Как выйти замуж - Хэдер Макалистер 15 стр.


Он собирается ее поцеловать? Здесь? Сейчас?

Она собирается позволить ему это? Здесь? Сейчас?

– Саймон... – Неподходящее время, неподходящее место и, к сожалению, неподходящий мужчина.

Большим пальцем он нежно поглаживал ее щеку.

– Приглашаю тебя на ленч.

– У меня другие планы, – твердо ответила Сара.

– Тогда на обед. – Его взгляд исследовал ее лицо.

– А... – Будь тверда! Стой на своем!

– Или на завтрак. Это моя любимая еда в компании женщины, – мурлыкнул Саймон, явно провоцируя ее.

У Сары перехватило дыхание. Завтрак обычно следует после...

– Я никогда не завтракаю. – Неубедительно, да еще и неправда к тому же.

Губы Саймона изогнулись в ленивой насмешливой улыбке.

– Никогда не поздно начать. Я делаю замечательный омлет.

Сара представила Саймона, готовящего для нее омлет. На нем лишь трусы-боксеры или тренировочные брюки... он босой... без рубашки... со щетиной на щеках и всклокоченными волосами...

– Саймон, не думаю, что это хорошая идея. – А идея-то была замечательная.

Пальцы Саймона прекратили свою головокружительную ласку.

– Как долго ты собираешься игнорировать то, что происходит между нами?

Сара выскользнула из-под его руки и поднялась на ноги. Держалась она нетвердо, но все же могла идти. Вокруг них бряцали и лязгали тренажеры. Это место совершенно не подходило для подобного разговора.

– До тех пор, пока не буду уверена, что это не причинит мне боли. Я хочу настоящих дли-тельных отношений, а не зарубки на спинке кровати...

– Сара! – Саймон стремительно вскочил на ноги с грацией настоящего атлета. – Как ты могла подумать...

– Послушай, Саймон. Я работаю в компании, в которой ты являешься вице-президентом. У тебя есть младшая сестра, которая нуждается в твоем внимании. Тебе не нужны никакие отно-шения...

Глаза Саймона потемнели.

– Прекрасная речь, но не по теме.

В мгновение ока ее вялое, измученное тело оказалось прижатым к его твердому мускули-стому торсу, и он поцеловал ее. Поцеловал жестко и требовательно, демонстрируя, что его губы в такой же хорошей форме, что и остальное тело.

Сара внезапно почувствовала себя бескостной. Когда он резко отстранился от нее, она по-качнулась.

– Ну так как?

Интересно, все видят, как она дымится? Сара сглотнула ком в горле и заправила за ухо вы-бившуюся прядь волос.

– Ну... то, как ты целуешься, не является проблемой. Твоя техника безупречна. Честно. Бо-лее того, она великолепна.

Саймон выразительно изогнул бровь и одарил ее самоуверенной мужской улыбкой.

– Рад слышать столь высокую оценку.

– Но в твоей жизни другие приоритеты, Саймон.

– Сейчас ни один из них не приходит мне в голову. – Он сделал шаг по направлению к ней.

– Мне приходит, – сказала Сара, отступая. – Я не хочу соперничать, поэтому... Спасибо за все и... – Сара все пятилась и пятилась, – до свидания.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Если ты не хочешь заняться Саймоном, им займется кто-нибудь другой, – промурлыкала Хэйден.

– Я не хочу говорить об этом. – Сара ткнула вилку в картофельный салат. Рядом на подно-се стояли еще коробочка с куриным салатом и тарелка с куском кокосового пирога.

– Я так и вижу картину, как ты лежишь на спине с раздвинутыми ногами, а Саймон Нор-троп... – Мисси была так потрясена рассказом Хэйден, что даже не могла найти нужного слова.

–...массирует ей бедра, – подсказала Хэйден со смешком.

– Сто лет назад вы двое уже были бы помолвлены! – патетически воскликнула Мисси.

– Спасибо большое, – пробурчала Сара невнятно, ее рот был полон куриного салата, кото-рый наверняка отложится на этих самых бедрах в виде жира.

Мисси нервно постукивала по столу своей ручкой – эту ручку с выгравированной датой помолвки подарил ей жених.

– Мне кажется, тактика непосредственной встречи с мужчиной в случае с Сарой не оправ-дывает себя.

– А по-моему, наоборот, – хмыкнула Хэйден.

– Замолчите! – взмолилась Сара и принялась за пирог. Это она еще не рассказала им о по-целуе!..

– Сара... – Мисси положила ладонь на ее вторую руку, не занятую пирогом. – Ты точно уверена, что не хочешь пересмотреть кандидатуру Саймона?

Сара безжалостно подавила воспоминания о его руках на своих бедрах, об игре мускулов на его плечах и пряди волос, спадающей на лоб. Еще безжалостнее она подавила воспоминание о том, каково это быть прижатой к его твердой широкой груди и чувствовать его губы на своих губах.

– Я уже все это проходила, Мисси.

– Но не с парнем такого уровня. Саймон – это вроде как «роллс-ройс» среди машин.

– Неважно, какой он марки, потому что без бензина не поедет ни одна машина. Мне нужен парень, который не погнушается носить канистры.

– Но зачем их носить, если заправочные станции на каждом шагу? – резонно возразила Мисси.

– Это метафора, – ответила Сара, приканчивая пирог. – Забудь о Саймоне. – Как бы она са-ма хотела забыть!

– Что ж, нет так нет. Но, Сара, неужели все так безнадежно?

Перед мысленным взором Сары возник Саймон, мгновенно бросающий все дела, чтобы ответить на звонок. А сколько еще будет таких звонков?

– Да!

– Ладно, ладно. – Мисси протянула ей очередной листок с какими-то диаграммами. – Здесь даны виды искусств и статистика пар, встретившихся благодаря своему увлечению – со ссылкой на род занятий и доход мужчин.

Хэйден выхватила листок.

– Где ты взяла эту информацию?

– Если бы ты когда-либо состояла в университетском женском клубе, ты бы не спрашива-ла. Итак, Сара, твое отношение к искусству?

– В седьмом классе школы я играла на кларнете, в восьмом пела в хоре, в колледже мой плакат на тему защиты окружающей среды занял третье место на конкурсе округа. К плакату я привязала живых червей, которых поместила в маленькую клетку, которую выкрасила в золоти-стый цвет. Я хотела показать, что удобрения... – Увидев на лицах подруг выражение явного от-вращения, Сара резко замолчала. – Я дважды смотрела балет «Щелкунчик», – закончила она уныло.

Все трое молча уставились на диаграммы.

– В среднем поклонники балета почти на десять лет младше поклонников остальных видов искусства, – заметила Мисси. – Но зато здесь много матерей, которые вовлекаются в эту сферу, когда их маленькие дочери начинают заниматься балетом.

– И как это может помочь Саре? – Хэйден запустила свою вилку в Сарин куриный салат.

– Она сможет познакомиться со многими своими ровесницами, у которых наверняка есть братья, кузены и просто подходящие знакомые мужчины.

Хэйден одобрительно посмотрела на Мисси.

– Может сработать.

– Тогда балет, тем более она осилила «Щелкунчика» дважды.

Саймон снова и снова возвращался мыслями к тому моменту, когда наконец смог коснуть-ся Сары, без зазрения совести использовав болезненную судорогу как предлог. А поцелуй? Он закрыл глаза, вспомнив, как огнем заполыхал его пах, стоило ему коснуться ее губ, как он забыл о времени, месте и обстоятельствах.

Не удивительно, что она сбежала, и он с тех пор ее не видел. На что он рассчитывал, наки-нувшись на нее, как подросток с взбесившимися гормонами?

Кстати, о подростках. Накануне ему звонила Джоанна, пребывавшая в панике оттого, что Кайле названивает какой-то тринадцатилетний юнец. Саймон пытался убедить ее, что телефон-ный разговор – вполне невинная и безобидная вещь, но тут выяснилось, что помимо телефонных разговоров происходит непрерывный обмен SMS-сообщениями по мобильному и переписка в Интернете.

Назад Дальше