Ей много тысяч лет, и в основе ее не слепые верования, а результаты и опыт. Это самая эмпирическая медицина на свете, ведь никто так и не сумел объяснить, как и почему она действует. Акупунктура воздействует непосредственно на сети нашего жизненного источника, мы называем их меридианами. Умоляю вас, мадам, доверьтесь мне: я могу снять отек мозга, убивающий вашего сына, умерив приток крови!
Диана взглянула на тело Люсьена. Ее маленький мальчик был укутан в бинты, загипсован и подсоединен проводами к враждебной в своей сложности аппаратуре, больше всего напоминавшей саркофаг. А фон Кейн продолжал нашептывать:
– Время поджимает! Если не доверяете мне, поверьте в возможности человеческого организма. – Он выпрямился и повернулся к Люсьену. – Дайте ему все, что можете. Кто знает, как он отреагирует?
Диана запустила пальцы во влажные от пота волосы. Все ее жизненные ориентиры и выстроенные в четкую систему знания разлетались в прах у нее в голове, как хрустальные бокалы под действием коварной звуковой волны.
Когда в палате раздался какой‑то глухой скрежет, Диана даже не сразу поняла, что так звучит ее собственный голос:
– Действуйте, черт бы вас побрал! Пробуйте. Верните его к жизни!
Третий звонок.
Диана начала различать репродукции на стенах спальни: квадратные пастели Пауля Клее и яркие симметрии Пита Мондриана. Она взглянула на ночной столик. Будильник показывал 3.44 утра. Диана больше не сомневалась: пять часов назад таинственный врач провел ее сыну сеанс иглоукалывания. А на прощание просто сказал: «Мы прошли первый этап. Я вернусь. Этот ребенок должен жить, понимаете?»
Четвертый звонок. Диана нащупала трубку и ответила:
– Да…
– Госпожа Тиберж?
Она узнала голос сестры Феррер:
– Профессор Дагер попросил меня предупредить вас…
Она говорила профессионально спокойным тоном, но Диана уловила в голосе колебание и простонала в трубку:
– Все кончено, да?
После недолгой паузы медсестра ответила:
– Напротив, мадам. Появились благоприятные признаки.
Диана почувствовала, как ее душу заливает невыразимая любовь.
– Признаки выхода из комы, – уточнила ее собеседница.
– Когда?
– Около трех часов назад. Я заметила, как шевельнулись пальцы малыша, и вызвала дежурных интернов. Они осмотрели Люсьена и пришли к единодушному мнению: Люсьен приходит в себя.
Они осмотрели Люсьена и пришли к единодушному мнению: Люсьен приходит в себя. Мы позвонили профессору Дагеру. Он сказал, чтобы я сообщила вам новость.
– Вы предупредили доктора фон Кейна?
– Кого?
– Рольфа фон Кейна. Немецкого врача, он работает с Дагером.
– Не понимаю, о ком вы говорите.
– Неважно. Я сейчас приеду.
Атмосфера в палате Люсьена напоминала погребальное бдение наоборот. Люди вокруг его постели говорили тихими голосами, но в их шепоте звучала радость. Свет был приглушен, но лица пяти врачей и трех медсестер сияли. Все медики были без масок, а интерны впопыхах едва не забыли набросить халаты.
А вот Диана была разочарована. Ее сын по‑прежнему неподвижно лежал на кровати. Пережитые события так взбудоражили ее, что она была почти готова увидеть мальчика сидящим и с открытыми глазами. Но врачи успокоили молодую женщину. Они не стали скрывать, что полны надежд и энтузиазма.
Диана смотрела на сына и думала о таинственном великане. Она заметила свежие бинты, налокотник, электроды и датчики. Никто бы не заподозрил, что немец обнажал тело мальчика и вел с ним молчаливый диалог. Диана вспомнила, как подрагивали зеленые точки на экране в такт легкому дыханию Люсьена, когда сильные пальцы фон Кейна вкручивали иголки в тело.
– Я должна его увидеть, – сказала она.
– Кого?
– Анестезиолога из Берлина, который с вами работает.
Врачи удивленно переглянулись, в палате повисло неловкое молчание. Один из докторов подошел к Диане.
– Профессор Дагер хотел бы с вами поговорить, – с улыбкой шепнул он.
– Чудо. Фон Кейн спас Люсьена.
Дагер вздохнул:
– Расскажите мне об этом человеке. Что именно он вам сообщил?
– Что приехал из Берлина и работает здесь, с вами.
– Никогда о таком не слышал. – Хирург начал нервничать. – Как медсестры позволили этому бесноватому пройти в реанимацию?
– Я не видела в отделении ни одной сестры.
Дагер едва сдерживал раздражение и все чаще стучал ластиком по столу.
– Расскажите, что он делал с Люсьеном. Это было классическое иглоукалывание?
– Не знаю: я впервые присутствовала при подобной процедуре. Он снял бинты и поставил иголки в разные части тела.
Хирург не удержался от смешка. Диана уставилась на него в упор:
– Зря смеетесь. Повторяю: этот человек спас моего ребенка.
Улыбка исчезла с лица Дагера.
– Диана, вы знаете, чем я занимаюсь. – Он говорил с ней спокойно и чуточку сердито, как будто увещевал ребенка. – В мире вряд ли наберется дюжина специалистов, разбирающихся в нейробиологии мозга лучше меня.
– Я не ставлю под сомнение ни вашу квалификацию, ни ваш опыт, доктор.
– Вот что я вам скажу, Диана: человеческий мозг – сложнейшая система. Знаете, сколько в нем нервных клеток? – Он продолжил, не дожидаясь ответа: – Сто миллиардов.