Игрок - Достоевский Федор Михайлович 37 стр.


Еще утром, до одиннадцати часов, когдабабушкаещебыла

дома, наши, то есть генерал иДе-Грие,решилисьбылонапоследнийшаг.

Узнав, что бабушка и не думает уезжать, а, напротив,отправляетсяопятьв

воксал, они во всем конклаве (кроме Полины) пришли к ней переговорить снею

окончательно и даже откровенно.Генерал,трепетавшийизамиравшийдушою

ввиду ужасныхдлянегопоследствий,дажепересолил:послеполучасовых

молений и просьб, и даже откровенно признавшись во всем,тоестьвовсех

долгах, и даже в своейстрастикm-lleBlanche(онсовсемпотерялся),

генерал вдруг принял грозный тон и стал дажекричатьитопатьногамина

бабушку; кричал, что она срамит их фамилию, стала скандалом всего города, и,

наконец... наконец:"Вы срамите русское имя, сударыня! - кричал генерал, -и

что на то есть полиция!" Бабушкапрогналаегонаконецпалкой(настоящей

палкой). Генерал и Де-Грие совещались еще раз или два в это утро,иименно

их занимало: нельзя ли, в самом деле,как-нибудьупотребитьполицию?Что

вот, дескать, несчастная, но почтенная старушка выжила изума,проигрывает

последние деньги и т. д. Одним словом, нельзяливыхлопотатькакой-нибудь

надзор или запрещение?.. Но Де-Грие только пожимал плечами и в глаза смеялся

над генералом, уже совершенно заболтавшимся ибегавшимвзадивпередпо

кабинету. Наконец Де-Грие махнул рукою и куда-тоскрылся.Вечеромузнали,

что он совсем выехал изотеля,переговоривнапередвесьмарешительнои

таинственно с m-lle Blanche. Что же касается доm-lleBlanche,тоонас

самого еще утра приняла окончательные меры: она совсемотшвырнулаотсебя

генерала и даже не пускала его к себе на глаза. Когда генерал побежал за нею

в воксал и встретил ее под руку с князьком,тониона,ниmadameveuve

Cominges его не узнали. Князек тоже ему не поклонился. Весь этот деньm-lle

Blancheпробовалаиобработывалакнязя,чтобонвысказалсянаконец

решительно. Ноувы!Онажестокообмануласьврасчетахнакнязя!Эта

маленькая катастрофа произошла уже вечером; вдруг открылось, чтокнязьгол

как сокол, и еще на нее же рассчитывал, чтобы занять у нее денег под вексель

и поиграть на рулетке. Blanche с негодованиемеговыгналаизаперласьв

своем номере.

Поутру в этот же день я ходил к мистеру Астлею или, лучше сказать,все

утро отыскивал мистера Астлея, но никак не мог отыскать его. Ни дома,нив

воксале или в парке его не было. В отеле своем он на этот раз необедал.В

пятом часу я вдруг увидел его идущего от дебаркадера железной дороги прямо в

отель d'Angleterre. Онторопилсяибылоченьозабочен,хотяитрудно

различить заботу или какое бы то нибылозамешательствовеголице.Он

радушно протянул мнеруку,ссвоимобычнымвосклицанием:"А!",ноне

останавливаясь на дороге и продолжая довольно спешным шагом путь. Я увязался

за ним; но как-то он так сумел отвечать мне, что яниочемнеуспели

спросить его.

Я увязался

за ним; но как-то он так сумел отвечать мне, что яниочемнеуспели

спросить его. К тому же мне было почему-то ужасносовестнозаговариватьо

Полине; он же сам ни слова о ней не спросил. Я рассказал ему про бабушку; он

выслушал внимательно и серьезно и пожал плечами.

- Она все проиграет, - заметил я.

- О да, - отвечал он, - ведь онапошлаигратьещедавеча,когдая

уезжал, а потому я наверно и знал, что она проиграется. Если будет время,я

зайду в воксал посмотреть, потому что это любопытно..

- Куда вы уезжали? - вскричал я, изумившись, что до сих пор не спросил.

- Я был во Франкфурте.

- По делам?

- Да, по делам.

Ну что же мне было спрашивать дальше? Впрочем,явсеещешелподле

него, но он вдруг повернул в стоявший на дороге отель "De quatre saisons"58,

кивнул мне головой и скрылся. Возвращаясь домой,ямало-помалудогадался,

что если бы я и два часа с ним проговорил, то решительно бы ничего не узнал,

потому... что мне не о чем было его спрашивать! Да, конечно, так! Яникаким

образом не мог бы теперь формулировать моего вопроса. --------

58 - "Четырех времен года" (франц.).

Весь этот день Полина то гуляла с детьми и нянюшкой в парке, тосидела

дома. Генерала она давно уже избегала и почти ничего с ним неговорила,по

крайней мере о чем-нибудь серьезном. Я это давно заметил. Но зная,вкаком

генерал положении сегодня, я подумал, что он не могминоватьее,тоесть

между ними не могло не быть каких-нибудь важных семейных объяснений.Однако

ж, когда я, возвращаясь в отель после разговора с мистером Астлеем, встретил

Полину с детьми, то на ее лице отражалось самое безмятежное спокойствие, как

будто все семейные бури миновали только одну ее. На мой поклононакивнула

мне головой. Я пришел к себе совсем злой.

Конечно, я избегал говорить с нею и ни разу снеюнесходилсяпосле

происшествия с Вурмергельмами. При этом я отчасти форсил и ломался;ночем

дальшешловремя,темвсеболееиболеенакипаловомненастоящее

негодование. Если бы даже она и не любила менянисколько,все-такинельзя

бы, кажется, так топтать мои чувства и с таким пренебрежением приниматьмои

признания. Ведь она знает же, чтоявзаправдулюблюее;ведьонасама

допускала, позволяла мне так говорить снею!Правда,этокак-тостранно

началось у нас.Некотороевремя,давноуж,месяцадваназад,ястал

замечать, что она хочетсделатьменясвоимдругом,поверенным,идаже

отчасти уж и пробует. Но это почему-то не пошлоунастогдавход;вот

взамен того и остались странные теперешние отношения; оттого-то и стал я так

говорить с нею. Но если ей противна моя любовь, зачем прямо не запретить мне

говорить о ней?

Мне не запрещают; даже сама она вызывала иной раз меня на разговор и...

конечно, делала это на смех. Я знаю наверное, я этотвердозаметил,-ей

было приятно, выслушав ираздраживменядоболи,вдругменяогорошить

какою-нибудь выходкою величайшего презрения и невнимания.

Назад Дальше