Инфекция - Крэйг Дилуи 2 стр.


* * *

Этан сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. Он беспокойно теребил свой карабин "М4" и пытался вспомнить, что ему сказал сделать Сержант, если оружие заклинит. Шлепнуть по магазину, оттянуть затвор назад, проверить патронник, отпустить затвор, дать ему щелкнуть и принять следующий патрон. Если двойная подача, отцепить магазин и вытряхнуть патроны. При условии, что у него есть на это время, пока толпа Инфицированных несется за ним, визжа нечеловеческим голосом.

Он был уверен, что дни его сочтены, и рано или поздно его либо убьют, либо инфицируют. Он был учителем математики, и знал, что такое вероятности. Каждый день, ради того, чтобы жить, он должен был отдавать все, что у него есть. Стоит ему только замешкаться, повернуть не туда, или оказаться в ненужном месте в ненужное время, как его тут же схватят. Сколько можно так жить? Не мешкать, не поворачивать не туда, не оказываться в ненужном месте в ненужное время?

Да, его тело и разум приняли брошенный ему вызов. Но пока его тело сбрасывало жир и приходило в тонус, он часто чувствовал острые боли в шее и спине, особенно после долгого сидения в "Брэдли". Правда в том, что он был мужчиной среднего возраста и в не очень хорошей форме. Его разум тоже обострился, обрел постоянную бдительность и полностью очистился от поп-культурной шелухи и мелочных проблем, волновавших средний класс в прежние времена. Но стресс медленно разрушал его разум и отнимал у него годы жизни. Этан принял вызов, но не знал, сколько еще продержится, пока не сломается окончательно.

Он знает, что, в конечном счете, дело обернется против выживших. Инфицированные распространяют болезнь через насилие. Одержимые вирусом агрессии, они лишь одноразовые марионетки, стремящиеся найти новых носителей. Они пьют из канав и унитазов. Если они голодны, они едят мертвецов. Им нечего терять. Они могут бежать за своей жертвой сквозь огонь и пули. Они сметут вас, встань вы у них на пути. Упади вы, они затопчут вас. Когда вы перестанете сопротивляться, они укусят вас, и вы инфицированы. Вирус проникает в кровь вместе со слюной, поражает центральную нервную систему, а потом мозг, и лимбическую систему, вызывая ярость. Этот вирус очень сильный и опасный, он парализует вас в считанные секунды, а через несколько минут вы уже полностью в его власти.

А потом вы становитесь одним из них. Сначала их было не так много. Этан не представлял себе, каким ужасным может быть человеческое существование в мире, где все люди становятся либо хищниками, либо жертвами. Теперь же хищники, похоже, превосходят числом своих жертв, по крайней мере, здесь, в центре Питтсбурга. В любом случае жертве приходится прятаться. Электричества не было уже несколько дней, и трудно представить, как люди живут за закрытыми дверьми, задернутыми шторами, без водопровода и канализации. Еще пара дней, и этот город будет непригоден для жилья.

Страшно подумать, что все его ученики рыщут где-то там, охотясь за ним.

- Я опущу трап, а потом мы перегоним машину на двадцать метров подальше, и припаркуем на первой аллее справа, - сказал им Сержант. - Следите за улицей. Тут много зданий и много окон.

Выжившим нужно остерегаться не только Инфицированных, но и других выживших, которые живут по соседству и не захотят сдать лавку без боя.

Жующая резинку женщина-коп сказала, - Сержант, у нас не было возможности сказать вам. Мы все очень сожалеем. Понимаете, о том, что случилось с вашими ребятами.

Выжившие сочувственно кивнули, но им явно было неловко. Они сожалели, что не нашли солдат живыми, отчасти потому что с радостью переложили бы ответственность за свою безопасность на кого-то более квалифицированного. С другой стороны, если бы они нашли солдат живыми, Сержант мог бросить их на произвол судьбы, а сам со своими бойцами уйти воевать.

Сержант бросил на женщину-копа колючий взгляд. Та покраснела, и слегка заикаясь, добавила, - Если вам понадобится друг, можете поговорить со мной. Вот и все.

- У меня нет друзей, - сказал Сержант. - Все мои друзья мертвы.

Трап откинулся и коснулся земли, скрипя гидравликой. В отсек хлынул солнечный свет и сильный едкий запах горящих химикатов.

* * *

Выжившие выскочили из "Брэдли" и рассыпались веером, установив круговую оборону, как учил их Сержант. Энн сказала, что очистит лавку от Инфицированных, перед тем, как туда войдут остальные. Уэнди, женщина-коп пообещала обеспечить прикрытие. Малец рвался пойти с ними, но Энн сказала ему остаться и наблюдать за дорогой. Они скрылись в лавке, держа оружие наготове.

Малец ухмыльнулся. В своей черной футболке, заправленной в камуфляжные штаны, бронежилете, и бейсболке с надписью "SWAT", он походил на героя реалити-шоу про подростков-наемников. Жуя зубочистку, он разглядывал в прицел своего карабина "М4" улицу на предмет Инфицированных.

- Что, Преподобный, конец света не быстро убивает? - спросил он.

Пол остановился, чтобы прикурить сигарету, потом затянулся. Довольно вздохнул и, подхватив свой дробовик, выпустил длинную струю дыма. - От этого апокалипсис становится мне чуточку приятней, - объяснил он.

- Разве это не божьих рук дело?

По лицу Преподобного пробежала тень, но он с беззаботной легкостью ответил, - Бог послал нам тебя, мой мальчик.

Малец перестал ухмыляться. Он не был уверен, но ему показалось, что старик только что поддел его. Конечно, он его подколол. Даже малейшее замечание могло вызвать у Мальца беспокойство, смятение и гнев. Не обращая на него внимания, Пол сделал еще одну затяжку, и раскашлялся в кулак. Он уже забыл про их разговор. Малец завидовал этому приходящему с возрастом хладнокровию. Для Мальца же любой диалог имел огромное значение.

- Надеюсь, снова будет дождь, очень сильный дождь, который смоет все дерьмо в канавы, - сказал Пол.

- Я тоже надеюсь, - сказал Малец, радуясь этой мысли.

В дверях появилась Уэнди, подав знак, что все чисто. Выжившие вошли в лавку и "Брэдли" тут же удалился в облаке выхлопных газов, как фольгу смяв по пути какую-то машину, и, резко развернувшись на 90 градусов, въехал на ближайшую аллею.

В помещении Пол дошел до ближайшего укромного уголка, спустил штаны и громко испражнился в пятигалонное ведро, накрытое унитазным сидением. Одной рукой сжимая рулон туалетной бумаги, другой он докурил сигарету. Рядом стоял мешок с известью, который он вывалил в ведро, чтобы перебить запах. Малец завидовал тому, как ловко и незаметно удается другим ликвидировать следы своих отходов. Ему же требовалось уединение, но уединение в это суровое время было непозволительной роскошью. Уединение означало зачистку помещения от возможных Инфицированных, то есть действие, несущее в себе неоправданный риск. Оно означало уязвимость. И риск остаться одному, если всей остальной группе придется вдруг срываться с места.

Энн коснулась рукой плеча Мальца и кивнула в сторону двери. Она назначила его часовым. Он что-то недовольно пробубнил, но сделал то, что ему сказали, попросив ее найти ему батарейки и конфеты. А, и новую зубную щетку.

* * *

Выжившие подобрали Мальца три дня назад. Отрезанные от "Брэдли" большой толпой, они спаслись благодаря внезапному звонку старого заводного будильника в соседнем квартале. Он отвлек Инфицированных ровно на столько, сколько им потребовалось, чтобы убежать. Вернувшись к "Брэдли", он обнаружили там Мальца, ухмыляющегося как кот из известной сказки. Он отказался, чтобы его называли настоящим именем, Тодд Полсен. Потому что Тодд Полсен был школьным неудачником, которому постоянно доставалось на орехи. Тодд Полсен умер; Малец сам прикончил этого неудачника. Кому-то апокалипсис дает второй шанс. Выжившие были благодарны ему и восхищены его способностями к инновациям. Ему предложили присоединиться к ним, и он согласился. Все его прежние знакомые были либо мертвы, либо инфицированы. В одиночку он чувствовал себя в безопасности и вполне мог о себе позаботиться, но его удручал тот факт, что оценить это было некому.

Выросшему без друзей Мальцу было интересно, что значит быть одним из "нас", а не из "них". Но даже в этом сплоченном племени выживших он был новичком, и он думал, что ему придется пройти через какое-то испытание, особенно из за того, что он был самым молодым. Но до него никому не было дела, каждый был занят собой. А потом случилось чудо. Два дня назад, сидя в "Брэдли", Энн почистила ему очки, этот трогательный материнский жест дал ему почувствовать себя равноправным членом группы.

В прошлом году Джон Уиллер, великан из "старшаков", подловил его в кафетерии за выполнением домашнего задания, и подвесил его над мусорным контейнером перед другими учениками, смотревших со смесью напряжения, злорадства, и облегчения, что Уиллер проделывает это не с ними. Трюк в том, что всегда нужно оставаться в середине стада. И никогда не выделяться. В этом они преуспели. Но Тодд Полсен выделялся. Хорошими оценками и угловатой подростковой худобой. Учителя называли его сообразительным, и дети из класса ненавидели его за это. Потом другие дети тоже стали ненавидеть его, без всякой на то причины, просто ради собственной безопасности.

Джон Уиллер пал жертвой эпидемии, а значит, стал одним из Инфицированных. Многие из тех детей, кто делал в тот день домашнее задание, те, кто смотрел с поощрением и те, кто ни сделал ничего из страха, были либо мертвы, либо во власти вируса. Малец знал, что он был единственным живым свидетелем того, что случилось с Тоддом Полсеном за те страшные пять минут. И все же он не может забыть ни это, ни все свои остальные мелкие обиды. Проще избавиться от своего имени, чем от багажа.

Он хотел, чтобы все были живы и видели, каким он стал: Мальцом, с группой вооруженных до зубов взрослых, прокладывающим себе путь через апокалипсическую пустыню. И тогда они избавили бы его от унизительных воспоминаний своим восхищением и уважением. Они бы поняли, что никогда больше не смогут приставать к нему, потому что теперь у него есть пушка.

* * *

Уэнди нашла у кассы несколько полиэтиленовых пакетов и раздала остальным. Паническая скупка вычистила большинство полок еще до того, как Инфекция положила конец потребительству, но здесь еще оставались полезные вещи. На полу за открытым кассовым аппаратом Уэнди обнаружила раздавленный пластиковый контейнер с ломтиками говядины. Отличная находка. Какой-то идиот вытащил из кассы деньги, а вот еду оставил на полу. Говядина отправилась к ней в сумку. Она нашла полную коробку спичек, большой мешок соли, детские витамины, липкую ленту, средство от насекомых, упаковку презервативов, и бутылку солнцезащитного крема. Все отправилось к ней в сумку. Она нашла открывалку для бутылок и сунула в карман. Пачка жевательной резинки "Базука", которую она тут же с удовольствием разорвала, выплюнув старую и закинув в рот новую пластинку. Она нашла коробку тампонов и продемонстрировала ее Энн как трофей. Та ответила еле заметным кивком и двинулась дальше, поднимая с пола банки.

Этан задержался в одном проходе и подобрал записную книжку со спиральным переплетом. Он перелистывал чистые страницы, оставляя на них грязные опечатки, словно касаясь старого любовного послания. Он поднес тетрадь к лицу и глубоко вдохнул. Когда он опустил ее, Уэнди увидела, что у него по лицу текут слезы.

- Этан, с тобой все в порядке?

- Нет, - сказал он. - То есть, да.

Она протянула руку, чтобы положить ему на плечо, но вдруг отвела назад. Лидеры в период кризиса не бывают мягкими. Лидеры бывают сильными. Она должна быть сильной.

Он добавил, - С чего вы начнете вычисление значения "Икс"? Я помню, на чем мы остановились.

- С тобой точно все в порядке? - спросила она.

- Да. Иногда я забываю, где нахожусь. Сейчас все нормально.

- Почему бы тебе не пойти в аптеку и не посмотреть, есть ли там что-нибудь ценное? - спросила она. - Особенно транквилизаторы и снотворное. Празосин от плохих снов. Поищи витамины, марлю, антибиотики, тампоны, Бенадрил, Ибупрофен. Да все, что покажется полезным.

- Хорошо.

Уэнди по-прежнему считала себя копом, поэтому все еще носила форму, и особенно свой жетон. Для нее эти символы еще что-то значили, особенно во время кризиса. Поначалу другие выжившие соглашались с ней, видя в ней представителя власти, но не больше. Для них она была ценным членом команды, но с другой стороны всего лишь еще одним беженцем, таким же, как они сами. Она не понимала, почему они оказывают столько доверия Энн, хотя она дралась жестче ее и рисковала ради команды больше. Уэнди просто хотела помочь. Служить и защищать. Дело в том, что много копов с их участка погибло, поэтому она должна и дальше делать свою работу. Она была в долгу перед мертвыми.

Они видели конец света. По одной ужасной сцене за раз, и каждая новая была страшней предыдущей. Столбы дыма, поднимающиеся над горящими населенными пунктами. Искореженные обломки "727 Боинга" разбросанные на мили вдоль автострады, среди почерневших, наполовину расплавленных машин с обугленными скелетами внутри. Инфицированные, питающиеся мертвецами. Крики по радио вместо музыки и рекламы. Для Уэнди, самым тяжелым из увиденного были брошенные полицейские машины. Их экипажи когда-то клялись защищать людей и их собственность, а теперь были уничтожены вирусом насилия. Крах полиции означал крах закона и порядка. То есть, теперь был каждый за себя. Инфицированным потребовалось несколько минут, чтобы фактически снести с лица земли весь ее участок. Другие копы спасли ей жизнь, которую она теперь должна заслужить.

Странно, но форма, похоже, продлила ей жизнь. Все выжившие носили темную одежду, всевозможные оттенки черного, коричневого и серого. Пол, например, носил черный костюм священника с белым воротничком. Это отличные люди, лучшие, из тех, кто остался, но почти все оказались здесь случайно. В первые дни Инфекции, стоило им выйти из "Брэдли", как Инфицированные бросались на тех, кто был в яркой одежде. Красный цвет возбуждал их больше всего. И все, кто носил красную одежду, умерли или стали Инфицированными. Следующими были те, кто носил оранжевые, желтые и зеленые цвета. Это понял Филипп, член правления корпорации, одетый в грязный черный костюм и серый галстук. Он понял, что они живы лишь потому, что выбрали правильную одежду в то утро, когда началась эта резня.

- Сюда что-то приближается, - закричал из двери Малец.

Назад Дальше