Невеста за бортом - Хэдер Макалистер 29 стр.


Три дня в комнатах было темно и на полу стояли лужи. Три дня в разбитые окна летели мокрые водоросли и песок.

И все эти три дня они беспрерывно занимались любовью, даже пару раз выходили гулять под дождем голышом. Но, несмотря на такое прекрасное чувственное времяпрепровождение, Блэйр страстно желала, чтобы вновь показалось солнышко.

Только в библиотеке можно было спастись от дождя и ветра, но, чтобы книги не отсырели, пришлось держать раздвижные двери закрытыми, и в комнате было душно. А от занятий любовью на кожаной софе стало еще жарче.

Дрейк не роптал, а Блэйр ненавидела жаловаться. Он же не Господь Бог и не в силах управлять погодой, но все-таки жизнь в «Приюте» необходимо сделать комфортабельной.

Дрейк не хочет ремонтировать главное здание отеля, чтобы не привлекать к отелю посетителей, но ведь тогда можно оставить в покое фасад и заняться интерьером.

Блэйр шла по комнатам, морщась от хруста песка под ногами. Больше всего его нанесло в столовой. Мда, уборка потребует уймы времени.

Дрейку всего лишь нужно построить перегородку между баром и столовой. Туристы в проплывающих мимо лодках увидят банановые деревья и зияющие черные окна, а внутри дом будет надежно защищен от непогоды. А после того, как Дрейк починит крышу и окна, можно заняться и кое-какими скромными украшениями. В конце концов салон надо сделать более похожим на спальню. Так размышляла Блэйр, купаясь в радужных мечтах и строя планы на будущее.

На четвертый день вышло солнце, и отель превратился в сауну.

– Сегодня я иду на «Пиратку», – сообщил Дрейк. – Я почти восстановил карбюратор. Хочешь присоединиться? Может, чуть позже удастся завести баркас.

Блэйр уже начала задыхаться от сидения в душном влажном помещении, но все же отказалась.

– Вот что. Я принесу тебе ланч. А пока останусь здесь и высушу простыни и полотенца, пока у нас тут не выросли грибы.

– Это не обязательно. Я посылаю грязное белье с Марио в прачечную.

– Мы не можем ждать Марио. Крыша кладовой прохудилась, и вода натекла в помещение. У тебя там масса мокрых вещей.

– Хорошо, – равнодушно кивнул Дрейк. – Тогда увидимся за ланчем.

Стараясь подавить в себе чувство обиды, Блэйр принялась вытаскивать груды сырого белья, покрытого грязными пятнами. Если бы Дрейк представлял, что это за работа, непременно предложил бы свою помощь, думала она.

В кладовке стояла и стиральная машина, которая явно ни разу не использовалась по назначению. С электричеством, новой стиральной машиной и сушилкой жить стало бы намного проще.

Натянув веревку и развесив выстиранные простыни, Блэйр решила передохнуть, а заодно и придумать какие-нибудь веские доводы, чтобы убедить Дрейка пригласить плотника. Тогда Дрейку вообще не придется ни о чем беспокоиться.

С исписанными листками в руках и крекерами с сыром в корзинке Блэйр бежала по тропинке к «Пиратке».

– Дрейк! – позвала она.

Через секунду над палубой показалась его голова.

– Я уже думал, когда ты соберешься помочь мне окрестить судно.

– Мм, давай после ланча. – Карабкаясь по сходням, Блэйр протянула Дрейку корзинку.

Когда она забралась на верхнюю палубу, он уже ел.

– Твои бутерброды не хуже моих, – довольно заметил Дрейк и протянул ей бутерброд.

– Спасибо. – Блэйр уселась на пластиковый стул. – Уф! Спина ноет от борьбы со стиральной машиной.

– Это делает тебе честь, как тем женщинам-пионерам.

– Да, но я и не представляла, что способна когда-нибудь стать одной из них, – сказала Блэйр. – Я еще не успела выстирать все вещи. Бельевая жутко протекает.

– Надо будет посмотреть.

– Хорошо, но крыша протекает не только над бельевой.

Дрейк пожал плечами.

– Не беспокойся о всякой ерунде.

– А я и не беспокоюсь. – Блэйр отложила свой бутерброд. – Вот, смотри, я тут приготовила список.

– Хорошая девочка! Как всегда – все по плану. Давай сюда.

Дрейк протянул руку, и Блэйр отдала ему лист бумаги.

Другой список – с различными вариантами – она оставила на потом.

– Мда… – протянул Дрейк, пробежав листок глазами, – тут слишком много пунктов. – Он усмехнулся и вернул ей бумагу. – Лучше уж купить пару-тройку лишних ведер.

Ожидая услышать нечто подобное, Блэйр закусила губу.

– В чем дело? – поинтересовался Дрейк.

– В главном здании жуткий беспорядок…

– Только когда идут дожди. Потом песок высыхает и я выметаю его.

– Если ты починишь крышу и вставишь стекла, не придется выметать песок.

Он покачал головой:

– Это не обсуждается. Я буду скучать по морскому ветерку.

– Мы можем оставлять окна открытыми, – предложила Блэйр.

– Тогда зачем же вставлять стекла? – засмеялся Дрейк.

– Так будет удобнее мне.

– Закрывайся в библиотеке.

Прекрасно зная, что подвергать критике его любимую библиотеку ни в коем случае нельзя, Блэйр кивнула:

– Да, там уютно.

Дрейк положил последний кусок в рот и отряхнул руки.

– Хочешь посмотреть, как работает мотор?

Вот что заботит его в данную минуту больше всего. Ну, и не стоит на него давить, решила Блэйр и покорно поплелась за ним. Дрейк спрыгнул куда-то вниз и запустил мотор, а девушка села на корточки и, вслушиваясь в глухое урчание, заметила:

– Похоже на то, что ты действительно собираешься поставить «Пиратку» на воду.

Дрейк кивнул и выпрямился, его выгоревшая на солнце шевелюра оказалась рядом с ее коленями.

– В том, что я все ремонтировал сам, есть свой плюс – я буду знать, что делать, если в море что-то случится.

– Послушай, Дрейк, почему бы тебе не пригласить плотника, чтобы он отремонтировал отель? – Она сказала это так непринужденно, как будто идея только сейчас пришла ей в голову.

Дрейк недобро посмотрел на нее.

– Плотника?

– Я всего лишь отдам ему список, и тебе не нужно будет ни о чем беспокоиться.

– Чушь. Мне не нужны лишние люди на острове.

– Если ты наймешь хорошего плотника, он здесь долго не задержится.

Дрейк покачал головой и взял из ящика какие-то инструменты.

– Я посмотрю крышу в кладовке, если тебя это так волнует.

– Да, меня это волнует! Дрейк, я несколько часов отстирывала вручную грязные вещи сегодня утром и не перестирала даже половины! Почему ты упрямишься? Почему не заделать все пробоины в крыше и не вставить стекла в оконные рамы? Почему нельзя защитить здание от непогоды? – Блэйр понимала, что нужно остановиться, но уже не могла. – Потом ты сможешь закрепить провода, и электричество будет поступать от главного генератора. Ты ведь сам говорил, что он не производит столько шума, сколько локальный.

– Мне не нужно электричество.

– А вот я смогла бы втрое быстрей выстирать и высушить белье сегодня утром.

Скулы Дрейка напряглись:

– Я не просил тебя заниматься бельем.

– Не просил, но им необходимо было заняться. – Блэйр нервно мяла в руках бумаги. – Я не предпринимаю никаких коренных изменений. Ничего такого, что заставит тебя изменить твой образ жизни, но согласись…

– Мне-и-так-хорошо, – отрубил он, затягивая гайку.

– А мне нет, – сказала Блэйр. – Во всяком случае, когда идут дожди.

Интересно, а как здесь бывает зимой? – вдруг подумала она. В южном Техасе климат мягкий, но по ночам температура падает ниже нуля.

– Ну, извини.

Назад Дальше