Невеста за бортом - Хэдер Макалистер 27 стр.


Они вошли в бар, и Дрейк зашел за стойку. Из маленького холодильника достал бутылку белого вина.

– Лед почти закончился, так что очень холодным оно не будет, но… – он быстро вытащил пробку, – я хочу, чтобы мы насладились им не торопясь. Напиваться здесь никто не собирается.

Она нервно захихикала, и Дрейк посмотрел на нее.

– Мы пропустили сегодня ланч, да?

Она кивнула, и он принес крекеры и сыр.

Наблюдая, как Дрейк делает своих сырных животных, Блэйр успокоилась. Он дал ей несколько штук, и она мигом проглотила их.

– Теперь лучше? – спросил Дрейк.

– Угу.

– Врунишка, – сказал он нежно. – Хотя и очаровательная.

– Я не очаровательная, – пробормотала Блэйр с набитым ртом.

– Ты совершенно права. Нужно было сказать «прекрасная».

Блэйр смахнула крошки от крекеров с рубашки, но когда стала поправлять ее, Дрейк проговорил:

– Мне нравится смотреть на твое обнаженное плечо. Расслабься. Выпей еще вина.

– Ты-то не пьешь.

– Ну так выпью. – Он налил себе стакан, но не сделал и глотка. – У меня возникли кое-какие планы. Хочешь послушать?

– Даже не знаю…

– А вот теперь я тебе и не скажу. Это будет сюрприз. Ты любишь сюрпризы?

– Конечно! – Блэйр залпом осушила свой стакан. Дрейк забрал его и поставил на стойку.

– Пойдем со мной, Блэйр. – Он вышел из-за стойки. – Это вечер ощущений.

Через столовую, где был накрыт стол, они вышли в сад. Обняв Блэйр за плечи, Дрейк повел ее к кустам гибискуса, которые росли под окнами. Сорвав ярко-розовый цветок, он прикрепил его за ухом девушки. Потом улыбнулся и сорвал желтый цветок, который обвил вокруг ее шеи.

– Что скажешь? – Его голос был низким и хрипловатым.

Едва не сказав, что желтый – не ее цвет, Блэйр тихо спросила:

– Интересно, что ты собираешься делать дальше?

Дрейк нарвал целую охапку оранжевых, розовых и желтых цветов и вручил букет Блэйр.

– Сначала я думал, что мы украсим цветами стол. Но, по-моему, лучше будет прямо здесь осязать их и вдыхать чудесный аромат.

– Вдыхать аромат? Но они почти не пахнут.

– Ерунда, просто закрой глаза и вдыхай.

Блэйр послушно закрыла глаза.

– Чувствуешь сильный мускусный запах? Его используют в приготовлении духов. Эти цветы такие естественные и наделены первозданной чистотой.

Но не очень приятно пахнут, подумала Блэйр. Она вдохнула сильнее и чихнула.

– У тебя пыльца на носу, – сказал Дрейк, смахнув ее пальцами. – Знаешь, ты бы прелестно смотрелась обнаженной на ковре из цветов гибискуса.

Блэйр чихнула во второй раз.

– А может, и нет, – прошептал Дрейк, пока вел ее обратно.

Великолепно. Она не прошла тест на осязание и обоняние. Но цветы действительно очень милы.

Дрейк поставил их в графин в центре стола.

Блэйр сцепила пальцы и жадными глазами уставилась на вино.

Отодвинув стул, Дрейк поднялся.

– Сейчас подам тебе ужин, – объявил он. – Я буду сам отрезать каждый кусок и кормить тебя с вилки.

Он наклонился, но вместо поцелуя в губы, как она ожидала, поцеловал ее в шею, отодвинув край рубашки.

Вот оно, начинается! Сейчас его пальцы начнут совершать волшебный ритуал, она расслабится, и…

Но Дрейк выпрямился.

– Я принесу ужин.

Блэйр подождала, пока он скроется из виду, затем быстро вскочила из-за стола и подбежала к стойке. Налив стакан белого вина, она выпила его залпом, надеясь, что оно ударит в голову. Ей хотелось чувствовать себя раскованно, а вино всегда настраивает на романтический лад.

Однако вместо раскованности она ощущала неловкость. И поедала крекер за крекером, намазывая их сыром.

Но вот Дрейк внес поднос с едой.

– В чем дело? Ты не доверяешь моей стряпне?

– Я просто… голодна.

Он чиркнул спичкой и зажег свечи, расставленные полукругом на столе.

– Иди сюда.

– Захватить вино? – спросила она с надеждой.

– Да, если тебе не нравится красное, которое я принес. – Дрейк указал на поднос. – Смотри, все еще горячее.

– Пахнет аппетитно!

– Ага. – Дрейк причмокнул. – Сегодня я вдруг почувствовал, что хочу бифштекс на ужин. А Марио привез картофель.

Блэйр плюхнулась на свое место и уставилась на жареное мясо. Но есть почему-то расхотелось. Наверное, сказались нервы и большое количество съеденных крекеров. А Дрейк так старался! Придвинув свой стул поближе к Блэйр, он спросил:

– С чем ты будешь картофель?

– С чем угодно.

– Есть масло и свежий зеленый лук, но нет сметаны, – сказал он.

– Хорошо.

Дрейк положил гарнир на тарелку Блэйр и выразительно на нее посмотрел. Потом наклонился к ней и быстро поцеловал в губы. Чуть помедлив, поцеловал еще раз – более страстно, раздвинув ее губы.

Блэйр закрыла глаза и постаралась полностью отдаться этому поцелую, но чувство неловкости не отступало.

Дрейк отодвинулся, не отрывая от нее взгляда. Сев на место, он лег щекой на руку.

– Ты далеко от меня, да?

– Я хочу быть с тобой, – грустно сказала Блэйр.

– Ну так… в чем дело? Тебе не нравятся мои поцелуи?

– Я обожаю твои поцелуи.

– Но ты все еще нервничаешь.

Она кивнула.

– Блэйр, это на тебя не похоже. – Тут лицо Дрейка прояснилось, и он взял ее за руку. – Не волнуйся, дорогая. У меня есть масса маленьких пакетиков, которые могут нам понадобиться.

– Знаю. Я видела их в кладовой рядом с туалетными принадлежностями.

– Значит, ты беспокоишься о чем-то другом?

Блэйр опустила голову, чувствуя жуткий дискомфорт.

– Эй. – Он откинул ей волосы и приподнял ее подбородок. – Просто расслабься и наслаждайся обедом.

Голос Дрейка звучал искренне, в глазах светилось понимание.

Что с ней происходит?

Дрейк протянул ей бокал вина, и Блэйр виновато улыбнулась.

– Хочу признаться, что уже выпила целый стакан, когда ждала тебя, а ты сказал, что терпеть не можешь пьянок.

– Я готов устраивать для тебя такого рода пирушки, где и когда только могу.

Несмотря на плохое настроение, Блэйр рассмеялась.

– О! Уже лучше. И не нужно больше хмуриться, дорогая. – Он отрезал кусок бифштекса и предложил ей.

Блэйр съела мясо, глядя в глаза Дрейку и изо всех сил стараясь наслаждаться вкусом и сосредоточиться на ощущениях.

Но ничего не получалось. Чувствуя ее напряжение, Дрейк наконец сказал:

– Проклятие, я лез из кожи вон на кухне, а ты с трудом заставляешь себя есть.

– Извини.

– Никаких извинений. – Дрейк впился зубами в персик. – Я расцениваю это как вызов.

– Я не собиралась бросать тебе вызов! – Блэйр встала из-за стола. – Просто не хочу… радоваться по плану.

– По плану? Но ты ведь обожаешь планы. Разработанные до мельчайшей детали. – Он предложил ей кусочек персика и, когда она отказалась, отправил его себе в рот. – Я и ухаживаю за тобой по плану.

– Вижу. – Блэйр разозлилась. Она подошла к стойке бара и повернулась к Дрейку. – Я ничего не понимаю, но чувствую… что задыхаюсь. Я не знаю, что со мной происходит.

Она схватила бутылку и налила себе стакан белого вина.

Дрейк взял еще один персик и подошел к ней. Блэйр завороженно смотрела, как он медленно разрезает сочный фрукт.

– А сейчас можно мне персика?

Дрейк отрезал кусочек и поднял вверх.

Назад Дальше