Это был только сон, напомнила я себе снова. Только сон … но также и мой самый худший кошмар.
Я пропустила завтрак, второпях вышла из дома настолько быстро, насколько это было возможно. Мне не удалось избежать моего папы, так что я должна была тратить несколько минут, изображая веселье. Я честно пробовала быть радостной от подарков, я намекнула, что тороплюсь, и каждый раз, когда должна была улыбнуться, я чувствовала, что вот-вот могу расплакаться. Я изо всех сил пыталась взять себя в руки, так как уже дошла до школы. Видение бабули – меня в одном лице не покидало меня, не хотело уходить из моей головы. Я не могла ничего чувствовать, кроме отчаяния, пока не доехала в знакомое место для стоянки автомобилей позади Средней школы Форкса и не узнала Эдварда, склоняющегося к своему отполированному серебряному Вольво, подобно мраморной дани забытому языческому богу красоты. Сон не отдал ему должное. И он ждал там меня, так же, как вчера.
Отчаяние на мгновение исчезло; удивление заняло его место. Даже после половины года с ним, я все еще не могла поверить, что я заслужила эту привилегию хорошего благосостояния.
Его сестра Элис стояла в стороне от Эдварда и тоже ждала меня.
Конечно Эдвард и Элис действительно не связывались родственными узами (в Форксе была на слуху история что все Каллены были приемными детьми в семье доктора Карлайла и его жены, Эсми, которые были слишком молодые, чтобы иметь подростковых детей), но их кожа отдавала точно таким же самым бледным оттенком, их глаза имели тот же самый странный золотой оттенок, с теми же самыми глубокими, подобными синякам, тенями под глазами. Ее лицо, подобно его, было также поразительно красиво. Для кого-то, типа меня, кто знал, эти приметы указывали на их сущность.
Вид Элис, ждущей меня — ее желтовато-коричневый бриллиант глаз с волнением, и маленькой обернутой серебряной обёрткой коробочкой в руках, вызвал мой хмурый взгляд. Я сказала Элис, что не хотела никаких подарков, даже внимания к моему дню рождения. Очевидно, мои пожелания игнорировались.
Я хлопнула дверью моего пикапа. Краска на двери проржавела и облупилась, её чешуйки от удара затрепетали вниз к влажному щебеночно-асфальтовому покрытию. Элис прошла вперед, чтобы встретить меня, ее лицо эльфа пылало под остроконечными черными волосами.
"С днем рождения, Белла! "
"ШШШ! " Я шипела, глядя вокруг, чтобы удостовериться, что никто ее не слышал. Последняя вещь, которую я бы хотела, была коллективным празднованием этого черного дня.
Она игнорировала меня. "Ты хочешь открыть свой подарок сейчас или попозже? " нетерпеливо спросила она, так как мы пробивались туда, где все еще ждал Эдвард.
"Никаких подарков, " пробормотала я возражения.
Она наконец, казалось, обратила внимание на моё настроение. "Хорошо … позже, тогда. Тебе понравился альбом для фотографий, который тебе послала мама? А как тебе фотокамера от Чарли? "
Я вздохнула. Конечно она знала, какими были подарки на мой день рождения. Эдвард был не единственным членом семейства с необычными способностями. Элис "как-бы видела" то, что мои родители планировали, как только они только что-то решили.
"Да. Они большие. "
"Я думаю, что это - хорошая идея – подарить тебе альбом и камеру. Ты - только немного стала старше. Могла бы сохранять опыт. "
"Сколько раз ты становилась старше? "
"Да, это отлично. "
Мы уже подошли к Эдварду, и он протянул свою руку к моей. Я нетерпеливо схватила её, потеряв на мгновение своё мрачное настроение. Его кожа была, как всегда, гладка, бела и очень холодна. Он нежно сжал мои пальцы. Я погрузилась в его бездонные глаза и сердце стало колотиться реже. Слыша, как забилось моё сердце, он улыбнулся снова.
Он поднял свободную руку и провёл прохладным кончиком пальца вокруг внешней стороны моих губ.
Он произнес: "Так, как мы договорились, мне не разрешено поздравить тебя с днем рождения, правильно?»
"Да. Это правильно. " Я никогда не могла подражать его совершенной артикуляции. Его движения были такими, какие могли выработаться только в более ранних столетиях.
"Только проверил. " Он запустил руку в свои взъерошенные бронзовые волосы. "Возможно, ты уже передумала. Большинство людей, кажется, наслаждаются вещами подобно дням рождения и подаркам. "
Элис смеялась, и её смех звучал перезвоном серебра, звуком ветра. "Конечно ты будешь наслаждаться своим днём рождения. Каждый бы на твоём месте радовался. Что же такое ужасное могло случиться? " Она подразумевала это как риторический вопрос.
"Я стала старше, " я ответила так или иначе, и мой голос, не звучал так уверенно, как я этого хотела.
Улыбка Эдварда напряглась в твердую линию.
"Восемнадцать – это совсем не много, " Сказала Элис. "Женщины обычно ждут, когда им исполнится двадцать девять, чтобы бояться постареть "
"Я стала на год старше Эдварда, " бормотала я.
Он вздыхал.
"Технически, " сказала она светлым тоном. "Только на один небольшой год, хотя. "
И я предположила, что если бы я могла быть уверена в своём будущем, что я навсегда бы осталась вместе с Эдвардом и Алисой и остальной частью семьи Калленов (предпочтительно не как морщинистая маленькая старая леди) … тогда год или два в большую или меньшую сторону не имел бы для меня большого значения. Но Эдвард был мертвым набором против любого будущего, которое ждало меня. Вот если бы он меня сделал бессмертным, тогда всё пожалуйста.
Он называл сложившуюся ситуацию тупиковой.
Я действительно не могла понять точку зрения Эдварда быть честным. Что было настолько хорошего в смертности? Но быть вампиром означало применить тот ужасный способ, которым воспользовался Кален для Эдварда.
"В какое время ты придёшь к нам домой? " Элис продолжала, меняя тему разговора. Её выражение лица показывало, что напрасно я в разговоре с ней хочу избежать многих вещей.
"Я не знала, что у меня были планы быть там. "
"О, не будь такой несправедливой к нам, Белла! " жалобно произнесла она. "Ты же не собираешься разрушить весь приготовленный нами праздник? "
"Я думала, что мой день рождения будет таким, каким я хочу. "
"Я заберу ее от Чарли прямо после школы, " сказал ей, Эдвард, полностью игнорируя меня.
"Я должна работать, " возразила я.
"Ты не будешь сегодня работать, " сказала мне самодовольно Элис. "Я уже говорила с госпожой Ньютон об этом. Она внесла небольшие изменения в график и велела передать тебе от неё поздравления.»
""Я, я все еще не могу прийти, - запнулась я, придумывая достойнок оправдание. "Я, ну, в общем, я не просмотрела фильм про Ромео и Джульетту для урока английского языка. "
Элис фыркнула. "Вам задали Ромео и Джульетту. "
"Но г. Бертай сказал, что мы все должны посмотреть фильм, чтобы полностью оценить это произведение. Шекспир написал его, чтобы воплотить в действие. "
Эдвард катил его глаза.
"Ты уже видела фильм, " обвиняющим тоном произнесла Эллис.
"Но это же ведь было давно…. Г. Бертай сказал, что лучше посмотреть еще раз. "
Наконец, Элис спрятала самодовольную улыбку и впилась в меня взглядом. "Это будет легко, или трудно для меня, Белла, но так или иначе — "
Эдвард прерывал ее угрозу. "Расслабься, Элис. Если Белла хочет смотреть фильм , то пусть смотрит. Это - ее день рождения. "
"Так что так вот, " добавила я.
"Я привезу её приблизительно к семи, " продолжал он. "У тебя будет дополнительная уйма времени, чтобы всё устроить лучшим образом.