– А… у него был ключ?
– Такой же, как этот. Наверняка украл из кабинета администратора.
Диана была совершенно ошарашена. А ведь она еще не задала главного вопроса: как погиб этот человек? Сыщик повернул ключ и, прежде чем открыть, прислонился к двери спиной и сказал:
– Должен вас предупредить: зрелище впечатляющее. Но это не кровь.
– Что вы имеете в виду?
Лейтенант ухватился за ручку, напрягся и сдвинул дверь в сторону. В лицо им кинулся морозный воздух. Ланглуа повторил:
– Так помните: это – не кровь.
Он жестом пригласил ее следовать за собой. Диана сделала всего один шаг и остановилась как вкопанная. Белая цементная стена перед серыми пластиковыми баками была опрыскана чем‑то красным, усеяна липкими алыми крошками и пунцовыми полосками. Цементный пол до самого порога покрывали какие‑то бурые сгустки. Диане показалось, что в этой квадратной двадцатипятиметровой комнате, заставленной пластмассовыми ящиками, произошло настоящее побоище. Но самым удивительным – и омерзительным – был витавший в холодном воздухе резкий фруктовый запах.
Патрик Ланглуа схватил стоявшую на верху штабеля упакованную в целлофан коробку и протянул ее Диане.
– Брусника. – Он сделал вид, будто читает надпись на этикетке. – Красные ягоды. Импорт. Проведя сеанс иглоукалывания вашему сыну, Кейн явился сюда, чтобы устроить ягодную оргию.
Диана прошла внутрь, убеждая себя, что дрожит от холода.
– Что это… Что все это значит?
Сыщик обескураженно улыбнулся:
– Только то, что я сказал. Рольф фон Кейн не поспешил убраться из больницы – он отправился лопать бруснику. – Ланглуа обвел взглядом помещение. – Я бы далее сказал, не лопать, а пожирать.
– Но… от чего он умер? – пролепетала Диана.
Ланглуа бросил коробку на один из поддонов.
– Думаю, от несварения.
Он взглянул на собеседницу и продолжил:
– Извините, глупая шутка. Честно говоря, мы пока не знаем, из‑за чего он скончался. Но это была, несомненно, естественная смерть. По крайней мере, я называю такую смерть естественной. Первичный осмотр не выявил ни ран, ни повреждений. Возможно, фон Кейн умер от сердечного приступа, аневризмы аорты или какой‑то другой болезни.
Ланглуа кивнул на приоткрытую дверь. В воздухе повисла гнетущая тишина.
– Теперь вы понимаете, почему кухню поставили на карантин. Труп – возможно, заразный – в самом центре помещения, где готовят для больных детей. Придя сюда умирать, наш немец подложил больнице ту еще свинью.
Диана прислонилась к одному из баков. От запаха фруктов и сахара у нее кружилась голова.
– Давайте уйдем отсюда, – едва слышно попросила она. – Я… я больше не могу здесь находиться…
Утренний ветерок освежил Диану, но заговорить она смогла только через несколько минут:
– Зачем вы мне все это рассказываете?
Ланглуа удивленно вздернул брови:
– Как – зачем? Да ведь история крутится вокруг вас! За неимением убийства у нас остается незаконная медицинская практика, незаконное проникновение в больницу, присвоение – почти наверняка! – чужого имени… – Он поднял вверх указательный палец. – Вы – пострадавшая сторона.
У Дианы отлегло от сердца. Собравшись с силами, она заявила:
– Вы ничего не поняли, лейтенант. Этот человек – кем бы он ни был, чем бы ни руководствовался – спас жизнь моему сыну. А значит, и мне. Плевать, как он это сделал. Сейчас я горюю лишь о том, что не могу его поблагодарить, ясно? Не думаю, что ваше расследование способно что‑то изменить.
Ланглуа устало отмахнулся:
– Вы прекрасно меня поняли.
Ланглуа устало отмахнулся:
– Вы прекрасно меня поняли. В этом деле много загадок. Полагаю, история только начинает раскручиваться. Кстати, я…
Резко взвизгнул пейджер. Лейтенант отстегнул от пояса крохотный приборчик, прочел сообщение, протянул его Диане и тихо спросил:
– Ну, что я вам говорил?
– Среди наших судебных медиков есть ас в этой области. Маленький гений, способный прозондировать мумию, не размотав ни единой ленточки.
Диана с ужасом взглянула за стекло. Внутри машины, под простыней, лежало тело. Она прошептала, не сводя глаз с савана:
– Неужели вы просканировали тело…
– Материал был у нас под рукой. – Полицейский улыбнулся. – Мы получили его, с позволения сказать, «не отходя от кассы».
– Вы сумасшедший.
– Вовсе нет, просто время поджимает. Благодаря этой машине мы провели виртуальное вскрытие фон Кейна. Теперь отдадим тело судебным медикам. Нетронутым.
– Странный вы сыщик, Ланглуа.
Он собирался ответить, но тут распахнулась дверь, за их спиной чей‑то голос произнес:
– Мы сели в лужу.
Лейтенант резко обернулся к молодому кудрявому блондину с серым лицом и потухшим взглядом – больше всего он напоминал сигарный окурок. Тот повторил:
– Мы оплошали, Ланглуа.
– В чем именно?
– Это убийство. Из ряда вон выходящее.
Сыщик искоса взглянул на Диану. Она угадала его мысли и отчеканила:
– Вы сами захотели повсюду таскать меня за собой.