– С этими словами она повернулась к Джейку. – Теперь вы доволь-ны? Я могу идти?
Джейк смотрел в ее блестящие глаза, раздумывая, что будет, если он прямо сейчас выло-жит свою безумную идею, зародившуюся около часа назад. Ему нужен наследник. И чем скорее – тем лучше. Клэр нужен ребенок, да к тому же она хочет работать в его фирме. Все это казалось Джейку просто перстом судьбы.
У него было сейчас примерно такое же чувство, которое он испытывал перед тем, как сде-лать наиболее выгодные инвестиции. И это предчувствие никогда его не обманывало. Но у Джейка было одно железное правило – никогда не действовать вслепую. Он даже не обсуждал нового проекта, пока не получал на руки точных данных. И теперь не готов был начинать. От-крыв зонт, он обошел машину, чтобы помочь Клэр выйти.
– Послушайте, вы точно не ковбой? – с раздражением спросила она, выходя из машины.
– А что?
– У меня у самой есть ноги и руки, и я вполне способна самостоятельно открыть дверь и выйти из машины.
– Но зонтика-то у вас нет. А у меня с собой только один. – Он положил руку ей на талию и привлек ближе, под защиту зонта. Только ее широко раскрывшиеся глаза выдали Джейку, что и она испытывает примерно те же чувства, что и он сам. Переведя взгляд на ее губы, он увидел, как она провела по ним языком. С трудом подавив стон, он промолвил: – Идемте.
Через минуту они уже стояли под навесом крыльца. Она отыскала в сумочке ключ и вста-вила его в замочную скважину.
– Завтра я заеду за вами в половине восьмого.
Она обернулась.
– Я еще не сказала, что поеду.
С минуту он смотрел ей в лицо.
– Что ж, если вам не нужна работа…
Она сердито вздохнула.
– Едва ли это можно назвать честной игрой. О'кей, я поеду. Что мне надеть?
– Костюм. – Он услышал, как она тихонько вздохнула. – А в чем проблема?
– Ни в чем, – пробормотала она. – В половине восьмого. Завтра. Костюм. Жду с нетерпением.
– Тогда до завтра.
Наконец она отперла дверь, вошла и уже хотела захлопнуть ее за собой, но, поразмыслив, мягко добавила:
– Спасибо, что подвезли меня. И что смягчили падение в лифте. И что выслушали меня.
Джейк слегка подался вперед, но вовремя спохватился.
– Мне это доставило удовольствие, поверьте.
– Доброй ночи.
Клэр так быстро закрыла за собой дверь, словно боялась, что сейчас он ее поцелует.
А какие, интересно, на вкус ее губы? – неожиданно подумал Джейк. Сухие и сладкие или горячие и влажные? Он не мог ждать – ему смертельно хотелось узнать это немедленно. Улыб-нувшись этой мысли, Джейк повернулся и пошел к своему джипу. Завел мотор.
И впервые за долгое время почувствовал, что с нетерпением ждет завтрашнего дня. Ему так много предстоит сделать.
Дзззззззззззззззз.
Клэр открыла глаза. Что это?
В окно ярко светило солнце. Клэр быстро села на кровати и посмотрела на часы. Двадцать минут двенадцатого! Ей же давно пора быть на работе!
Она уже опустила на пол одну ногу, нащупывая тапочки, когда вспомнила, что взяла на сегодня выходной.
Постепенно в памяти вырисовывался весь вчерашний день. Визит к доктору. Лифт. Джей-коб Андерсон.
Дззззззззззззззззззззззз.
Кто это мог явиться в пятницу утром? Какой-нибудь разносчик? Или сборщики пожертво-ваний?
Дззззззззз. Дзззззззззззз.
Кто бы там ни был, отступать он явно не собирался. Она натянула старые спортивные шта-ны и футболку, провела по волосам щеткой и поспешила к двери.
В глазок она увидела рыжеволосого паренька в ярко-зеленом свитере с надписью «Денвер-Экспресс». Рассыльный из службы доставки. Может быть, что-то от клиента – хотя еще не время для оплаты.
Тем временем парень снова изо всех сил нажал на кнопку.
Клэр распахнула дверь, и ее обдало холодным свежим воздухом.
Рассыльный вздохнул с явным облегчением.
– Клэр Иден?
– Да.
– Вам письмо. Распишитесь здесь. – Он протянул ей листок и ручку.
Клэр поставила подпись, потом протянула руку за конвертом, который парень держал под мышкой. Но вместе с конвертом он протянул ей ключи.
– А это что? – удивленно спросила она.
– Ключи.
– Я вижу, что это ключи. От чего они?
– Может быть, вы все поймете из письма. Это, похоже, ваше. – Он указал на дорогу, где стоял небольшой ярко-красный спортивный автомобиль.
Клэр остолбенела.
– Здесь какая-то ошибка.
– Вы – Клэр Иден, так? Тут ваш адрес. Все правильно.
– Но вы… я не… Откуда она взялась? – наконец спросила она, хотя ответ знала почти на-верняка.
– А вы не знаете?
– Отлично знаю. Вчера я получила «порш», а позавчера мне подарили «мазерати».
Парень сверился с листком.
– Заказ от Джейка Андерсона.
Клэр застонала и протянула посыльному ключи.
– Верните машину мистеру Андерсону. Я ее не принимаю.
Парень помахал листком с ее подписью.
– Уже приняли.
– Да, но я не знала, что это будет машина.
– Послушайте, леди. Я просто делаю свою работу. Мне велено было отогнать красный «ягуар» по вашему адресу и получить расписку. Я так и сделал. Всего хорошего. – Он повернул-ся и поспешил к зеленому фургону, стоявшему позади «ягуара».
Клэр стояла, опустив руки, и смотрела, как отъезжает фургон. Потом осторожно подошла к машине, словно боясь, что та вот-вот оживет. Яркое ноябрьское солнце играло на полированной поверхности, и Клэр как в зеркале видела свое нахмуренное лицо.
Зачем Джейкобу Андерсону понадобилось присылать ей машину? Невероятно! Обычные мужчины начинают с конфет и цветов. Но не Джейкоб Андерсон.
Неважно, что его подвигло на такой поступок. Принять столь дорогой подарок Клэр не могла.
Дверь открылась даже раньше, чем Джейк успел позвонить.
Клэр стояла на пороге, в ее глазах сверкали молнии.
– Как прикажете это понимать?
Он удивленно поднял бровь.
– Я опоздал?
– Нет, не опоздали. Даже наоборот, приехали на десять минут раньше. Я не об этом. – Она ткнула пальцем в сторону дороги. – Я вот о чем.
Ему не надо было оборачиваться, чтобы понять, о чем шла речь. По пути сюда он уже за-метил ярко-красный «ягуар», припаркованный на обочине.
– По-моему, его доставили в целости и сохранности. Ну как, уже опробовали?
– Нет, и не собираюсь. Я не прикасалась ни к чему, кроме ключей.
– Вам не нравится цвет? Мне тоже, но дареному коню в зубы не смотрят.
Клэр прищурилась.
– Я вас не просила ничего дарить, – парировала она.
– Простите. Я не хотел вас обидеть. Может быть, зайдем в дом? Мы уже привлекаем вни-мание.
Кажется, она собиралась отказать, но, заметив соседей, отступила назад и впустила его.
Войдя в прихожую, Джейк окинул взглядом Клэр. На ней были джинсы и футболка с эмб-лемой университета в Вайоминге.
– Вы еще не одеты. И почему я не удивляюсь?
– Я еще не решила, поеду с вами или нет, – объявила Клэр, захлопывая дверь.
– Я думал, вы хотите поговорить со мной насчет работы.
– Да, но… – Она сделала глубокий вдох и подчеркнуто спокойным тоном произнесла: – Давайте вернемся к моему вопросу. Зачем вы прислали мне машину? Я днем пыталась дозво-ниться вам на работу, но в офисе вас не оказалось, а ваш домашний телефон – надо же! – в спра-вочнике не значится.
– Я был занят.