Сон в летнюю ночь - Уильям Шекспир 9 стр.


Увидя, что Лизандр во сне глубоком,

Его опрыскай этим травным соком,

Который с глаз снимает заблужденье

И возвращает правильное зренье.

Когда враги проснутся, то сочтут

Бесплодной грезой все, что было тут,

И тотчас же воротятся в Афины

Жить в нерушимой дружбе до кончины.

Пока ты будешь их водить, кружа,

Я у царицы выпрошу пажа,

Ее очей чудовищный кумир

Развею в прах, - и всюду будет мир.

Пак

Мой государь, спешим! Драконы ночи

Сквозь облака несутся что есть мочи;

Гонец Авроры* поднял светоч свой,

И призраки торопятся толпой

К своим гробам; проклятые, чей прах

Схоронен на распутьях и в волнах,

В свои постели улеглись к червям.

Боясь, чтоб день не увидал их срам,

Они бегут от света сами прочь,

И с ними вечно - сумрачная ночь.

Оберон

Мы - духи, но не те. Вот я, смотри,

Ходил на лов с возлюбленным зари*;

Я, как лесничий, здесь брожу далеко,

Пока багряные врата востока,

Раскрывшись вдруг в красе лучей живых,

Не позлатят зеленых струй морских.

Однако поспеши; мы дело это

Должны с тобой закончить до рассвета.

(Уходит.)

Пак

Вверх и вниз, вверх и вниз,

Буду гнать их вверх и вниз.

Я страшнее всяких крыс.

Дух, гоняй их вверх и вниз!

А! Вот один!

Возвращается Лизандр.

Лизандр

Деметрий, где ты? Отвечай, гордец!

Пак

Я здесь, с мечом в руке. Ты где, подлец?

Лизандр

Сейчас приду.

Пак

Нет, ты иди за мной.

Там место поровней.

Уходит Лизандр, следуя за голосом.

Возвращается Деметрий.

Деметрий

Лизандр, постой!

Бежал, трусишка, дрянь? Да где же ты?

Молчишь? Забился с головой в кусты?

Пак

Трус! Чтобы звезды изумить собою,

Ты хвастаешь кустам, что вышел к бою,

И прячешься? Малыш, поди сюда,

Отведать розог. Хуже нет стыда,

Чем меч скрестить с твоим.

Деметрий

Да где ж ты сам?

Пак

Иди на голос. Мы сразимся там.

Уходят.

Возвращается Лизандр.

Лизандр

Он бросит вызов, я спешу вослед.

Приду на место, а его уж нет.

Уж очень, видно, легконог злодей.

Я быстро шел, но он бежал быстрей.

Здесь, что ни шаг, то рытвина, то пень.

Нет, отдохну.

(Ложится.)

Приди, желанный день!

Как только мне блеснет твой серый свет,

Деметрию я должный дам ответ.

(Засыпает.)

Возвращаются Пак и Деметрий.

Пак

Хо, хо, хо! Трус, ты где? Себя жалеешь?

Деметрий

Дождись меня и бейся, если смеешь.

Ты убегаешь, кружишь без конца,

Юлишь, боишься моего лица.

Ты где теперь?

Пак

Иди сюда, я тут.

Деметрий

Ну нет, шалишь! Ты мне заплатишь, плут,

Когда мы встретимся при свете дня.

Ступай. Измученность зовет меня

На этом влажном ложе протянуться.

Но поутру тебе не увернуться.

(Ложится и засыпает.)

Возвращается Елена.

Елена

О долгая, томительная ночь,

Теки быстрей! Свет, воссияй с востока,

Чтоб я могла бежать в Афины, прочь

От злых людей, чье сердце так жестоко!

Сон, верный друг тех, кто уснул скорбя,

Дай мне до утра позабыть себя!

(Ложится и засыпает.)

Пак

Только трое? Каждой твари

Нужно поровну, по паре.

Вон идет: мрачней, чем ад.

Купидон известный хват:

Бедных женщин мучить рад.

Возвращается Гермия.

Гермия

Как я устала! Нет нигде пути.

Я вся в росе, истерзана шипами.

Нет сил идти, нет даже сил ползти,

Моих желаний не догнать ногами.

Прилягу здесь. Я верю, небеса

Спасут Лизандра, если б он дрался!

(Ложится и засыпает.

Я вся в росе, истерзана шипами.

Нет сил идти, нет даже сил ползти,

Моих желаний не догнать ногами.

Прилягу здесь. Я верю, небеса

Спасут Лизандра, если б он дрался!

(Ложится и засыпает.)

Пак

Крепко спи,

Не храпи.

Я сейчас

С этих глаз

Смою чары дивной силой.

(Выжимает сок в глаза Лизандру.)

Утром встав,

Сон прогнав,

Ты поймешь,

Как хорош

Взор твоей недавней милой.

Пробуждение твое

Подтвердит, что не вранье

Притча: "Каждому свое".

Милый милую найдет,

С ней на славу заживет,

Отыщется кобыла,

И все будет очень мило.

(Уходит.)

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ 1

Там же.

Лизандр, Деметрий, Елена и Гермия спят.

Входят Титания и Моток; Боб, Паутинка, Мотылек,

Горчица и другие эльфы; в глубине - невидимый Оберон.

Титания

Смотри, вот грядка, вся в цветах. Присядь,

А я прилащусь к моему милуше.

Дай мне твой лобик розами убрать

И целовать твои большие уши.

Моток

Где Боб?

Боб

Здесь.

Моток

Поскребите мне голову, Боб. Где мадам Паутинка?

Паутинка

Здесь.

Моток

Мадам Паутинка, дорогая мадам, вооружитесь чем-нибудь и убейте-ка мне этакого шмеля с красными ляжками, который на макушке у чертополоха сидит -

и засим, дорогая мадам, принесите мне его медовый мешочек. Вы при этом, мадам, не слишком горячитесь и смотрите, дорогая мадам, чтобы мешочек не

лопнул. Мне будет очень неприятно, если вы обольетесь медом, синьора. А где мадам Горчица?

Горчица

Здесь.

Моток

Пожалуйте ваш кулачок, мадам Горчица. Прошу вас, без церемоний, дорогая мадам.

Горчица

Что прикажете?

Моток

Ничего, дорогая мадам; только вот помогите синьоре Паутинке поскрести меня. Мне пора бы к цирюльнику, мадам; потому что я, кажется, удивительно

оброс вокруг лица; а я такой деликатный осел, что если меня хоть одна волосинка щекочет, то я сейчас же скребусь.

Титания

Мой милый, хочешь музыку послушать?

Моток

У меня на музыку изрядный слух. Пускай сыграют на железках и костяшках.

Титания

Или чего бы ты хотел покушать?

Моток

Что ж, от гарнца корму я бы не отказался. Охотно почавкал бы доброго сухого овса. Мне чувствуется, что я был бы очень рад охапке сена. Хорошее

сено, вкусное сено ни с чем не идет в сравнение.

Титания

Один мой храбрый эльф тебе достанет

Со складов белки свеженьких орехов.

Моток

Я предпочел бы пригоршню-другую сушеного гороха. Но только, пожалуйста, пусть сейчас никто из ваших меня не беспокоит. Я чувствую предположение

ко сну.

Титания

Усни, я обовью тебя руками.

Уйдите, эльфы, разойдитесь все.

Уходят эльфы.

Так жимолость сплетается с вьюнком;

Так повилика нежно окружает

Перстнями кряжистые пальцы вяза.

О, я люблю тебя, люблю безумно!

Они засыпают.

Входит Пак.

Оберон

(выступая)

А, Робин, здравствуй! Видишь? Полюбуйся.

Я начинаю бедную жалеть.

Сейчас она сбирала на опушке

Цветы для этой гнусной образины;

Мы встретились, я стал ее бранить.

Она его мохнатый лоб венчала

Пахучими и свежими цветами;

И те росинки, что блестят в траве,

Как яркие жемчужины востока,

В глазах у милых цветиков стояли,

Как слезы, плача о своем позоре.

Когда я вдоволь пожурил ее

И кроткий внял ответ, я ей сказал,

Что требую индийского пажа;

Она, не споря, приказала эльфу

Снести его в мой царственный шатер.

Теперь он мой, и я глаза царицы

Избавлю от противного недуга.

Назад Дальше