пальцы скользнули в ее волосы, а его рот медленно опустился на ее приоткрытые губы. Расстояние между ними уменьшалось, и Дори закрыла глаза, куда более желая этого, чем у нее было на это прав. Ее сердце готово было выскочить из груди, губы внезапно пересохли. Она услышала, как Гевин втянул в себя воздух, когда их губы соприкоснулись.
Казалось, ее руки двигались по собственной воле, они скользили по упругим мышцам на его груди и плечах, пока не остановились на его шее. В следующий момент его губы стали твердыми, его прикосновения крепкими и уверенными. Давление его руки на ее затылок заставило Дори подняться на цыпочки, а все ее тело прижалось к его мощному торсу. Звук падающего на пол чемодана Гевина едва ли запечатлелся в ее сознании. И она не стала сопротивляться, когда он сомкнул обе руки вокруг нее так сильно, что она едва могла дышать. Все, что она могла ощущать на вкус, осязать, обонять, был Гевин. Она чувствовала себя так, будто приехала домой после долгого отсутствия. Он целовал ее ранее, но никогда его поцелуй не был таким чувственным - будто произошла вспышка на Солнце, будто сотни падающих звезд прокладывали путь по черному небу.
Дори пыталась не сдаться этому изумительному световому шоу, старалась не отдать ему в ответ все то, что было у нее. Она должна была сопротивляться. Иначе Гевин все поймет.
Он сам прервал поцелуй и губами прильнул к ее шее.
- Этот поцелуй должен быть оценен на десятку, - неразборчиво пробормотал он.
- Девять, - начала спорить слабым голосом Дори. - Когда мы дойдем до десяти, значит, у нас возникли серьезные неприятности.
- Особенно если мы будем в аэропорту. - Объятие Гевина ослабло, но он легко обвил пальцами ее запястье, подвигая ее ближе к своему боку. - Итак, дети, вы теперь довольны?
- Мистер Паркер, вы уронили чемодан. - Денни поднял его и сейчас протягивал Паркеру, кидая ликующие взгляды на Мелиссу.
- Да, - сказал Гевин, забирая чемодан. - Спасибо, что подобрал.
- Дори поставила жаркое в духовку на тот случай, если ты захочешь поесть. Я рассказала ей, как сильно ты умираешь с голоду, когда возвращаешься домой из таких поездок.
- Мелисса, твой отец устал. Я буду ждать вас на ужин в другой раз.
- Я ценю это, - сказал Гевин Дори, его взгляд нежно ласкал ее. - Я не спал последние тридцать часов.
Легкая невольная улыбка заставила уголки губ Дори приподняться. Она была замужем за Бредом достаточно долго и понимала, как мужчины думают и что делают вдали от дома. Глаза Гевина быстро потемнели, будто он ожидал саркастичную реплику.
- И никаких комментариев?
- Никаких комментариев, - радостным эхом отозвалась она.
- Ты не беспокоишься, с кем я был?
- Я знаю или, по крайней мере, думаю, что знаю, - поправилась она.
Гевин немного помедлил, в его глазах отражалось недоверие.
- Думаешь, что знаешь? - спросил он.
- Конечно, не точно, но у меня есть одна превосходная догадка.
- Я должен это услышать. - Его пальцы обвились вокруг ее запястья. - Итак...
И Денни и Мелисса выглядели обеспокоенными. Они были разочарованы тем, что Дори не показывала никаких признаков ревности. Очевидно, дети думали, что Гевин был с другой женщиной. Дори же сомневалась в этом. Случись это - он не стал бы выставлять все напоказ.
И тем более не стал бы упоминать о встрече с женщиной при детях.
- Я просто подумала, что ты был с какими-то футбольными друзьями, пил пиво, грыз крекеры и играл в покер.
Самодовольное выражение медленно покидало его лицо, а вместо него появилась озадаченность, которая свела его брови вместе.
- Именно это я и делал.
- Гевин, в самом деле, не так трудно было догадаться. - Она не могла скрыть гордость от верной догадки. - Мне тридцать лет, а кроме того, я была замужем. И знаю, чего ждать от мужчин.
- И что все мужчины одинаковые? - усмехнулся он.
- Нет, - ответила Дори, безнадежно стараясь сохранить невозмутимый вид. - Но я начинаю узнавать тебя. Когда ты перестанешь спрашивать меня, беспокоюсь ли я, с кем ты был, тогда я начну волноваться.
- Ты думаешь, что так умна?
- Нет, - покачала головой она. - Мужчин я могу понять. А вот дети ставят меня в тупик.
Они шли по главному вестибюлю. Мелисса и Денни бежали впереди.
- С ними были проблемы в выходные? - Гевин кивнул в сторону двоих детей.
- Ничего такого, с чем я не могла бы справиться.
- Почему-то мне кажется, что существует очень мало вещей, с которыми ты не смогла бы справиться.
Засмущавшись, Дори отвела взгляд. Она не понимала так многого, и так многое пугало ее. А главный объект ее страхов шел рядом с ней, держа ее так, будто между ними это была самая обычная вещь. Так, будто он намеревался ее держать в течение всей жизни. Но она не была легковерной, и ее нелегко было одурачить.
Глава 7
Колокольчик вагона канатной дороги зазвонил, когда Дори, Мелисса, Денни и Гевин отошли в сторону. Низко лежащий туман медленно рассеивался под яркими лучами раннего солнца.
- Когда мы поедем на площадь Гираделли? - хотела знать Мелисса. - Я люблю шоколад.
- Я тоже, - с энтузиазмом проговорил Денни.
- Скоро, - пообещал Гевин, - но я сказал Дори, что мы увидим сначала Рыбачью пристань.
- Простите, дети.
Хотя Дори и извинилась, в ее голосе не было искреннего сожаления. Красивый город на реке Сент-Фрэнсис был единственным местом, которое она помнила. Крутые, узкие улицы, ярко раскрашенные дома, построенные в Викторианскую эпоху, залив Сан-Франциско и мост Золотые Ворота. Дори сомневалась, что она когда-нибудь устанет от изящества и красоты этого великолепного места.
Они приехали в День благодарения и сразу отправились в роскошный отель в центре города. Гевин заказал большой номер с двумя спальнями, которые были соединены огромной центральной комнатой. После неспешного ужина с индейкой и со всем, что к ней положено, они отправились в спальни - Гевин и Денни в одну, а Дори и Мелисса в другую. На следующее утро все они хотели обследовать город.
Весь день они обозревали парк Золотые Ворота, спускались по известной изогнутой Ломбард-стрит и гуляли по Рыбачьей пристани, а после вернулись в свой номер в отеле.
Мелисса села в кресло с подголовником и потерла уставшие ноги.
- У меня огромное количество волдырей, - громко пожаловалась она. - Я не думаю, что когда-нибудь в своей жизни ходила так много. И сейчас нет ничего, чего бы я хотела больше, чем немного посмотреть телевизор, а потом отправиться прямо в кровать.
Мелисса наигранно вздохнула и посмотрела на Денни, но в ответ она получила лишь безучастный взгляд. Не услышав от него мгновенного ответа, Мелисса что-то прошипела ему - Дори не смогла разобрать слов, - а затем локтем пихнула его под ребра.
- О! Я тоже, - быстро согласился Денни. - Я хочу лишь спать.
- Вы двое должны продолжить без нас, - проговорила Мелисса с мученическим выражением лица. - Мы очень хотели бы присоединиться к вам, но, пожалуй, лучшее, что мы можем сделать, - остаться здесь.
Гевин поймал взгляд Дори и закатил глаза. Она с трудом сдерживала смех. Двое маленьких сводников снова применяли свои трюки.
- Но мы не можем оставить вас одних без ужина, - сказала Дори обеспокоенным голосом.
- Я не так уж и голоден. - А вот теперь Денни выглядел не таким уж уверенным.
Он никогда не обходился без ужина, и ей порой казалось, что его аппетит обанкротит ее. Для Денни предложение пойти спать без ужина было равнозначно огромной жертве.
- Не волнуйтесь о нас, мы закажем ужин в номер, - успокоила их Мелисса тоном бывалого путешественника. - А вы идите вдвоем. Мы настаиваем. Верно, Денни?
- Верно.
К тому времени, как Дори приняла душ и оделась, Денни и Мелисса изучили меню блюд, предоставляемых в номера, словно два человека, которые не ели в течение нескольких недель. Казалось, Гевин относится спокойно к очевидному плану детей, но Дори не была так уверена. Они провели два замечательных дня вместе. Гевин когда-то жил в Сан-Франциско и устроил неповторимый тур для них. Если он надеялся, что Денни и Мелисса устанут друг от друга, его план провалился с треском. Эти двое никогда не проводили время вместе лучше.
Проверив содержимое сумочки, Дори села на край кровати и надела свои дорогие кожаные туфли. Затем встала и разгладила юбку. Ее пульс был скачущим, и она остановилась, чтобы приложить ладонь к сердцу и сделать глубокий успокаивающий вдох. Дори чувствовала все сразу: холод и жару, возбуждение и тревогу. Воспоминание о том, как спокойна она была перед их первым ужином, только заставило ее чувствовать еще большее волнение. Это было в ту ночь, когда они отправились на бои, и она вспоминала, что ей действительно было безразлично, во что одеться. За десять минут до того, как Гевин. должен был заехать за ней, она наложила последний слой лака на ногти. Сегодня она нервничала сильнее всего в жизни. Двадцать раз она передумывала и через двадцать минут наконец определилась. Это простое зеленое платье было ее лучшим, но не самым модным. Гевин привык к женщинам, которые были более опытны и утонченны, чем она. Закрепляя свою уверенность, Дори надела золотые серьги и обновила губную помаду. Ее пальцы сжали край раковины в ванной, она натянула улыбку на сжатые губы и нервно выдохнула. Несомненно, она влюбляется в Гевина Паркера. Ничего не может быть хуже. "Ничего не может быть лучше", - ответило ее сердце.
Когда она вышла в гостиную, Мелисса и Денни растянулись на ковре перед телевизором. Сын мимолетно взглянул на нее, а потом перевел глаза на экран, а девочка задержала на ней свой взор.
- Вот это да! - воскликнула Мелисса, а затем немедленно выпрямилась. Ее глаза оценивающе расширились. - Вы...
- Ты очень красива, - закончил за дочь Гевин. Его взгляд обволакивал Дори, медленно блуждал от ее губ до груди и ниже.
- Спасибо.