Снежная Королева, стань моей! - Марта Шилдз 13 стр.


Она вскочила, собираясь укрыться в спальне, но задела ногой одно из кресел и вскрикнула от боли.

– Что такое? – Он бросился к Бекке и схватил ее за плечи. – Ты сказала, что ничего себе не повредила.

– Ерунда, просто синяк.

Но он уже склонился над ее коленом и приподнял ногу, разглядывая ушиб. Теряя равнове-сие, Бекка была вынуждена обнять его за плечо.

– Почему ты мне не сказала? Нам не надо было танцевать вчера вечером!

– Пожалуйста, отпусти мою ногу!

– Иди присядь рядом с Джой, я сейчас принесу лед и сделаю тебе компресс.

Однако Бекка захромала к себе в комнату.

– Куда ты? – окликнул ее Тревис.

– Пойду оденусь, – пробормотала она, не оборачиваясь.

– Зачем, дорогая? Я уже видел все, что только мог, и, признаюсь, мне очень понравилось!

– Грязный старый ковбой, – сердито отозвалась Бекка, исчезая за дверьми своей спальни.

Понедельник. Четвертый заезд.

– Дядя Тревис! Мы здесь!

Бекка улыбнулась. Возбужденный встречей восьмилетний Мэтт метался на заднем сиденье машины, размахивая руками, и едва Хэнк притормозил, как он выскочил наружу и припустился навстречу объятиям Тревиса.

– Дядя Тревис! Я тоже здесь! – закричала малышка Сара, прыгая на своем детском сиденье и пытаясь выбраться наружу.

Улыбаясь, Тревис несколько раз подбросил хохочущего от удовольствия племянника в воздух и поставил на землю.

– Сначала посмотрим, как там ваша мама. – Он открыл переднюю дверцу машины.

– Рада видеть тебя, Бекка, – поздоровалась Алекс, выбираясь из машины. – Помоги, пожа-луйста, Саре. Нам пришлось купить детское сиденье с самыми крепкими застежками, чтобы за-ставить ее сидеть на месте.

– Да, сейчас. – Бекка видела, что малышка запуталась в ремнях и покраснела от напрасных усилий высвободиться самостоятельно. – Я помогу тебе, дорогая.

Она извлекла девочку из машины, и та радостно обняла ее за шею пухлыми ручонками. Бекка почувствовала, как ее охватывает теплая волна признательности. Идены принимали ее как свою, точно она была членом их большой семьи.

– Сколько лошадей вы привезли? – спросил Тревис брата.

– Десять. Давай разгружать трейлер.

Они были в двадцати минутах езды от Лас-Вегаса, на большом ранчо Леона Уайтхеда, где Идены обычно держали своих лошадей, привезенных для участия в соревнованиях. В течение последующего получаса Бекка помогала Тревису, Хэнку и его старшему сыну Джей-Джею пере-вести животных в стойла.

– Еще не видел ни одной лошади, с которой бы Джей-Джей не справился, – с гордостью заметил Хэнк, когда они закончили свою работу. – Хороший растет помощник!

– Все ваши лошади – для арканщиков, – заметила Бекка. – Почему вы не выращиваете ска-ковых?

Хэнк махнул рукой:

– Не можем найти тренера. Я, кстати, хотел поговорить об этом с тобой. Ты сама не соби-раешься заняться выездкой лошадей через пару лет, когда тебе надоест выступать на родео?

Бекка вздохнула. Она не знала, что будет делать, когда прекратит выступать, но сейчас предложение Хэнка показалось ей в высшей степени заманчивым. Она бросила обеспокоенный взгляд на Тревиса, который поил лошадей. Интересно, не с его ли это подачи?

– Почему ты думаешь, что я справлюсь?

– Я видел твои выступления по телевизору. Ты сама тренируешь Какао, и, по-моему, на этом чемпионате нет лошади, подготовленной лучше.

Бекка покраснела.

– Значит, ошибка в последнем заезде целиком и полностью по моей вине.

– Точно!

– Когда вы собираетесь заняться скаковыми?

– Как только ты согласишься приняться за дело. Ты думала о том, чтобы прекратить вы-ступления?

– Да; может, уже в этом году.

Знаешь, если…

Она запнулась. Если она проиграет на чемпионате, то потеряет «Серкл И» и не сможет вернуться в родные места. Однако ей не хотелось рассказывать Хэнку о своих проблемах.

– В общем, все зависит от некоторых обстоятельств. Давай я скажу тебе о своем решении позже, хорошо?

– Договорились. Мое предложение остается в силе. Я согласен ждать сколько угодно, по-тому что хочу заполучить лучшего специалиста, которого знаю.

Бекка улыбнулась:

– Спасибо, Хэнк.

– Ну что, поехали в город? – Тревис обнял ее за талию, и от этого прикосновения горячая волна захлестнула ее тело. – Нам пора готовиться к выступлению.

– Я готова.

Тревис достал из кармана рубашки ключ и протянул Хэнку:

– У нас тот же номер, что и в прошлом году. Увидимся позже!

– Тревис!

Он едва расслышал свое имя сквозь гул толпы, наполнившей танцевальный зал гостиницы «Голд Кост», и, присмотревшись, увидел Гарриет Бредли, махавшую ему рукой с другого конца зала. В восьмидесятые годы Гарриет была одной из чемпионок родео и всегда оставалась его хо-рошим другом. Он обеспокоенно взглянул на Бекку, но она по-прежнему разговаривала с Алекс. Решив, что сейчас ей ничто не угрожает, Тревис отправился поговорить с Гарриет.

– Прекрасное выступление, Тревис! Выиграешь восьмую Пряжку?

– Все возможно! – улыбнулся он. – Ты сегодня видела скачки?

Гарриет покачала головой:

– У Ларсон лучшая лошадь, и ошибки, которые допускает Бекка, целиком и полностью на ее совести. Знаешь, Бекка просто устала. Слишком напряжена, слишком нервничает… Думаю, ей надо как следует расслабиться.

– Как мне помочь ей?

– Думаю, будет хорошо, если ты заставишь ее выбросить из головы идею выступать в фи-нале. – Гарриет издала короткий смешок и ткнула его локтем в бок. – Я слышала, ты принима-ешь участие в ее карьере. Черт возьми, будь я лет на пятнадцать моложе, я бы с ней еще потяга-лась!

Тревис рассмеялся и поцеловал ее в щеку:

– Спасибо, Гарриет! Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать.

– Ты и так помогаешь мне с организацией родео для детей-сирот. Не думай, что я такая бессовестная, чтобы просить еще что-то. Но если понадобится, я позову тебя на помощь, не со-мневайся.

Когда Тревис проложил себе дорогу сквозь толпу приглашенных и вернулся на свое место, то обнаружил, что Бекка танцует с одним из ковбоев, и нахмурился.

– Успокойся! Дин вполне безобидный, ничего с ней не сделается. Дай ей немного рассла-биться! – успокаивала его Алекс.

– У нее болит колено. Ни к чему танцевать в таком состоянии.

– Мужчин здесь раза в четыре больше, чем женщин, так что ничего не поделаешь! Мне са-мой пришлось отказать десяти или двенадцати ребятам.

Он наконец дал ей усадить себя на стул у стены и с обреченным вздохом спросил:

– А почему ты не танцуешь?

– Я танцую только с мужем, Тревис. Лучше бы я поехала с ним в гостиницу, нечего мне тут делать одной.

Хэнк настоял, чтобы Алекс пошла на прием, потому что знал, как она обычно бывает заня-та с детьми и хозяйством, как мало в ее жизни развлечений. Кроме того, он обожал заниматься детьми, когда у него выдавалась свободная минутка.

В этот момент музыка на мгновение замолкла, и Тревис увидел, как Бекку подхватил дру-гой ковбой для следующего танца. Он нахмурился.

– Ну а со мной ты потанцуешь, Алекс?

– Как я могу отказать человеку, который научил меня танцевать? – рассмеялась она.

Они прошли несколько кругов по залу, и, видя, что Тревис не сводит глаз с Бекки, Алекс сказала:

– Никогда еще не видела, чтобы ты так волновался из-за женщины. Даже когда ты был с Черил-Энн. Но я рада, потому что Бекка тебе очень подходит.

Назад Дальше