Фауст - Гете Иоганн Вольфганг 6 стр.


Но это пассивно-хорошее, пассивно-доброе само

по себе не сделает ее жизнь ни хорошей, ни доброй. По своей воле она дурного не выберет, но жизнь может принудить ее и к дурному. Вся глубина

трагедии Гретхен, ее горя и ужаса – в том, что мир ее осудил, бросил в тюрьму и приговорил к казни за зло, которое не только не предотвратил ее

возлюбленный, но на которое он-то и имел жестокость толкнуть ее.

Неотразимое обаяние Гретхен, столь поразившее Фауста, – как раз в том, что она не терзается сомнениями. Ее пассивная «гармоничность» основана на

непонимании лживости общества и ложности, унизительности своего в нем положения. Это-то непонимание и не дает ей усомниться в «гармонии мира», о

которой витийствуют попы, в правоте ее бога, в правоте… пересудов у городского колодца. Она так трогательна в своей заботе о согласии Фауста с

ее миром и с ее богом:

Ах, уступи хоть на крупицу!

Святых даров ты, стало быть, не чтишь?

Фауст

Я чту их.

Маргарита

Но одним рассудком лишь,

И тайн святых не жаждешь приобщиться,

Ты в церковь не ходил который год?

Ты в бога веришь ли?

Фауст не принимает мира Маргариты, но и не отказывается от наслаждения этим ми-ром. В этом его вина – вина перед беспомощной девушкой. Но Фауст

и сам переживает тра-гедию, ибо приносит в жертву своим беспокойным поискам то, что ему всего дороже: свою любовь к Маргарите. Цельность

Гретхен, ее душевная гармония, ее чистота, неиспорчен-ность девушки из народа – все это чарует Фауста не меньше, чем ее миловидное лицо, ее

«опрятная комната». В Маргарите воплощена патриархально-идиллическая гармония чело-веческой личности, гармония, которую, по убеждению Фауста (а

отчасти и самого Гете), быть может, вовсе не надо искать, к которой стоит лишь «возвратиться». Это другой исход – не вперед, а вспять, –

соблазн, которому, как известно, не раз поддавался и автор «Германа и Доротеи».

Фауст первоначально не хочет нарушить душевный покой Маргариты, он удаляется в «Лесную пещеру», чтобы снова «созерцать и познавать». Но влечение

к Маргарите в нем пересиливает голос разума и совести: он становится ее соблазнителем.

В чувстве Фауста к Маргарите теперь мало возвышенного. Низменное влечение в нем явно вытесняет порыв чистой любви. Многое в характере отношений

Фауста к предмету его страсти оскорбляет наше нравственное чувство. Фауст только играет любовью и тем вернее обрекает смерти возлюбленную. Его

не коробит, когда Мефистофель поет под окном Гретхен непристойную серенаду: так-де «полагается». Всю глубину падения Фауста мы видим в сцене,

где он бессердечно убивает брата Маргариты и потом бежит от правосудия.

И все же Фауст покидает Маргариту без явно осознанного намерения не возвращаться к ней: всякое рассудочное взвешивание было бы здесь нестерпимо

и безвозвратно уронило бы героя. Да он и возвращается к Маргарите, испуганный пророческим видением обезглав-ленной возлюбленной в страшную

Вальпургиеву ночь. Но за время отсутствия Фауста со-вершается все то, что совершилось бы, если б он пожертвовал девушкой сознательно: Грет-хен

умерщвляет ребенка, прижитого от Фауста, и в душевном смятении возводит на себя напраслину – признает себя виновной в убийстве матери и брата.

Тюрьма. Фауст – свидетель последней ночи Гретхен перед казнью. Теперь он готов всем пожертвовать ей, быть может, и тем наивысшим – своими

поисками, своим великим дерзанием. Но она безумна, она не дает себя увести из темницы, уже не может принять его помощи.

Гете избавляет и

Маргариту от выбора: остаться, принять кару или жить с сознани-ем совершенного греха.

Многое в этой последней сцене первой части трагедии – от сцены безумия Офелии в «Гамлете», от предсмертного томления Дездемоны в «Отелло». Но

она их превосходит пре-дельной простотой, суровой обыденностью изображенного ужаса, прежде же всего тем, что здесь – впервые в

западноевропейской литературе! – поставлены друг перед другом эта пол-ная беззащитность девушки из народа и это беспощадное полновластие

карающего ее фео-дального государства.

Для Фауста предсмертная агония Маргариты имеет очистительное значение. Слышать безумный, страдальческий бред любимой женщины и не иметь силы

помочь ей – этот ужас каленым железом выжег все, что было в чувстве Фауста низкого, недостойного. Теперь он любит Гретхен чистой,

сострадательной любовью. Но – слишком поздно: она остается глуха к его мольбам покинуть темницу. Безумными устами она торопит его спасти их

бедное дитя:

Скорей! Скорей!

Спаси свою бедную дочь!

Прочь,

Вдоль по обочине рощ,

Через ручей, и оттуда,

Влево с гнилого мостка,

К месту, где из пруда

Высунулась доска.

Дрожащего ребенка,

Когда всплывет голова,

Хватай скорей за ручонку,

Она жива, жива!

Теперь Фауст сознает всю безмерность своей вины перед Гретхен, равновеликой веко-вой вине феодального общества перед женщиной, перед человеком.

Его грудь стесняется «скорбью мира». Невозможность спасти Маргариту и этим хотя бы отчасти загладить соде-янное – для Фауста тягчайшая кара:

Зачем я дожил до такой печали!

Одно бесспорно: сделать из Фауста беззаботного «ценителя красоток» и тем отвлечь его от поисков высоких идеалов Мефистофелю не удалось. Таким

путем пресечь великие искания героя оказалось невозможным. Мефистофель должен взяться за новые козни. Голос свыше: «Спасена!» – не только

нравственное оправдание Маргариты, но и предвестник оп-тимистического разрешения трагедии.

Вторая часть «Фауста». Пять больших действий, связанных между собой не столько внешним, сюжетным единством, сколько внутренним единством

драматической идеи и во-левого устремления героя. Нигде в западной литературе не сыщется другого произведения, равного этому по богатству и

разнообразию художественных средств. В соответствии с час-тыми переменами исторических декораций здесь то и дело меняется и стихотворный язык.

Немецкий «ломаный стих» – Knittelvers, основной размер трагедии, чередуется то с суровы-ми терцинами в стиле Данте, то с античными триметрами

или со строфами и антистрофами трагедийных хоров, а то и с чопорным александрийским стихом, которым Гете не писал с тех пор, как студентом

оставил Лейпциг, или же с проникновенно-лирическими песнями, а над всем этим торжественно звенит «серебряная латынь» средневековья, latinitas

argentata. Вся мировая история, вся история научной, философской и поэтической мысли – Троя и Миссолунги, Еврипид и Байрон, Фалес и Александр

Гумбольдт – здесь вихрем проносятся по высоко взметнувшейся спирали фаустовского пути (он же, по мысли Гете, путь человечества).

Действие начинается с исцеления Фауста. Благодетельные эльфы сумели унять «его души страдальческий разлад», смягчить угрызения его совести. Вина

перед Маргаритой и ее гибель остаются на нем, но нет такой вины, которая могла бы пресечь стремление человека к высшей правде. Только в этом

духовном порыве – ее искупление.

Назад Дальше