)
И Франц оттараторил один стишок за другим. С первой до последней страницы.
– Ни единой ошибки, коротыш, – похвалила Лилли.
– Но этого мало, – сказал Франц.
– Почему же мало? – спросила Лилли.
– Секрет, – ответил Франц.
Лилли села за кухонный стол и принялась резать морковку кружочками. Для супа Францу на обед.
Франц вынул из стопки книг ещё одну и пододвинул её Лилли.
– Прочти мне это сто раз, пожалуйста, – попросил он.
– Это ещё зачем? – удивилась Лилли.
– Ну, может, хватит и двадцати, – уступил Франц.
– Три раза – и то слишком много, – сказала Лилли.
Франц объяснил Лилли, что ему просто необходимо выучить книжку наизусть! И для этого мало прочесть её вслух один раз. Лилли с ним согласилась. Она взяла старый магнитофон Йозефа, вставила в него кассету и начитала на неё книгу. Потом показала Францу, где кнопка «старт» и где «перемотка».
Франц нажал на «старт». Он слушал и тихо бормотал текст вместе с кассетой. Потом нажал на «перемотку», подождал, опять нажал на «старт», и слушал, и бормотал. Потом опять нажал на «перемотку», подождал и нажал на «старт», и слушал, и бормотал…
Пока Лилли не крикнула ему:
– Коротыш, у меня уже нервный тик и уши в трубочку сворачиваются!
И Франц отправился с магнитофоном в свою комнату.
Когда пришло время пить кофе, он попросил Лилли его проверить.
– Коротыш, всё выучено прямо назубок! – похвалила его Лилли.
Франц попросил записать на кассету третью книгу. И опять ушёл к себе.
Когда мама и папа пришли с работы, а Йозеф вернулся от Отто, Франц был ещё в своей комнате, а на его двери висела табличка «Пожалуйста, не беспокоить!».
– Он учит книжки наизусть, – сказала Лилли.
– Зачем? – спросили папа с мамой. (Йозефа никогда не интересует, зачем Франц что-то делает.)
– Секрет, – ответила Лилли.
К ужину Франц вышел с тремя книжками под мышкой.
На этот раз он попросил маму проверить его, потому что Лилли уже ушла домой.
Все стихи из книг с картинками прочно сидели у Франца в голове. Из книги про животных, из книги про десять негритят и из книги про день рождения мышки тоже.
– Хорошо поработал, мой милый Франц, – сказала мама.
– Я сейчас пойду к Габи, – объявил Франц.
– Уже слишком поздно, – сказал папа. – После ужина в гости не ходят.
– Но мне надо! – крикнул Франц.
– Что значит «надо»? – крикнул папа.
– То и значит, – крикнул в ответ Франц, – что до завтрашнего утра я наверняка забуду эти чёртовы стихи!
– Франц! – ещё громче крикнул папа. – Как ты разговариваешь? Как тебе не стыдно!
– Что он от тебя слышит, то и повторяет, – сказала мама.
– От меня он этого не слышит, – огрызнулся папа.
– Слышит-слышит, – возразил Йозеф. – Вчера ты искал ключи от машины и тоже говорил «чёртовы ключи»! Три раза сказал!
– Точно! – подтвердила мама.
– А ты не вмешивайся, – зарычал папа на Йозефа.
– Я буду говорить, что думаю! – крикнул Йозеф.
– Правильно! – поддержала его мама.
Франц тихо слез со стула, взял три книжки и выскользнул из гостиной.
– Правильно! – поддержала его мама.
Франц тихо слез со стула, взял три книжки и выскользнул из гостиной. Когда он открывал входную дверь, папа прорычал:
– Если у меня случайно и вырвалось какое-то слово, это ещё не повод его за мной повторять!
А когда Франц тихонько закрывал за собой входную дверь, мама возмущённо воскликнула:
– Вот как! Тебе, значит, всё можно? А с кого же детям брать пример?
«Это всё от жары, – подумал Франц. – Как наступает такая жара, у нас за ужином начинаются ссоры».
Франц позвонил в дверь квартиры Габи. Дверь открыла Габина мама.
– Это важно, – сказал Франц, – только поэтому я пришёл так поздно!
– Габи в ванне, – сказала Габина мама. – Сидит в пене.
Франц пошёл в ванную. В ванне возвышалась огромная гора пены. Из пены выглядывала голова Габи.
– Вот ты мне не верила, – сказал Франц, – а я сейчас буду читать тебе вслух!
Он сел на корзину для грязного белья и открыл книжку про животных.
– Мама, иди сюда! – позвала Габи. – Он опять врёт!
Габина мама пришла в ванную и сказала:
– Давайте вы как-нибудь управитесь без меня.
– Нет! – крикнула Габи. – Я же читать не умею. Ты должна смотреть, правда ли он умеет!
Мама Габи встала около Франца, и он начал читать. Но делал это очень хитро. Он не тараторил стихи. А притворялся, будто читать ему очень трудно.
– Мммм-оооо-яяяя кууууу-рррроччччч-ка ввввеееесь дееееень…
– Крууу-жжжжжат пчёоо-лллллы друууг за друуууу-гоооомммм…
Когда Франц закрыл третью книжку, мама Габи сказала:
– Он не соврал. Читать он умеет. Правда.
– Вот так-то! – сказал Франц. Он взял книжки под мышку и слез с корзины для белья.
Гора пены в ванне стала значительно меньше. Теперь Габи высовывалась из неё до пупка.
– Ты на меня сердишься? – спросила она. – Из-за того, что я тебе не верила?
– И не думаю, – сказал Франц великодушно. – Но теперь мне пора домой.
– До завтра, Франц! – крикнула Габи ему вслед.
С тех пор Франц читал Габи каждый день. Вывески на улице и в парке, книжки с картинками и рекламные плакаты, надписи на коробках и банках. Даже объявления на доске объявлений в подъезде.
И заголовки газет.
Читать Францу нравилось. Когда Габи показывала на какие-нибудь буквы, он придумывал к ним подходящие слова. Это было вовсе не трудно. Главное, чтобы рядом не было никого, кто действительно умеет читать!
Только одного Франц побаивался: что будет осенью, когда настанет пора идти в школу?
Ведь он уже прочёл Габи всю «Книгу для чтения в первом классе». От начала до самого конца. Но был совсем не уверен, что в книжке напечатаны именно те истории, которые он выдумал.
Как Франц переехал к бабушке
У Франца есть бабушка. Она – мама папы Франца. Бабушке семьдесят лет. Она толстенькая и маленькая. Когда она ходит, её попа качается, как ванильный пудинг. Или как шоколадный. Смотря какая на бабушке юбка – жёлтая или коричневая.
Франц любит бабушку очень сильно. Папа и Йозеф тоже любят бабушку очень сильно. Мама любит бабушку немножко не так сильно. Потому что бабушке часто не нравится, как мама готовит. И ещё бабушка однажды сказала, что мама мало убирается. И она не одобряет крашеные мамины волосы. И то, что мама работает.
Раньше бабушка жила у Гусиного рынка. Это в двух шагах от Заячьего переулка.