– Рик снял кастрюлю с плиты. – Но не потому, что ты остави-ла его одного. Ему уже почти пять. Ты можешь оставить его на пятнадцать минут.
Она кивнула.
– Я тут все уберу.
– Какого черта, о чем ты говоришь? – Он понес суп к мусорному баку. – Я сомневаюсь, что ты понимаешь, как велика твоя вина.
– Он – мой сын. Значит, я несу ответственность за его действия.
– Он – твой сын. Ты хорошо его воспитала. Он так же чертовски независим, как и ты. И именно независимость чуть не убила его.
Она отошла на шаг.
– Что?
– Он попробовал готовить самостоятельно. Откуда могла возникнуть такая мысль в голове у ребенка?
Не идет ли это от твоего поведения и твоих слов: «Оставь меня и иди к черту»?
– Я… – Господи, неужели Рик прав? Может, действительно самостоятельность, которой она учит сына, принесла ему больше вреда, чем пользы?
– Твое отношение трудно принимать, когда оно представляет опасность для тебя. Но сей-час ты доказала, что это опасно и для твоего сына. Неужели ты хотела, Кейт, сделать сына таким чертовски независимым, чтобы он сам себя убил?
Кейт с трудом села.
– Я не представляла…
– А теперь представляешь. – Рик открыл посудомоечную машину и швырнул туда кастрю-лю.
Кейт показалось, будто он швырнул кастрюлю в нее.
– Если ты вызовешь такси, мы уедем.
– И куда ты собралась?
Она пожала плечами.
– Не имеет значения.
Он закрыл посудомоечную машину и с трудом перевел дух.
– Вы останетесь здесь. Бог знает, что ты сделаешь с ребенком, если меня не будет рядом.
Кейт промолчала.
– Ты не только останешься здесь. Ты переедешь вниз. Я привез от мамы еще одну кро-вать. – Он уставился на посудомоечную машину. Потом перевел взгляд на Кейт. – Теперь, что касается моей работы.
Предлагаю тебе выбор. Либо я буду сидеть дома, пока не пойму, что ты способна заботить-ся о себе, либо я нанимаю няню.
– Няню? А ты представляешь, сколько она стоит?
– Нет, но будь я проклят, если позволю четырехлетнему ребенку выполнять работу няни. Хотя тебя и выписали из госпиталя, ты все еще слаба. Ты не можешь себя обслужить, и Джой тоже не может. Либо няня, либо я. Выбирай. Подумай, пока я поднимусь наверх и посмотрю, как там Джой.
Кейт проводила его взглядом. Выбора не оставалось. Она так устала думать о том, сколько должна Рику, так устала доставлять ему неприятности.
Неужели она и вправду подвергает опасности своего сына, прививая ему уверенность в се-бе, в своих силах? Она всегда думала, что самостоятельность пойдет на благо Джою, с раннего детства учила его не рассчитывать на других. Другие бросают тебя именно в ту минуту, когда ты в них больше всего нуждаешься.
Другие… Но не Рик.
Кейт пришла в изумление, что он не выставил их из дома. Она никогда не встречала чело-века, похожего на него. Кажется, он более решительно настроен помочь им, чем она – не прини-мать его помощь.
Вошел Рик.
– Извини, я погорячился. Я не хотел сказать, что ты плохая мать. Но я чуть с ума не сошел.
И опять Кейт была покорена его рассудительностью.
– Ты не погорячился, ты прав. Я тоже перепугалась.
Рик кивнул.
– Я знаю.
Их взгляды встретились, и между ними возникло притяжение, мимолетное взаимопонима-ние, связь, которая существует у родителей.
Кейт отвела взгляд. Она опять представила себе…
Но Джой – ее сын, а не Рика.
– Где он?
– Он успокоился. Сейчас спустится. – Рик сложил руки на груди и оперся на стойку. – Из-вини, но ты все еще стоишь перед выбором. Я или няня. Что ты предпочитаешь?
Она глубоко вздохнула, но голос ее подвел, и она тихо прошептала:
– Ты.
Он моргнул.
– Что ты сказала? Я не расслышал.
– Ты, – повторила она громче.
Он заулыбался, но сам себя остановил и коротко кивнул ей:
– Правильный выбор. А что тебе приготовить на ленч? Еще супа или сандвичи с цыплен-ком, которые прислала Элис?
– Я могу…
– Извини?
Она опустила глаза.
– Лучше сандвичи.
– Еще раз правильный выбор. – И он с улыбкой стал доставать коробку с бутербродами.
Глава 7
На другое утро Кейт проснулась, услышав звук закрываемой в кухне дверцы холодильника. Она теперь спала в комнате рядом с кухней. Затопали маленькие ножки, и она поняла, что Джой достает молоко себе для каши.
Нахмурившись, она подумала о том, что могло случиться вчера. Рик прав. Она слишком многого хочет от сына.
Она с трудом спустила с кровати свою загипсованную ногу и села.
– Джой?
– Да, мамочка? – отозвался он.
– Ты еще не сделал кашу?
– Нет.
– Оставь. Я сварю тебе на завтрак яйцо.
– Да, ма-ам.
Кейт улыбнулась в ответ на улыбку в его голосе, потом поднялась и сняла ночную рубаш-ку, чтобы вымыться, несмотря на гипс на руке и ноге. У нее было только три комплекта белья, но не просить же Элис тратить еще деньги. Покачав головой, Кейт достала красное белье – лиф-чик и прозрачные трусики. Можно себе представить, какие у Элис были отношения С мужем, если она покупала себе такое непрактичное, сексуальное белье'. Оно не шло ни в какое сравне-ние с хлопковыми трусиками, которые Кейт покупала себе в «Уолмарте».
Подавив зевок, она надела нижнее белье. Слава Элис, которая умудрилась купить застеги-вающийся спереди лифчик. Надевать трусы на загипсованную ногу было нелегким занятием, но Кейт наконец справилась.
Когда она потянулась за свитером, то услышала в холле скрип.
Она взглянула и сразу увидела Рика, стоявшего в дверях…
– Доброе ут… – он резко замолчал, заметив ее.
Кейт замерла от неожиданности – он никогда так рано не спускался – и от выражения его лица. Он разглядывал ее тело, на котором было лишь сексуальное красное нижнее белье. Он просто пожирал ее взглядом.
Она должна была хотя бы смутиться, оказавшись в таком положении. Но удивление и яв-ное восхищение, написанные на лице Рика, заставили ее почувствовать себя самым прекрасным существом в мире.
– Кейт… – выдохнул он ее имя и шагнул к ней.
– Мамочка, можно я сделаю тосты? – Голос Джоя развеял чары.
Рик тяжело вздохнул и убрал руки, которые машинально протянул к ней.
– Извини, я не знал, что ты здесь… – он отвернулся. – Черт… мне очень жаль…
Кейт смотрела, как он выходит из комнаты. Что с ней произошло, если она может стоять, позволяя ему разглядывать себя? Когда она стала такой бесстыдной? И что он может о ней по-думать, если она носит такое соблазняющее белье?
И тут ей пришла в голову еще более страшная мысль. Им с Джоем следует покинуть дом Рика? Господи, куда им податься?
Одевшись, она медленно побрела в кухню.
Когда она вошла, Джой сообщил:
– Наконец-то! Тебя так долго не было. Рик уже варит яйца.
Она перевела взгляд на плиту, и тут Рик повернулся к ней с ласковым выражением лица.
– А тебе что приготовить? Болтунью или глазунью?
– Хмм… лучше болтунью.
Он кивнул и опять отвернулся к плите.
– Джой, ты уже покончил с тостом?
Пока Джой отвечал, Кейт с облегчением перевела дух. Ладно. Нужно забыть неловкий эпизод и вести себя как ни в чем не бывало.
– Мамочка, дай мне твою девятку.
– Чувствую, ты что-то мудришь, малыш, у тебя кое-что есть в карманах.
– У-у-у! – Джой вытащил запрятанную карту и зажал ее в руке.