Как выйти замуж - Хэдер Макалистер 9 стр.


Если бы она могла прочитать его мысли, то немедленно убежала бы, а думал он о том, как бы коснуться ее, положить руку на затылок, притянуть к себе и поцеловать. Прямо здесь. Прямо сейчас.

Вместо этого он сунул кассиру деньги и под восторженный визг девочек посмотрел на Са-ру.

– Вперед. Пора и нам убить парочку космических пришельцев.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На следующий день Сара опять назначила экстренную встречу с Хэйден и Мисси в кафе за ленчем. Она заметила их с верхней ступеньки эскалатора и поняла, что они ссорятся. Впрочем, это было обычное дело, стоило им только встретиться, а уж два совместных ленча подряд – яв-ный перебор.

Но их ссора сейчас меньше всего волновала Сару. Взяв китайский салат из цыпленка и го-рячую кукурузную булочку с черникой, она направилась к столику, предвкушая, какой эффект произведет ее информация о Саймоне Нортропе. Накануне он ничего не сказал о том, чтобы со-хранить ее в секрете, поэтому Сара не испытывала никаких угрызений совести.

Хэйден выглядела разъяренной. У Мисси в руках была стопка листов с какими-то таблица-ми и диаграммами.

–...наибольшая вероятность, – донеслось до Сары.

– С этим я как раз не спорю. Я категорически возражаю против того, чтобы одеться как монашкам.

– Не как монашкам, а как леди – просто и элегантно.

– Не представляю себе мужчину, которого мог бы завести вид бабушкиной нижней юбки...

– Всем привет! – Сара плюхнулась на свободный стул и сняла крышку с пластиковой коробочки с салатом. – Я вчера вечером ужинала с Саймоном Нортропом.

Повисла тишина, нарушаемая только хрустом, который издавала сама Сара, жуя каштаны из салата и наслаждаясь минутой своего триумфа. Ей еще никогда не удавалось удивить подруг – ни Мисси, которая временно работала то в одном отделе, то в другом и поэтому знала все корпоративные сплетни, ни Хэйден, которая имела поразительную способность предвосхищать слухи.

А сейчас обе они удивлены. Потрясены. Ошеломлены. Решив упрочить победу, Сара рас-сказала им о Кайле и Джоанне, не преминув несколько раз подчеркнуть ее статус мачехи.

Хэйден забылась настолько, что даже рот приоткрыла, а Мисси вытаращила глаза так, что брови исчезли под челкой.

Наступил великий момент в жизни Сары, которая была до обидного бедна событиями.

– Шутишь? – смогла наконец произнести Хэйден.

– Сара не смогла бы придумать такую увлекательную историю, – заметила Мисси.

– Значит, он свободен, – промурлыкала Хэйден.

– Хэйден! – Мисси выразительно посмотрела в сторону Сары.

– Ох! Сара, дорогая, я, конечно же, уступаю его тебе.

То, каким покровительственным тоном было это сказано, задело Сару, как и смысл сказан-ного: мол, она Хэйден не соперница, реши та заняться Саймоном. Хотя именно такова и была правда, пусть и нелицеприятная: ей никогда не победить в соперничестве с Хэйден. Она вспом-нила Саймона, ремонтирующего ксерокс, Саймона, громко хохочущего, когда они сражались с космическими пришельцами, незаметно перейдя на «ты»... Она вспомнила, как кто-то толкнул ее и она упала прямо в его объятия и его лицо оказалось очень близко от ее лица. Она чувствовала, что он хочет поцеловать ее, и даже прикрыла глаза, но он лишь хрипло прошептал ей прямо в ухо: «Ты в порядке?» Она была бы в большем порядке, если бы он все-таки поцеловал ее...

Интересно, как бы Хэйден повела себя в той ситуации, в которой оказалась Сара накануне? Она бы и минуты не выдержала, почему-то была убеждена Сара.

Сама мысль, что Хэйден может прибрать его к рукам, была ненавистна Саре. Правда, Хэй-ден без труда поставила бы на место Джоанну. Но какое влияние она оказала бы на Кайлу?

– Я не считаю, что он свободен, – заметила Сара решительно.

– Ты же сказала, что он ни с кем не встречается?

Разве она такое говорила?

– Он встречается с Сарой, – вмешалась Мисси.

И вчера вечером они вместе ужинали.

– Среди игровых автоматов в компании младшей сестренки и ее подружки? – язвительно прокомментировала Хэйден. Саре стало неприятно, потому что для нее этот вечер стал событи-ем. – Это было не свидание, а... работа няни.

– Неправда! – бросилась в защиту Мисси. – Они пили «Маргариту». С няней «Маргариту» не пьют!

– Он сам пригласил тебя? – И Хэйден, и Мисси с любопытством уставились на Сару.

– Ну...

– Дай время, и он снова пригласит ее, – сказала оптимистка Мисси, а Саре захотелось по-скорее попасть домой, чтобы проверить автоответчик. Хотя она ведь не давала Саймону номер своего телефона... Впрочем, он и не просил.

Сара вздохнула. Ну почему она всегда хочет тех мужчин, которые либо не хотят ее, либо абсолютно ей не походят?

– Ладно, займемся делом. – Мисси разложила на столе принесенные бумаги. На листке с именем Саймона были напечатаны все перечисленные Сарой черты «мужчины ее мечты» и стояла какая-то цифра. – У него действительно получился самый высокий показатель, но...

– Что «но»? – спросила Сара.

– Дорогая, не забывай о малолетней сестре и злобной мачехе, – напомнила Хэйден.

– Ты права. Он сам сказал, что сейчас его главной целью является налаживание отношений с сестрой, – признала Сара.

– Это «но» с большой буквы. – Хэйден ткнула пальцем в строчку, где красным было выде-лено первое условие Сары – стопроцентная преданность ей. – Это сразу исключает Саймона Нортропа из списка.

– Это так, Сара? – спросила Мисси.

Сара с трудом прогнала видения – Саймон ремонтирует ксерокс, Саймон смеется, Саймон смотрит на нее – и кивнула.

Плечи Мисси поникли, выдавая ее разочарование. Она провела жирную черту крест-накрест через страницу с именем Саймона.

– Что ж, продолжим поиски. – Голос Хэйден был подозрительно бодрым.

Сара подумала, не предупредить ли ей Саймона о грозящей опасности?

Мисси положила перед ними лист с диаграммой.

– Я тут поспрашивала кое-кого и получила полную информацию о ресторанах и отелях, где чаще всего можно встретить командированных бизнесменов, которые бы соответствовали твоим параметрам.

– Дай-ка взглянуть. – Хэйден схватила листок. – Это все ерунда. В таких местах бывают только старые, скучные и женатые мужчины.

– Это места для мужчин, на чьих счетах шестизначные цифры. А если они старые и жена-тые, всегда есть шанс, что у них есть сыновья, учащиеся в медицинской или юридической шко-ле...

– И Сара получит мужа с многотысячным долгом в приданое, и ей полжизни придется вы-плачивать его заем на обучение. Вряд ли она об этом мечтает.

Сара молча хрустела своими каштанами и слушала перепалку приятельниц.

– Не обязательно. Кроме того, в этих местах можно встретить предприимчивых дельцов, которые всячески пытаются внедриться в так называемую консервативную элиту «старых де-нег». После целого дня, проведенного в обществе пожилых компаньонов, им наверняка захочет-ся развлечься в компании молодой женщины.

Сара доела каштаны и теперь просто молча слушала.

– Вот поэтому, – вдохновенно продолжала Мисси, – она должна одеться неброско, но эле-гантно. Она должна показать, что консервативность – ее жизненный стиль.

– Что значит – неброско? Сара должна одеться сексуально, иначе она не привлечет ничьего внимания.

– Она не должна привлекать внимание, она должна вызвать интерес. Думаю, завтра мы должны пойти в бар отеля «Стрэтфорд оукс», что в деловом центре. Сара, тебе нужен дорогой кожаный портфель или папка, костюм, жемчуг... Но прежде всего дорогие туфли.

Назад Дальше